Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - La imitación del chino clásico de Ye Long

La imitación del chino clásico de Ye Long

1. Continúe escribiendo un ensayo de 200 palabras sobre Ye Gong Long Hao en chino clásico.

Yang Guifei

[Interpretación] Ye Gong: nativo de Chen durante el período de primavera y otoño; Hao: hobby. A la metáfora le gustan las cosas superficiales; pero a mí no me gusta mucho; incluso le tengo miedo.

[Discurso] "Tres Reinos·Shu Zhi·Fuqin Biografía": "Ye Gong solía ser un dragón; bajo el dragón; es demasiado falso. ¿Qué tan real es?"

[Pronunciación 】Bueno; no se puede leer como "h m 4 o".

[Reconocimiento de formas] Dragon; no puede escribir "especial".

No ser sincero es no ser sincero.

[Antónimo] Digno de ese nombre

[Uso] Tiene un significado despectivo. Generalmente utilizado como atributivo y objeto.

Tipo sujeto-predicado.

[Ejemplo] Expresó su voluntad de ayudar a los demás; pero cuando alguien le pidió ayuda, se retiró de tres casas;

Ye Gong, quien fue engañado para que le gustaran los dragones, se asustó mucho cuando apareció el verdadero dragón.

[Historia idiomática]

Gong Ai de Lu a menudo les decía a los demás cuánto anhelaba talentos y cuánto le gustaban las personas con conocimientos y talento. Había un hombre llamado Lu, que escuchó que las personas talentosas eran muy bienvenidas, así que vino al estado de Lu desde un lugar lejano y pidió verlo.

He vivido en Lu durante siete días, pero no hay señales de que él esté esperando. Resulta que el duque Ai de Lu dijo que le gustaba que la gente con conocimientos siguiera la moda y aprendiera de otros monarcas. No tomó en serio a Zhang Zi, quien vino a verlo y lo había olvidado hace mucho tiempo. Zhang Zi estaba muy decepcionado y enojado. Le contó una historia al conductor de Lu Aigong y le pidió que se la contara a Lu Aigong.

Entonces, Zhang Zi se fue en silencio.

Finalmente un día, el duque Ai de Lu recordó la necesidad de un destornillador y estuvo a punto de pedirle a su cochero que se lo consiguiera. El conductor le dijo al duque Ai de Lu: "Se ha ido".

Gong Ai de Lu estaba confundido. Le preguntó al cochero: "¿No vino a verme? ¿Por qué se fue de nuevo?"

Entonces el cochero le contó la historia que le dejó Zhang Zi al duque Ai de Lu. La historia es la siguiente:

Había un hombre llamado Ye que siempre se jactaba de lo mucho que le gustaban los dragones. Dibujó dragones en ganchos para ropa, dragones tallados en vasijas de vino y dragones tallados en todos los lugares grabados de su casa y dormitorio. El verdadero dragón en el cielo se emocionó mucho cuando supo que a Ye Gaozi le gustaban mucho los dragones. Un día, el verdadero dragón aterrizó en la casa de hojas altas. Asoma la cabeza por la ventana para visitar y arrastra la cola por el pasillo. Esta hoja tuvo una idea brillante, su rostro cambió de color por el miedo y volvió corriendo presa del pánico. El verdadero dragón estaba desconcertado y decepcionado. De hecho, a Ye Ye realmente no le gustan los dragones, solo le gustan en forma y verbalmente.

2. Chino clásico "Ye Gong·Long Hao":

Te encantan los dragones, y en casa solo tienes dragones grabados en largos ganchos, vasijas de vino y dragones tallados. De esta manera, cuando el dragón en el cielo lo conoció, cayó del cielo a la casa de Ye Gong. Fue visitado en el alféizar de la ventana y su cola de dragón se extendió hacia el pasillo. Cuando Ye Gong vio un dragón, se dio la vuelta y se escapó. Estaba tan asustado que parecía haber perdido el alma. Estaba tan asustado que no podía controlarse. Por lo tanto, a Ye realmente no le gustan los dragones, solo le gustan las cosas que parecen dragones pero que no son dragones.

Traducción:

A Gao le gustan mucho los dragones. Usó ganchos para dibujar dragones y cinceles para tallar. El patrón tallado en su residencia también es un dragón.

El verdadero dragón en el cielo se enteró y descendió del cielo. Los grifos de agua asomaban por las ventanas y colas de dragón se arrastraban por los pasillos. Cuando Ye Gong lo vio, se dio la vuelta y se escapó. Estaba tan asustado que su rostro cambió drásticamente.

Desde esta perspectiva, a Ye Gong no le gustan mucho los dragones. Lo que le gustan son las cosas que parecen dragones.

Anotar...

El alumno de Confucio, de apellido Shi, nació en el Período de Primavera y Otoño. Zhang Zi es su apodo.

——El rey del estado de Lu en el período de primavera y otoño, cuyo apellido era Ji y cuyo nombre de pila era Jiang.

Shi: el nombre colectivo de los intelectuales en la sociedad feudal.

Ella——Leshe, una antigua unidad para calcular la distancia, una casa equivale a 30 millas.

El sonido Jian es el mismo que la palabra “capullo”, que es la piel dura que crece en las plantas de los pies, comúnmente conocida como callos.

Escribir: aquí significa describir con un cuchillo y un bolígrafo.

Espiar - La afonía de mirar furtivamente significa visitar y espiar.

Xuan: hay sonido y ventanas.

Sí: significado intencional, extendido, extendido.

Poesía es la colección de poemas más antigua de China, el Libro de las Canciones, que se divide en tres partes: Feng, Ya y Song, con un total de 305 artículos, la mayoría de los cuales son canciones populares. El poema citado aquí se puede encontrar en Shi Sang en la sección "Xiaoya" del Libro de las Canciones.

Atrévete: una partícula que significa audaz y perdón y se usa al principio de una oración.

"Nuevo prefacio: títulos de libros chinos antiguos" está editado por Liu Xiang, un famoso erudito y ensayista de la dinastía Han Occidental. Este libro cuenta muchas historias de la historia antigua.

Escribe comentarios sobre (obras literarias) y márcalos con puntos y círculos para atraer la atención.

Esta historia utiliza metáforas vívidas, satiriza mordazmente a los personajes de Ye Formula y revela profundamente que tienen Malas ideas y malos estilos de alto perfil y poco realistas. A través de esta historia, debemos deshacernos de los malos pensamientos y estilos de teoría que están divorciados de la realidad, y establecer buenos pensamientos y estilos de buscar la verdad a partir de los hechos.

3. Zhang Sanggong, hijo de Ye Gong (chino clásico), estuvo de luto durante siete días.

Se llevó a su sirviente y le dijo: "He oído hablar de tu buen erudito, por eso he viajado miles de kilómetros, cubierto de escarcha, rocío y polvo, y no me atrevo a descansar para verte.

"El séptimo día, no eres educado. Eres un buen erudito y tienes un buen dragón como Ye Gongzi.

Ye Gongzi es muy alto y bueno con los dragones. Los enganchó para que escribieran escrituras. escribieron dragones y los tallaron en la habitación. De esta manera, cuando el dragón en el cielo lo conoció, cayó del cielo a la casa de Ye Gong y su cola de dragón se extendió hacia el pasillo. > Cuando Ye Gong vio un dragón, se dio la vuelta y se escapó. Estaba tan asustado que sintió que había perdido su alma. Estaba tan asustado que no podía controlarse. Por lo tanto, a Ye realmente no le gustaban los dragones. , solo le gustaban los que parecían dragones.

Escuché que eres un buen erudito, así que vine hasta aquí para verte. De nada. No es un buen erudito, pero un buen marido es más como un erudito. Si lo escondes en el centro, ¿cómo puedes olvidarlo? "Atrévete a irte".

Este modismo dice que durante la primavera y Período de Otoño, a Gao, el hijo de Ye (ahora condado de Ye, provincia de Henan), le gustaban mucho los dragones y había dragones pintados por todas partes en su casa. El dragón en el cielo se enteró de esto y vino a su casa. El dragón miró desde la ventana.

Cuando Ye Gong vio al dragón, palideció de miedo y perdió la cabeza. En el futuro, la gente ridiculizará a aquellos que sólo dicen que les agradan verbalmente, pero cuyas palabras y acciones son inconsistentes, como "Ye Gong Long Hao".

Nota: Nacido en el período de primavera y otoño, fue alumno de Confucio. Su apellido y nombre eran Shi. Zhang Zi es su apodo.

——El rey del estado de Lu en el período de primavera y otoño, cuyo apellido era Ji y cuyo nombre de pila era Jiang. Eruditos: el nombre colectivo de los intelectuales en la sociedad feudal.

Ella - Leshe, una antigua unidad para calcular la distancia, una casa equivale a 30 millas. El sonido Jian es el mismo que la palabra "capullo", es decir, la piel dura que crece en las plantas de los pies, comúnmente conocida como callos.

Escribir: aquí significa describir con un cuchillo y un bolígrafo. Espiar: mirar furtivamente afonía significa visitar y mirar.

Xuan: hay sonido y ventanas. Shi - intencional, extendido, extendido.

Poesía es la colección de poemas más antigua de China, el Libro de las Canciones, que se divide en tres partes: Feng, Ya y Song, con un total de 305 artículos, la mayoría de los cuales son canciones populares. El poema citado aquí se puede encontrar en Shi Sang en la sección "Xiaoya" del Libro de las Canciones.

Atrévete: una partícula que significa negrita, lo siento, y se usa al comienzo de una oración. "Nuevo prefacio - Títulos de libros chinos antiguos" está editado por Liu Xiang, un famoso erudito y ensayista de la dinastía Han Occidental.

Este libro cuenta muchas historias de la historia antigua. .

Zhang Jian y Lu lloraron al duque durante siete días, pero el duque fue irrespetuoso. Se llevó a su sirviente y le dijo: "He oído hablar de tu buen erudito, por eso he viajado miles de kilómetros, cubierto de escarcha, rocío y polvo, y no me atrevo a descansar para verte".

En el séptimo día, de nada, eres un buen erudito y tienes un buen dragón como Ye Gongzi. Ye Gongzi es muy alto y bueno con los dragones. Los enganchó para escribir escrituras, los cinceló para escribir dragones y los talló en la habitación.

De esta manera, cuando fue conocido por el dragón en el cielo, cayó del cielo a la casa de Ye Gong. Fue visitado en el alféizar de la ventana y su cola de dragón se extendió hacia el pasillo. Cuando Ye Gong vio un dragón, se dio la vuelta y se escapó. Estaba tan asustado que parecía haber perdido el alma. Estaba tan asustado que no podía controlarse.

Por lo tanto, a Ye no le gustan mucho los dragones, solo le gustan las cosas que parecen dragones pero que no son dragones. Hoy escuché que eres un buen erudito, así que vine hasta aquí para verte. De nada durante siete días. No eres un buen erudito, un buen marido se parece más a un erudito.

El poema dice: '¡Si está escondido en el centro, cuándo será olvidado!' ’ Atrévete a irte. Este modismo habla de un hombre llamado Gao que vivió en el estado de Chu (ahora condado de Ye, provincia de Henan) durante el período de primavera y otoño. Le gustan mucho los dragones. Hay dragones pintados por todas partes de su casa.

El dragón en el cielo se enteró de esto y vino a su casa. El dragón miró desde la ventana. Cuando Ye Gong vio al dragón, palideció de miedo y perdió la cabeza.

En el futuro, la gente ridiculizará a aquellos que sólo dicen que les gusta verbalmente, pero cuyas palabras y acciones son inconsistentes, como "Ye Gong Long Hao". Nota: Nacido en el período de primavera y otoño, fue alumno de Confucio. Su apellido y nombre eran Shi.

Zhang Zi es su apodo. ——El rey del estado de Lu en el período de primavera y otoño, su apellido era Ji y su nombre de pila era Jiang.

Shi: el nombre colectivo de los intelectuales en la sociedad feudal. Ella - Leshe, la antigua unidad para calcular la distancia, una casa equivale a 30 millas.

El sonido Jian es el mismo que la palabra “capullo”, que es la piel dura que crece en las plantas de los pies, comúnmente conocida como callos. Escribir: aquí significa describir con un cuchillo y un bolígrafo.

Espiar - La afonía de mirar furtivamente significa visitar y espiar. Xuan: hay sonido, ventanas.

Sí: significado intencional, extendido, extendido. Poemas es la colección de poemas más antigua de China, el Libro de las Canciones, que se divide en tres partes: Feng, Ya y Song, con un total de 305 poemas, la mayoría de los cuales son canciones populares.

Para el poema citado aquí, consulte "Shisang" en la sección "Xiaoya" de "El Libro de las Canciones". Atrevimiento: una partícula que significa negrita, lo siento, utilizada al comienzo de una oración.

"Nuevo prefacio: títulos de libros chinos antiguos" está editado por Liu Xiang, un famoso erudito y ensayista de la dinastía Han Occidental. Este libro cuenta muchas historias de la historia antigua.

Comentarios: Esta historia utiliza una vívida metáfora para satirizar a los personajes de Ye Fula y expone profundamente sus malos pensamientos y malos estilos de cantar solo palabras de alto perfil y no participar en la práctica real. A través de esta historia, debemos deshacernos de los malos pensamientos y estilos de teoría que están divorciados de la realidad, y establecer buenos pensamientos y estilos de buscar la verdad a partir de los hechos.

Zhang Zi fue a Lu Aigong para pasar el rato con un funcionario. Como resultado, después de siete días, el duque Ai de Lu ni siquiera lo reconoció. Se sintió muy avergonzado, por lo que le pidió a su sirviente que le enviara un mensaje al duque Ai de Lu, diciendo: "Escuché que te gustan los talentos, así que viajaste miles de millas, desafiaste corrientes frías y tormentas de arena, y no dormiste por n". días antes de que vinieras aquí.

Como resultado, no me reconoces después de siete días. Creo que lo que llamas que te gusten los talentos es simplemente que te gusten. Se dice que en el pasado, a Ye Gongzi le gustaban mucho los dragones y toda la habitación estaba tallada con dragones. El dragón en el cielo estaba muy emocionado al saber que había fanáticos tan entusiastas en el suelo. Vinieron a verlo y pusieron un aire de superioridad moral. Pusieron sus colas en la sala de estar y asomaron la cabeza por la ventana, pero Ye Gong los descubrió. Ye Gong de repente se dio cuenta de que el dragón que solían ver no era lo suficientemente real y era en realidad un dragón.

Resulta que Ye Ye es solo un pseudofanático de los dragones. Solo le gustan las cosas que parecen dragones. Escuché que estabas reclutando talentos, así que vine hasta aquí y me quedé aquí siete días. Resulta que no te gustan los talentos y sólo quieres aumentar tu popularidad reclutando los llamados talentos.

El Libro de los Cantares dice desde hace tiempo: '¡Si está escondido en el centro, cuándo será olvidado!' ’ Así que lo siento, voy a irme primero y guardarlo.

4. ¿Cómo escribir y ampliar "Ye Gong·Long Hao" sin entrar en detalles? ~~~~~~~~

Ye Gong Longhao (película informativa)

Autor: Wen Bin, Clase 1, 2000 Colegio "3+2" 10-10 de abril de 2003 : 21

————————————————————————————————————————

“Cariño, eres mi único, te amo. ¡Bienvenido a la Conferencia de Confesión de Amor Verdadero, un paraíso para los valientes! ¡Ahora, demos una cálida bienvenida a Ye Gong para que brinde su apasionada confesión! hacia el podio. ¡dragón! Te amo. Eres el milagro de mi vida y todo lo que tengo te pertenece. Cuando te vi por primera vez, me di cuenta de lo vulgar que era la "chica" que perseguía y tomé profunda conciencia de mi costumbre de cortarme las mangas. ¡dragón! ¡Te amo! Te amo profundamente. Tú también te ves atractiva con barba. Una vez enterré tu amor en mi corazón, pero para hacértelo saber, ¡dragón! Cuanto te amo. Si fueras David Beckham, yo sería el brazalete de tu brazo. Si eres Zidane, a mí me gustaría ser esa "ola del siglo" a 50 metros. ¿Vaya? ¡dragón! Eres más lindo que cualquier mujer y más gentil que cualquier hombre. Pero ahora yo, Lord Ye, estoy dispuesto a pasar mi vida enamorándome de ese hermoso dragón. Te extraño todos los días. Recuerdo el año pasado, cuando supe que te enamorabas de Phoenix, casi no podía respirar. Te casarás con Phoenix pasado mañana y sé que no puedo retrasarlo más. Ahora estoy aquí para confesarte mi amor. Te amo, no importa cuánto ames a Phoenix. ¡dragón! Si puedes escuchar mi llanto, por favor ven a mis brazos con tu alegría. ¡Dios lo bendiga! Phoenix puede amarte tanto como yo te amo. Amén. Ye Gong salió del escenario con secreción nasal y lágrimas, se sentó en su asiento y lloró. De repente, escuchó que alguien lo llamaba desde atrás: "¿Ye Gong, Ye Gong...?" Cuando se dio la vuelta, vio un dragón sin cola, con cicatrices en la cara y solo medio cuerno en la cabeza, mirando. él con cariño. "¡Mamá!" Ye Gong se cayó de su asiento y casi muere.

(Wen Bin, Clase 1 de la escuela secundaria “3+2” de 2000)