El antiguo título honorífico para los padres de cada uno
En la antigüedad, los títulos honoríficos para los padres de cada uno eran "Su Majestad" y "Su Majestad".
Tu padre, esto es un homenaje a la otra persona como su padre.
La familia real es un homenaje a la madre del otro.
Ling, una palabra de respeto, se usa para familiares o personas relacionadas de la otra parte, no para "tuyo". La expresión común "tu padre" en los libros antiguos puede entenderse como "tu buen padre".
Cuando los antiguos se dirigían a los demás como a sus mayores, normalmente usaban la palabra "家" primero y llamaban a su padre como Jiafu o Jiayan, y a su madre como Jiamu o Jiaci. Cuando se dirige a los familiares de otras personas, se utiliza la palabra "ling", como llamar al padre de otra persona como su padre, a la madre de otra persona como su maternidad, al hijo de otra persona como su hijo y a la hija de otra persona como su concubina. Este es un término respetuoso para alguien de la familia de otra persona, equivalente a "tuyo" o "tuyo".
Para el propio hijo, uno generalmente lo llamaría humildemente hijo de perro. Para su esposa, hay títulos como niangzi, señora, concubina y paja. También hay títulos humildes como Jingren, Jingshi,. Jingfu, Zhuojing, Shanjing. Jing Jing, Jing Nei, tiene el significado de pobreza.