Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - Traducción y anotación del texto chino clásico de Youxiji

Traducción y anotación del texto chino clásico de Youxiji

La traducción y anotación del texto chino clásico de Youxi Ji son las siguientes:

Texto original:

El río va hacia el este, el río viene hacia el oeste, luego va al oeste y vuelve al este. A la izquierda y a la derecha del río hay montañas y ríos. Desde el curso superior del río Youxi hacia el este, hay muchos picos verdes, todos con rocas blancas como orillas. Después de caminar menos de diez millas, escuché el sonido de una cascada que descendía desde el sur en el arroyo. Las rocas se levantaron y una espuma blanca burbujeó por miles de millas, y el sonido fue como un trueno. Cuando llegamos a la fuente, vemos salir la cascada. Si intentamos agitar la cascada, no podremos alcanzarla. Después de unos pocos pasos en la orilla, vi a un anciano con una caña de bambú verde, su ropa estaba cubierta de olas, parado firmemente en la orilla, mirándolo.

Pregunté: ¿Qué es esta cascada? El anciano dijo: Todas estas cascadas vienen del valle a cinco millas de distancia y entran en el arroyo de piedra blanca. Han estado allí durante más de cuatrocientos años sin ningún motivo. Pregunté: ¿Hay alguien que lo provoque? El anciano dijo: Es muy difícil. El agua del río está creciendo y no se puede controlar. No lo creo. El viejo dijo: Intenta estimularlo. Entonces me desaté el impermeable de fibra y bajé al arroyo. Debajo de la roca no había nada volando. No era más que un pelo de buey. Esto se debía a que el agua era muy fuerte. Sin embargo, la cascada es tan poderosa que no se puede controlar. Luego, se vio obligado a permanecer varios metros en la orilla y no se atrevió a avanzar.

El viejo me dijo: Se acabó, no vuelvas a hacerte la prueba. El nuevo examen puede ser peligroso. Sin embargo, la cascada es tan violenta que resulta difícil controlarla. Ahora que se ha ido, su voz es como la de un buey, ¡qué tiene de malo! Cuando salta a la orilla, mi corazón se siente como una grulla de cuatro alas.

Traducción y anotación:

El río va hacia el este, el río viene hacia el oeste, luego va hacia el oeste y vuelve a venir hacia el este. A la izquierda y a la derecha del río hay montañas y ríos.

*Traducción: El río fluye hacia el este, luego hacia el oeste, luego nuevamente hacia el oeste, luego nuevamente hacia el este. Ambos lados del río están cubiertos de montañas y ríos.

Subiendo desde el río Youxi hacia el este, hay muchos picos verdes, todos con rocas blancas en las orillas.

*Traducción: Caminé hacia el este desde el curso superior del río Youxi. Había continuos picos verdes y las orillas del río estaban pavimentadas con piedras blancas.

Después de caminar menos de diez millas, escuché el sonido de una cascada que bajaba desde el sur en el arroyo. Las rocas se levantaron y una espuma blanca burbujeó por miles de millas, haciendo un sonido como un trueno.

*Traducción: A menos de diez millas de distancia, escuché el sonido de una cascada que venía del sur en el arroyo. El agua golpeó las rocas y salpicó miles de pies de espuma blanca. El sonido fue como un trueno. .

Cuando llegamos a la fuente, podemos ver salir la cascada. Si queremos agitar la cascada, no podremos alcanzarla.

*Traducción: Caminé hasta la fuente de la cascada y vi la fuente de agua de la cascada. Quería agitar el agua debajo de ella, pero no pude llegar.

Después de unos pocos pasos en la orilla, vi a un anciano con una caña de bambú verde, su ropa estaba cubierta de ondas, de pie firmemente en la orilla, mirándolo.

*Traducción: A unos metros de la orilla, vi a un anciano, sosteniendo una caña de bambú verde y vestido con un impermeable, parado firmemente en la orilla, mirándome.

Pregunté: ¿Qué es esta cascada? El anciano dijo: Todas estas cascadas vienen del valle a cinco millas de distancia y entran en el arroyo de piedra blanca. Han estado allí durante más de cuatrocientos años sin ningún motivo.

*Traducción: Pregunté: ¿Cómo se llama esta cascada? El anciano respondió: Esta es una cascada. El agua proviene de un valle a cinco millas de distancia y desemboca en el arroyo de Baishi. Tiene una historia de más de 400 años.

Pregunto: ¿Hay alguien que lo provoque? El anciano dijo: Es muy difícil. El agua del río está creciendo y no se puede controlar. No lo creo.

*Traducción: Pregunto: ¿Alguien ha intentado agitar el agua que hay debajo? El anciano respondió: Es muy difícil. El río es turbulento y difícil de controlar. No lo creo.

El anciano dijo: Intenta estimularlo. Entonces me desaté el impermeable de fibra y bajé al arroyo. Debajo de la roca no había nada volando. No era más que un pelo de buey. Esto se debía a que el agua era muy fuerte. Sin embargo, la cascada es tan poderosa que no se puede controlar.

*Traducción: El anciano dijo: Pruébalo. Así que me quité el impermeable, caminé río abajo y agité el agua de abajo, pero el agua parecía tan dura como el pelo de vaca y difícil de controlar. Y el poder de la cascada es muy poderoso e irresistible.

Entonces había mucha gente parada en la orilla, sin atreverse a entrar.

El anciano le dijo a Yu: "Eso es todo. No vuelvas a realizar la prueba". El nuevo examen puede ser peligroso.

*Traducción: Luego, caminé hasta la orilla no lejos del Pepperstone, pero no me atreví a ir más lejos. El viejo me dijo: ya basta, no lo intentes más. Puede resultar peligroso intentarlo de nuevo.

Sin embargo, la cascada es tan poderosa que es difícil controlarla. Ahora que se ha ido, su voz es como la de un buey, ¡qué tiene de malo! Cuando salta a la orilla, mi corazón se siente como una grulla de cuatro alas.

*Traducción: Sin embargo, el poder de la cascada es realmente difícil de controlar. Al salir, el sonido de la cascada es como el croar de una vaca, incomparable. Y la escena en la que saltó de la orilla me hizo sentir como una grulla asustada de cuatro alas.

Esta es la traducción y anotación al chino clásico de "La historia de Youxi" de Han Yu. El artículo describe la magnífica escena de la cascada a través de una experiencia de visitar Youxi, así como la descripción y advertencia del anciano. de la cascada. El esplendor de los paisajes naturales y la interrelación entre el hombre y la naturaleza.