Yang Shen, traducción del chino clásico en "Poesía Sheng'an"
El éxito o el fracaso han quedado en nada, las montañas verdes siguen ahí y el atardecer se tiñe de rojo varias veces. El ermitaño de pelo blanco junto al río está acostumbrado desde hace mucho tiempo a los cambios de tiempo.
Nos reunimos felices con una jarra de vino. Muchas cosas en los tiempos antiguos y modernos se pagan en broma y el río Yangtze fluye hacia el este, para nunca mirar atrás. Cuántos héroes desaparecen como olas voladoras, lo que está bien y lo que está mal, el éxito y el fracaso son de corta duración y no duraderos. Sólo las montañas verdes todavía existen y el sol todavía sale y se pone.
El pescador de pelo blanco del río está acostumbrado desde hace tiempo a los cambios de las cuatro en punto. Era una rara ocasión para ver a sus amigos y disfrutar de una copa de vino. Los problemas del pasado y del presente se han convertido en tema para beber y charlar. Comentario Lavado: Limpio.
El pescador y el leñador. Zhu: Un pequeño pedazo de tierra en el agua.
Torbio: poco claro; inmundo. Lo contrario de "Qing".
Maojiu: vino elaborado a partir de arroz glutinoso, vino de arroz, etc. , está turbio. Apreciación: esta es la primera línea del tercer párrafo "Hablar sobre las dinastías Qin y Han" en "Veintiún Tanci histórico" escrito por Yang Shen, colocado antes del comentario de Mao Zonggang y su hijo sobre "El romance de los tres reinos". .
Las dos primeras líneas del poema recuerdan a la gente "Las hojas que caen caen como cascadas, pero veo el largo río siempre avanzando" de Du Fu y "El río sin retorno, sus olas se llevan" de Su Shi. la eternidad". "Figura romántica" utiliza el agua del río que nunca regresa para describir el proceso histórico, y usa la ola detrás para empujar la ola hacia adelante para describir los grandes logros del héroe. Sin embargo, todo esto eventualmente se lo llevará el largo río de la historia.
"El éxito o el fracaso se convierten en nada" es un resumen de los dos fenómenos históricos anteriores, en los que también podemos ver la visión amplia y objetiva de la vida del autor. "Las montañas verdes todavía están ahí y el sol poniente se vuelve rojo varias veces". Las montañas verdes y el sol poniente simbolizan la eternidad de la naturaleza y el universo. Aunque los altibajos de las dinastías pasadas están llenos de tristeza y reencarnación, ni las montañas verdes ni el atardecer cambiarán. Surge silenciosamente una sensación de tristeza y vida fugaz.
La siguiente película nos muestra la imagen de un pescador de pelo gris. Que conmocione al mundo, que se agite, de ello dependerá el éxito o el fracaso. Sólo le importan la brisa primaveral y la luna otoñal, y mantiene una relación tranquila e indiferente entre la risa y el vino. Y este anciano no es un pescador común y corriente, sino un erudito familiarizado con los tiempos antiguos y modernos, especialmente su mente indiferente y distante, es exactamente la personalidad ideal que persigue el autor.
Toda la palabra es como nostalgia y ambición. Al principio, partimos del panorama general y nos adentramos en el flujo macro de la historia. Cuatro o cinco frases están llenas de filosofía y de profunda concepción artística.
La siguiente película muestra la imagen de este anciano en detalle, colocando sus ideales de vida en su entorno de vida e intereses de vida, mostrando así una visión completamente ilustrada de la historia y la vida. Mostrando una mentalidad abierta que ha visto muchas cosas en el mundo de los mortales.
2. Encontré la siguiente información en "Sheng'an Poetry Talk", espero que te sea útil.
En general, se cree que la mayoría de los poemas de Sheng'an fueron escritos después de su degradación, por lo que sus comentarios sobre "Yellow Crane Tower" se remontan a hace unos 350 años. Según el informe:
En el quinto año de Da Dao (1169 d.C.), Lu You escribió en su "Biografía de Schumann" "La Torre de la Grulla Amarilla". Se dice que Wei Fei se levantó aquí y luego. De repente monté en la Torre de la Grulla Amarilla. "Regresar, de ahí el nombre del edificio y el número, es el mejor paisaje del mundo". "La historia de Schumann" también registra lo que vio y escuchó cuando pasó por Wuchang y escaló la montaña Huanggu: "Este edificio ha sido abandonado, por lo que la dirección ya no existe. Proporciona materiales históricos de que la Torre de la Grulla Amarilla no existía". a principios de la dinastía Song del Sur.
Yang Shen (1488-1559) nació en Sheng'an, Xindu (ahora condado de Xindu, provincia de Sichuan), y su hogar ancestral es Luling (ahora ciudad de Ji'an, provincia de Jiangxi). Su padre, Yang Tinghe, era un estudiante universitario en la Escuela Normal Superior. Hizo casi 65.438+00 años de registros. Su tío Yang Tingyi también era funcionario del Ministerio de Ritos. Una familia así le permitió a Yang Shen recibir una educación de alta calidad, y él mismo era extremadamente inteligente, concienzudo y diligente en sus estudios. A la edad de siete años, la gente llamaba literatura antigua del campo de batalla. En el sexto año de Zhengde (1511), Sinvicta tenía 24 años cuando ganó el campeonato. Después de convertirse en funcionario, se atrevió a dar consejos por muy serios que fueran. En el tercer año de Jiajing (1524), insistió en oponerse a Sejong, que era un vasallo extranjero, para promover a su padre biológico al "examen imperial", y fue derrotado por muchos cortesanos. No sólo lo mataron a golpes, sino que también lo exiliaron a Yunnan sin posibilidad de perdón de por vida.
En los círculos oficiales, es un ministro directo. Como académico, se le reconoce como un talento destacado de su generación. Su profundo conocimiento y su amplia gama de intereses no tenían comparación con toda la dinastía Ming.
La conexión entre los poemas de Yang Shen y la Torre de la Grulla Amarilla es indirecta. Del artículo "Poesía de la Torre Yueyang" en el Volumen 6 de "Charla de poesía Sheng'an", podemos saber que ha estado en la Torre Yueyang y no hay registro de si visitó la Torre de la Grulla Amarilla en el camino.
Él mismo nunca ha visto ninguna obra relacionada con la Torre de la Grulla Amarilla, pero ha comentado muchas veces poemas relacionados con la Torre de la Grulla Amarilla escritos por sus predecesores.
El volumen 4 de "Sheng'an Poetry Talk" "Better than Gusheng" dice:
Zhang Nanben pintó fuego, Wu Daozi pintó, Yang pintó esculturas, poemas de Chen Jianzhai, Xin Jiaxuan Las letras son mejores que las de Shan Ying. Taibai vio el poema de Cui Hao "Yellow Crane Tower" y luego escribió "Jinling Phoenix Tower".
El volumen 10 "Poesía de la Torre de la Grulla Amarilla" dice:
Yan Song Canglang consideraba el poema de Cui Hao "La Torre de la Grulla Amarilla" como la primera de las siete rimas de la dinastía Tang. Recientemente, He Zhongmo y Xue Jun utilizaron "The Lu Family Enters the Hall" de Shen Quanqi como su primera canción. Es difícil juzgar entre los dos poemas. Todavía tengo que preguntar y decir: "Los poemas de Cui son ricos en estilo y los poemas de Shen son más numerosos que los de Xing. Según el método del pintor, Shen está orgulloso y Cui también está orgulloso de su hacha".
En el mismo volumen, "You Ren" "Jing Huang Crane Tower Poetry" dice:
El poema "Yellow Crane Tower" de You Renjing dice: "Las olas detrás del río Yangtze empujan las olas al frente, Frente a la muralla de la ciudad, el río Han se traga a Yunmeng en el norte y el río Dongting fluye en el oeste. Hace miles de meses, Qiu Fan se separó a ambos lados de la orilla. Crane Tower desapareció, pero siguió al loro a través de Tingzhou. "Jingren es una pareja famosa, nativa de Guang'an y uno de los Cuatro Sabios de Dunan. Tenía una colección de poemas que no ha llegado hasta nuestros días. Jian Chu Ci es su único poema.
3. El poeta aqing Shen Deqian dijo que desde la antigüedad, ha habido muchos poemas sobre Zhuge Liang, todos los cuales utilizan el Templo Wuhou citado en los "Poemas Sheng'an" de Yang Shen como tema. En términos de título, está el Templo Wuhou del Maestro Youxian en la Dinastía Tang y el Templo Wuhou de Sun Wuhou en la Dinastía Song. El Templo Wuhou en sus poemas no es necesariamente el "Templo Nanyang" construido en Wollongong, el suburbio occidental de Nanyang, Henan. Shen Deqian cree que entre este tipo de "poemas del templo de Wuhou", el templo de Qilu Wuhou es el mejor. De hecho, hay un elemento de belleza aquí, pero también refleja el hecho de que el logro general de "Wuhou Temple Poetry" es bajo. Al igual que la inclusión del Templo Wuhou por parte de Zhu Tingzhen como "una obra destacada de la poesía antigua" es una respuesta superficial que un crítico tuvo que dar ante los bajos logros de la poesía en toda la dinastía Ming.
Mientras haya poemas "alabando a Zhuge Liang" de Du Fu y Liu Yuxi, obras como el Templo Wuhou sólo pueden servir como "personal de respaldo" siempre que haya "poemas nostálgicos" de Li Bai; , Du Fu, Du Mu y Wen Tingyun "No importa cuánto digas los" poemas nostálgicos "de Gao Qi y Bian Gong, eso no cambiará el destino de su familia.
Me pregunto por qué el editor de "Apreciación de la poesía china antigua" insulta el coeficiente intelectual de los lectores al leer y apreciar la poesía frente a tal sentido común.
4. El poeta Aqing Shen Deqian dijo que Zhuge Liang ha escrito muchos poemas desde la antigüedad, y que la "Poesía Sheng'an" de Yang Shen se basa en el Templo Wuhou.
En lo que al título se refiere, está el Templo Wuhou del Maestro Youxian en la Dinastía Tang, y el Templo Wuhou de Sun Wuhou en la Dinastía Song. El Templo Wuhou en sus poemas no es necesariamente el "Templo Nanyang" construido en Wollongong, el suburbio occidental de Nanyang, Henan.
Shen Deqian cree que entre este tipo de "Poemas del Templo Wuhou", el Templo Qilu Wuhou es el mejor. De hecho, hay un elemento de belleza aquí, pero también refleja el hecho de que el logro general de "Wuhou Temple Poetry" es bajo.
Al igual que Zhu Tingzhen catalogó el Templo Wuhou como "una obra destacada de la poesía antigua", fue una respuesta superficial que un crítico tuvo que dar ante los bajos logros de la poesía en toda la dinastía Ming. Mientras haya poemas "alabando a Zhuge Liang" de Du Fu y Liu Yuxi, obras como el Templo Wuhou sólo pueden servir como "personal de respaldo" siempre que haya "poemas nostálgicos" de Li Bai, Du Fu, Du Mu, y Wen Tingyun, ¿qué puedes decir sobre Gao Qi, los "poemas de nostalgia" de Bian Gong no pueden cambiar el destino de su familia?
Me pregunto por qué el editor de "Apreciación de la poesía china antigua" insulta el coeficiente intelectual de los lectores al leer y apreciar la poesía frente a tal sentido común. .
5. ¿Quién puede apreciar el poema "Templo Wuhou"?
El Primer Señor y Wuhou se encontraron en las nubes y los truenos.
Siente la diferencia entre el rey y sus ministros, e inspira la amistad entre los peces y el agua.
El palacio está vacío y desnudo, y el espíritu tiene mil años.
[Nota]
①Templo Wuhou: Es decir, el Templo Wuhou en Longzhong. Según la leyenda, 71 años después de la muerte de Zhuge Liang (305 d.C.), el general Xiangyang de la ciudad de Likas, en el sur de la ciudad, invitó a su maestro Li Xing a visitar este lugar. En otras palabras, había edificios que conmemoraban a Zhuge Liang en la dinastía Jin. Ha estado en construcción desde entonces.
② En otras palabras, Liu Bei y Zhuge se encontrarán.
3 "Amor": La segunda frase es: comunicar los sentimientos entre el monarca y sus ministros, evocando un entendimiento tácito como pez en el agua.
[Comentarios]
Las expresiones de "empatía" y "rectitud" son muy buenas.
6. Frase original
En ochenta días, la situación se volvió multifacética; poco a poco, la situación cambió. Como dice el refrán, deambular solo conduce a la vejez.
Traducción
Las personas mayores de 80 años pueden realizar muchos cambios flexibles según circunstancias específicas; en una distancia corta, se pueden realizar muchos cambios. Esto es lo que dice la gente: los altibajos de la poesía pueden mostrar el profundo poder de la poesía.
Anotar...
1. Esta frase proviene de Qian, un famoso poeta de principios de la dinastía Qing.
2. Octogenario: Un anciano de unos 80 años.
3. Posibles cambios: Realice cambios maniobrables según la situación.
4. Múltiples terminales: muchas pistas y muchos aspectos. "Nine Bian de Chu Ci": "La iluminación del sol y la luna todavía es oscura e imperfecta. Es más, los asuntos de un país también son complicados". "Biografía de Jin Caligrafía y Arte": "Hay muchos tipos de talismanes, y está mal ser anormal". Página de piedra de la dinastía Song "Libro de conmemoración de Chen Junju": "¡Ay, hay muchas cosas en el mundo y la sabiduría es infinita!" La respuesta de Sun Yat-sen a "Bao Huang" Bao": "Es porque no solo conoce la política estadounidense, sino que también piensa en el resultado final. Hu Weiwei es tan arrogante que es difícil distinguir un plato de arena suelta".
5. Cunjian: entre. un pie y una pulgada. Tamaño: De un pie a una pulgada, breve descripción.
6. Transformación y cambios de paso: Judas dijo que quería transformarse. Describe la raza. Libro de Qian Qian "Zhi Yu" de la dinastía Qing: "En ochenta años, la situación se ha vuelto cada vez más impredecible. Como dice el refrán, las olas son viejas y las perlas son amarillas".
7 Olas: Se refiere a las olas onduladas. Xie Lingyun de la dinastía Song del Sur escribió un poema "Shimen New Camp Residence": "El Dongting está vacío y los discípulos de Guizhi se arrastraron". ? Siempre hay una ola". "Visita Shixianyan" de la dinastía Song El poema "Master Du" dice: "En el país de las hadas de la poesía, se abre una hermosa casa y las montañas corren". Esto se usa para describir los altibajos. bajadas de la poesía. "Diez rimas de Zheng Jian" de la dinastía Tang Du Fu: "Sin arrepentimientos, sin olas". Poema de Wang Songanshi "Regalo a Peng Qizi": "El artículo es amplio, entrecortado y lleno de significado" Yanshan Night Talk ". " ensayo Tianxiang: "Aunque Han Yu causó problemas varias veces a la mitad del artículo y discutió repetidamente, en realidad fue solo para ilustrar sus argumentos básicos".
8. Edad: esto se refiere a la estabilidad; ser precavido. "Car Companion" de Li Yu de la dinastía Qing: "Me he vuelto frívolo con la vejez". Esto se refiere a las profundas habilidades de este capítulo. Du Fu de las "Diez rimas de Zheng Jian" de la dinastía Tang: "Sin arrepentimientos, sin olas". "Poemas de Ming Sheng'an" de Yang Shen (Volumen 3): "Los poemas de Zishan son coloridos y de calidad, brillantes y parecidos a huesos , claro pero no escaso, nuevo y fresco. No es nítido, por eso se llama maduro "Banxiang Boudoir Harmony" de Li Qingyu: "El poema es armonioso, pero las dos últimas oraciones no son maduras".