Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - ¿Por qué el inglés de Taipei no es TAIBEI, pero el otro es Taipei?
¿Por qué el inglés de Taipei no es TAIBEI, pero el otro es Taipei?
Todos estos fueron escritos por extranjeros o chinos que conocían idiomas extranjeros basándose en la pronunciación china antes de la aparición de nuestro actual sistema pinyin. Al igual que antes, Beijing era Beijing y Qingdao era Qingdao. Debido a que se adoptó el actual sistema romano pinyin, la ortografía se cambió a Beijing y Qingdao.
La provincia de Taiwán y Hong Kong todavía utilizan la ortografía original. Entonces Taipei no es Taipei sino Taipei, y Hong Kong no es Hong Kong sino Hong Kong.