Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - Pero a través de estas nubes, ¿cómo puedo saber hacia qué rincón de la montaña me dirijo? ¿significar?

Pero a través de estas nubes, ¿cómo puedo saber hacia qué rincón de la montaña me dirijo? ¿significar?

Pero a través de estas nubes, ¿cómo podría saber hacia qué rincón de la montaña me dirigía? Está en esta montaña, pero el bosque es profundo y denso y no sé dónde está.

Esta frase proviene de "Visitar una oveja para convertirse en maestro" de Jia Dao en la dinastía Tang.

Un poema en el libro de visitas/Sun Ge visita a las ovejas para respetar al maestro

¿El autor es el director Jia? Dinastía Tang

Cuando le pregunté a su alumno debajo de un pino: "Mi maestro", respondió, "fue a recolectar hierbas".

Pero a través de estas nubes, ¿cómo puedo saber hacia qué rincón de la montaña estoy frente? .

Traducción vernácula:

Debajo del pino, le pregunté al hijo del ermitaño dónde había ido su maestro. Dijo que el maestro fue a recoger medicinas.

Señaló la montaña alta y dijo: "Está dentro de esta montaña, pero el bosque es profundo y denso. No sé dónde está".

Datos ampliados:

La primera frase de la nota dejada para la eclusa ausente "Poesía de la visita al Maestro Yang" de Sun Ge dice: El explorador le preguntó al niño, y las últimas tres frases Todos los chicos respondieron. El poeta utiliza una combinación de preguntas y respuestas para describir la ansiedad de no poder encontrar a la oveja.

En el poema, las nubes blancas son más nobles que el ermitaño, y los pinos se utilizan para describir el carácter del ermitaño, mostrando la admiración del buscador y la admiración por el ermitaño. Las palabras de todo el poema son populares y hermosas, y es una obra poco común con palabras simples y rico significado.

Este poema fue escrito por el eminente monje Jia Dao a mediados de la dinastía Tang cuando visitó a un ermitaño en las montañas. ¿Quién es el ermitaño? Algunas personas piensan que es Sun Xia, un amigo montañés de Jia Dao. El momento específico de creación de este poema es difícil de verificar.