Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - ¡Conocimiento de la poesía antigua! ! Rápido, rápido, rápido.

¡Conocimiento de la poesía antigua! ! Rápido, rápido, rápido.

El significado original de "poesía antigua" se refiere a la poesía escrita por literatos antiguos. Alrededor de las dinastías Wei, Jin, del Sur y del Norte, apareció un grupo de poemas de cinco caracteres escritos por literatos antes de las dinastías Wei y Jin. Estos poemas de cinco caracteres no tenían título ni autor. La mayoría de ellos son poemas líricos con técnicas de expresión y estilos artísticos únicos, denominados colectivamente "poesía antigua".

Shen Deqian, de la dinastía Qing, dijo: "Diecinueve poemas antiguos no son escritos por una sola persona. Abandoñé a mi esposa a un ritmo elevado. Mis amigos son todos ricos. Estoy deambulando por el extranjero y tengo la sensación de que de la muerte y cosas nuevas. O alegóricos, o explícitos, o repetidos. No hay ninguna fantasía al principio, y las frases son emocionantes "En las dinastías Jin y Song, estos "poemas arcaicos" eran considerados como modelos de cinco. poesía de personajes. Lu Ji una vez imitó a 12 de ellos frase por frase. Tao Yuanming en la dinastía Jin del Este, Bao Zhao en la dinastía Song, etc. , todos tienen "poesía cuasi arcaica" que estudia las técnicas y estilos de la "poesía arcaica". "Wen Xin Diao Dragon" de Liu Xie y "Shi Pin" de Zhong Rong de la dinastía Liang resumieron y evaluaron teóricamente las características artísticas y el valor de la "poesía arcaica", discutieron su autor, época y origen, y en general la reconocieron como una obra de la dinastía Han. Al mismo tiempo, las "Obras seleccionadas" de Xiao Tong y los "Nuevos poemas de Xu Ling Yutai" de Chen definieron el alcance de la "poesía arcaica" a partir de la clasificación de la poesía: todas las obras sin títulos claros son llamadas por el autor "poesía miscelánea", y Son los anónimos los que se llaman "poemas arcaicos". La fuente de la poesía antigua

Por lo tanto, después de Liang y Chen, "poesía antigua" ha formado un nombre especial con un significado específico. Es lo mismo que el Yuefu Qu de la dinastía Han. Se refiere al poema de cinco caracteres escrito por Wuming en la dinastía Han y que se convirtió en un estilo poético con las características artísticas de la "poesía antigua". "Diecinueve poemas antiguos" ocupa una posición representativa en la historia de la literatura, y este título también se ha convertido en un título de actualidad.

La poesía antigua también se llama estilo antiguo. El antiguo estilo de poesía anterior a la dinastía Tang era un estilo de poesía que no prestaba atención a la métrica y no tenía restricciones en el número de palabras u oraciones. Después de la dinastía Tang, debido al surgimiento de la poesía moderna, los poetas imitaron deliberadamente los métodos de escritura de la poesía antigua en las dinastías Han, Wei y las Seis Dinastías para distinguir la poesía antigua de la poesía métrica emergente, y la restringieron en algunos aspectos, formando así un patrón fijo de poesía antigua en la dinastía Tang. El resultado fue que el estilo de poesía completamente libre anterior a la dinastía Tang se transformó en una poesía semilibre entre la poesía métrica y la poesía libre. Número de palabras y versos en la poesía clásica: La poesía clásica no tiene versos fijos, ni tiene un estilo fijo. Todos los poemas antiguos se clasifican según el número de palabras del poema. Los poemas antiguos de cuatro caracteres se denominan poemas antiguos de cuatro caracteres; los poemas antiguos de cinco caracteres se denominan poemas antiguos de cinco caracteres; los poemas antiguos de siete caracteres se denominan poemas antiguos de siete caracteres. Los poemas de cuatro caracteres ya han sido utilizados por la gente en el "Libro de los Cantares". Pero a medida que la dinastía Tang decayó gradualmente, pocas personas escribieron sobre ella. Por tanto, los poemas antiguos todavía se expresan en cinco caracteres y siete idiomas. La poesía antigua de cinco caracteres es la forma ortodoxa de poesía antigua y ha sido escrita por muchas personas. La poesía antigua de siete caracteres no es la corriente principal de la poesía clásica porque se originó tarde. Por lo tanto, el estilo de siete caracteres está muy influenciado por la poesía moderna de siete caracteres. Poemas de Zheng Banqiao

Los poemas antiguos de cinco caracteres y los poemas antiguos de siete caracteres son poemas antiguos con palabras claras. También existe un tipo de poesía antigua que utiliza palabras mezcladas, con versos de diferente longitud y trazos desiguales.

Una breve discusión sobre los estilos de poesía antigua y dos estilos de poesía en los libros de texto de la escuela secundaria: hay muchos estilos de poesía antigua en mi país y también hay diferentes puntos de vista sobre la clasificación y el título de poesía antigua. Especialmente para Yuefu, los estilos antiguos y la poesía, es aún más confuso. Porque, desde un punto de vista formal, el estilo Yuefu y el estilo antiguo son estilos de cinco caracteres, mientras que los poemas antiguos de siete caracteres y las canciones antiguas son estilos de siete caracteres, por lo que es difícil distinguirlos. Pero desde la antigüedad, las personas han reconocido unánimemente sus diferencias en el contenido de expresión, las técnicas de expresión y los estilos de expresión, y han establecido nombres para ellos. El segundo título "Discusión y práctica" de "Cinco poemas" para octavo grado (volumen 2) de People's Education Press dice: "La cabaña fue destrozada por el viento otoñal" y "Una canción para despedirse del campo en la nieve - El secretario Wu regresa a casa" son todas formas Un poema "cantado" que es libre, de lenguaje suave y de estilo desenfrenado. Hable sobre las similitudes y diferencias entre estos dos poemas en términos de estructura de oraciones, narrativa, lirismo, etc. "Hablando del sauce

El ensayo de conocimiento de noveno grado (1) "Cómo leer" decía: "El" Shiquguan "de Du Fu tiene un ritmo amplio y un estilo elevado, que se llama estilo antiguo. ." El nombre aquí no se ajusta a la costumbre. Gente Es costumbre llamar a la "Cabaña con techo de paja" de Du Fu una "poesía antigua de siete caracteres", mientras que la "Canción de nieve" de Cen Shen se llama un "estilo de canción de siete caracteres". ". El editor también vio claramente la diferencia entre los dos poemas, por lo que surgió esta pregunta.

"Ver" es sólo temporal y no puede dar a la gente una sensación de cambio mediante la comparación entre el pasado y el presente. 2 Modificadores: en su mayoría adjetivos, que también son un foco de apreciación de la poesía. Ejemplo 1: La joven del tocador no conoce preocupaciones y viste ropa verde en primavera. De repente, al ver sauces verdes, me sentí incómodo; Oh, lamenté no haberle pedido a mi esposo que fuera a buscar a Hou Feng. ("Forever in My Heart" de Wang Changling) Las dos primeras frases tratan sobre la joven que termina de vestirse y corre hacia Cuilou para disfrutar del paisaje primaveral. En ese momento, el autor usó la palabra "de repente", que significa casual y perfecto. Encuentro: El color sauce que irrumpió en sus ojos le recordó la escena de despedir a su marido, y no pudo evitar sentirse triste al pensar en él. Se trata de una mujer joven con rostro infantil. La palabra "repentino" describe vívidamente este cambio emocional, que también es una parte intrigante de este poema. ③Palabras especiales: en poesía y prosa, algunas palabras son únicas en sí mismas y los lectores pueden encontrarlas rápidamente: a. Palabras duplicadas: las palabras duplicadas solo tienen dos funciones: mejorar el ritmo del idioma o enfatizar. Los sauces al nivel del río son verdes y puedo escuchar el canto en el río Langjiang. ("lt; Zhuzhi Ci" 1. "Liu Yuxi" fue buscado y buscado, abandonado y miserable. ("Slow Whisper" de Li Qingzhao) b. Palabras onomatopéyicas: algunas palabras onomatopéyicas son palabras superpuestas. Debido a que aparecen con frecuencia, son Lista separada Tiene una función: hace que el poema sea más vívido y hace que la gente se sienta inmersa en él. Fuera de las cortinas, la lluvia gorgotea, la primavera se desvanece y Luo Can no puede soportar el frío. agua de una cascada. Pero vi el río avanzar. ("Climbing High" de Du Fu) c. Palabras que expresan color: estas palabras a veces se usan como predicados, a veces como atributos y a veces como sujetos u objetos, pero tienen. solo una función. El color generalmente expresa el estado de ánimo. Mejora el sentido del color y la imagen en la descripción y exagera la atmósfera. Al apreciar, puedes captar las palabras que pueden expresar el color claro y apreciar la rica connotación artística y el ritmo distintivo. el poema "Dos oropéndolas cantan en los sauces verdes, y una hilera de garcetas asciende hacia el cielo azul." Los cuatro colores (amarillo, esmeralda, blanco y verde) se dispersan y se extienden desde puntos y líneas hasta el espacio infinito. y conmovedor, con un ritmo tridimensional distintivo. O puede capturar las palabras y frases del poema que pueden expresar un fuerte contraste y apreciar el color emocional concentrado: "El tiempo es fugaz, rojo cereza, verde plátano". y "Green Road" expresan los "pensamientos de colores" de Jiang Jie lamentando que el tiempo y la primavera sean fugaces, incluso si capturamos la expresión de un solo color. También puedes experimentar los profundos sentimientos del poeta a través de sus palabras: "Recordando el amor en verde". ropa, la lástima está por todas partes en la hierba". "¡Quien está borracho en el bosque helado al amanecer siempre deja a la gente con lágrimas!" La lástima y los sentimientos heridos están todos en "Verde" y "Rojo borracho" 》En.

Edite este famoso dicho

Li Po

(701 ~ 762) Taibai, llamado laico Qinglian Un día, me aprovecharé de él El viento atraviesa las olas. y las velas cuelgan rectas sobre el mar. "Es difícil viajar", pero como el agua sigue fluyendo, incluso si la cortamos con nuestras espadas, levantamos una copa para aliviar nuestras penas. Xuanzhou, ya que Dios ha dado talentos, ¡entonces que se acepte! ¡Gira mil monedas de plata y recupéralas todas! "Into the Wine" ¡No veo cómo el agua del río Amarillo sale del cielo y se adentra en el océano! , para nunca volver; ¿has visto la luz brillante en el salón principal? En el espejo, los hermosos mechones, aunque por la mañana eran negros como la seda, por la tarde se convertían en nieve "en el vino", oh, deja que un hombre de espíritu aventurarse donde quiera, y nunca tomar su copa de oro. El cielo está frente a la luna. Las montañas verdes a ambos lados están una frente a la otra. "Mirando la montaña Tianmen" ¡La vela solitaria está en el cielo azul, y solo está! el flujo del río Yangtze en el cielo. "Adiós a Meng Haoran en su camino a Yangzhou" Volando a mil pies, parece que la Vía Láctea está cayendo en el cielo. Cascada, pensaré en ti en las nubes flotantes. , así que pensaré en ti en la puesta de sol. El estanque de flores de durazno tiene mil pies de profundidad, no tan profundo como la Copa Wang Lun, le pedí a la luna brillante, tráeme mi sombra, déjanos a los tres "beber solos". la luna brillante" Los monos lloran a ambos lados, el barco ligero ha pasado las Diez Mil Montañas, ¿es posible que los pies de mi cama brillen tanto? ¿Escarcha? . Noche silenciosa, pensando que podrías ver lágrimas brillantes en ella mejillas, ¿pero no el hombre que tanto ama?

Bai Juyi

(772 ~ 846), nacionalidad Han, con el nombre de cortesía Letian, el nombre póstumo Xiangshan y el póstumo nombre "Wen" La pradera es vasta y vasta, y las cuatro estaciones van y vienen. Los incendios forestales no pueden quemarlo, pero la brisa primaveral puede revivirlo. Hay hierbas y flores silvestres por todo el antiguo camino, y su viaje termina en la pradera bajo el sol.

Una vez más le envié un regalo a mi amigo cercano. La hierba espesa representa mi profundo afecto. Retrato de Bai Juyi "Adiós a la hierba antigua"

El paisaje en Jiangnan es hermoso y la gente conoce el paisaje pintoresco desde hace mucho tiempo. Al amanecer, el agua del río es más roja que el fuego, y en primavera, el agua del río es tan verde como azul. ¿Puedes olvidar a Jiangnan? Memoria de Jiangnan

Yuan Zhen

(779 ~ 831), en resumen, a la gente de Luoyang, Henan, no le gustan los crisantemos entre flores, y esta flor no tiene flores. Crisantemo, ¿qué esperanza tengo en la oscuridad de nuestra tumba? , tú y yo tenemos poca fe en nuestros encuentros después de la muerte. Sólo que la noche será larga y habrá una preocupación entre tus cejas para toda la vida. Tres poemas tristes

Du Fu

(712-770 d.C.), poeta de la dinastía Tang, nacionalidad Han, culto y escribe como un dios. "Wei Zuocheng Zhang Veintidós Rimas" El vino y la carne de Zhumen huelen mal y hay huesos congelados en el camino. "De Beijing a Fengxian, 500 palabras", aquí los pétalos de las flores han derramado lágrimas y el pájaro solitario ha cantado su dolor. Esperanza de primavera Después de tres meses de guerra, una carta a casa vale una tonelada de oro. "Spring View" se refiere al hermoso paisaje en el sur del río Yangtze. Te veo cuando las flores caen. "Conocí a Li Guinian y bajé río abajo". Dos oropéndolas cantaron entre los sauces verdes y una hilera de garcetas trepó hacia el cielo azul. "Cuatro Cuartetos (Tercero)" Las montañas y los ríos son hermosos y la brisa primaveral es fragante. "Dos cuartetas (Parte 1)" Song Xin no odia los mil pies, pero el malvado bambú debería ser cortado. "De camino a la cabaña con techo de paja en Chengdu, primero te daré los cinco poemas de Gong Zheng (el cuarto). Bailaré con mariposas de vez en cuando y cantaré con las encantadoras oropéndolas. "Siete cuartetos para buscar flores junto al río (6)" Los peces salen bajo la llovizna y las golondrinas se inclinan con la brisa. "El Umbral de Dos Corazones (Parte 1)" Se cuela en la noche con el viento, hidratando las cosas en silencio. "Lluvia nocturna de primavera" Una vez subí a la cima de una montaña para echar un vistazo, y vi de un vistazo que otras montañas parecían eclipsadas bajo el cielo... Esta noche, "observé las montañas", mirando solo desde la ventana. de su dormitorio. Para nuestros niños y niñas, pobres pequeños, demasiado jóvenes para saber dónde está la capital. Su cabello turbio está dulce por la niebla y sus hombros blancos como el jade están fríos a la luz de la luna. ¿Cuándo podremos volver a recostarnos en la pantalla, mirar esta luz brillante y dejar de llorar? ? Noche de luna

Su Shi

(1037 ~ 1101) Zizhan, también conocido como Zhong, también conocido como "Dongpo Jushi", 66 años. Si hay más bellezas muertas en West Lake, C es muy apropiada. No puedo reconocer la verdadera cara de la montaña Lushan porque estoy en la montaña Lushan. Dos o tres flores de durazno fuera del bosque de bambú y los patos en el agua son los primeros en notar el calor de la primavera. El Río Sin Retorno, una figura romántica con una larga trayectoria. Estatua de Su Dongpo

¿Cuándo empezó a aparecer la luna? Tomo la copa de vino desde lejos. Te deseo una larga vida y buenos paisajes por miles de kilómetros.

Wang Zhihuan

(688-742), palabra Ji Ling Pero solo necesitas subir un tramo de escaleras para ampliar tus horizontes en trescientas millas. El río Amarillo se aleja cada vez más a medida que fluye en medio del paso del río Amarillo y se encuentra en una montaña solitaria. ¿Por qué utilizar las tristes canciones de los sauces para quejarse del retraso de la primavera? Viejo paso de Yumen, ¡no sopla una brisa primaveral!

Meng Haoran

(689 ~ 740), nacionalidad Han. El verdadero nombre es Hao y la palabra es Haoran. ¡El cielo es tan amplio, los árboles están tan cerca, el agua es tan clara y la luna está tan cerca! . Una noche de viento y lluvia hizo que cayeran muchas flores.

Wang Changling

(690-756), nombre de cortesía Shao Bo, tuvo una luna brillante en la dinastía Qin, costumbre en la dinastía Han, y no regresó del Long Marzo. Si Wei Qing y el general volador Li Guang que atacó Dragon City todavía estuvieran vivos hoy, a los hunos no se les permitiría ir al sur, a Yinshan Huama. La arena amarilla viste la armadura dorada en cien batallas, y el Loulan está roto y no será devuelto. Amigos, si amigos de Luoyang me invitan a venir, ¡digan que sigo siendo Bingxin Okho y mantengan mi fe! ¿Tú y yo fuimos hasta las montañas verdes para empaparnos de la lluvia y estábamos en la cima de la luna en dos lugares?

Wang Wei

(701-761) La palabra "Momo" te aconseja beber una copa más de vino e ir al oeste, a Yangguan, sin ningún motivo. No se podía ver a nadie en el valle silencioso, sólo se podían escuchar voces. Tan suave que nadie podía oírlo excepto mi pareja, Mingyue. Espero que las personas que me extrañan lo recojan. Xiao Xiao Hongdou ha atraído la atención de la gente. Soy un extraño solitario en una tierra extraña y extraño aún más a mis seres queridos durante las temporadas festivas.

Cen Shen

(cén cān) (aproximadamente 715-770) Poeta de la dinastía Tang, sopla el viento del norte y la hierba blanca se rompe, y la nieve cae sobre el Tártaro cielo en agosto.

De repente, como una ráfaga de viento nocturno, pareció que el peral estaba floreciendo.

Liu Zongyuan

(773-819), con el prefijo "No hay pájaros en cientos de montañas, no hay huellas en miles de caminos". Un pequeño barco en el río, un pescador con su red pescando solo, sin miedo a los ataques del hielo y la nieve. Jiang Xue.

Liu Yuxi

Zi (772-842) Mengshan no es alto, pero si hay un inmortal, será famoso. El agua no es profunda, el dragón es el espíritu. "Inscripción en el Cuarto Humilde" Desde la antigüedad, digo triste y solitario que el otoño prevalece sobre la primavera. No hay nadie en el cielo despejado y una grulla vuela entre las nubes, lo que me hace pensar en el cielo azul. Mirando al Dongting desde la distancia, hay un caracol verde en el plato de plata. "Mirando a Dongting" Hace sol en el este y llueve en el oeste. "Bamboo Branch Ci" ahora va directamente a la Vía Láctea y va a la casa de Morning Bull y Weaver Girl. Langtaosha

Jia Dao

(779 ~ 843) Los poetas de la dinastía Tang lograron grandes logros. Las personas con ideales elevados siempre están preñadas y los buenos caballos están llenos de caballos durante el día. Todo el mundo está ocupado, ¿quién es el confidente? Había dos líneas de lágrimas en mis ojos y había hecho tres ofrendas de jade. Cuando le pregunté a su alumno bajo un pino: "Mi maestro", respondió, "había ido a recoger hierbas". Pero a través de estas nubes, ¿cómo podría saber hacia qué rincón de la montaña me dirigía? . Viva tranquilamente aquí, con pocos vecinos y senderos cubiertos de maleza que conducen a la naturaleza. Los pájaros posaban libremente en los árboles junto al estanque y los monjes llamaban a la puerta. Al cruzar este puente, se puede ver el encantador paisaje de Habara, y los pies de las nubes parecen moverse sobre las rocas revoloteantes. Estoy fuera de aquí por un tiempo, pero regresaré y me retiraré con mis amigos en la fecha señalada. Este corazón ha estado con el barco de Mulan hasta que la marea subió al sur. Vine a China cada dos capítulos para concertar una cita y la carta pasó. Los picos cuelgan sobre el camino y las nubes se rompen, y el mar empapa la ciudad y los viejos árboles caen. El humo y el viento arrasaron la noche y, a principios del mes siguiente, fui a la Torre Langxi.

Du Mu

(803 d.C. - alrededor de 852 d.C.), de nacionalidad Han, llamado Mu Zhi, era de Fanchuan. "Red Cliff" La pantalla está pintada con velas plateadas y un pequeño abanico revolotea hacia las luciérnagas. "Tarde de otoño" A miles de kilómetros de distancia, las flores son verdes y rojas, y la aldea del agua está llena de banderas de vino. Las Dinastías del Sur dejaron atrás más de 480 templos antiguos e innumerables torres envueltas por el viento y la lluvia. "Primavera de Jiangnan" Llueve intensamente durante el Festival de Qingming y los peatones en la carretera quieren morir. Lo siento, ¿dónde está el restaurante? El pastorcillo señaló la aldea de Xinghua. "Qingming" Sentado en el bosque de arces por la noche, las hojas están rojas por la escarcha en febrero. Mountain Travel

Li Shangyin

(alrededor de 812 o 813-alrededor de 858), nacionalidad Han, llamado Yishan, llamado Yuxisheng, llamado Fan Nansheng, la puesta de sol es infinitamente hermosa, pero está enterrada para la noche que viene. Los gusanos de seda de Leyou Tomb y Spring tejerán hasta morir, y las velas agotarán sus mechas cada noche. Uno sin nombre, sin las alas voladoras de una mariposa, pero siento el latido armonioso del divino unicornio. Uno de los libros sin título

Ouyang Xiu

(1007 ~ 1072), llamado Yongshu, un borracho autoproclamado, laico número 61 en sus últimos años, y llamado póstumamente Wenzhong.

Yang Wanli

(1127-1206 d.C.) La palabra Tingxiu, que lleva el nombre de Ye He, ya ha mostrado sus esquinas afiladas y las libélulas se han posado sobre ella durante mucho tiempo. Las hojas de loto no se vuelven verdes al día siguiente y las flores de loto se ven de un rojo particularmente brillante al sol.

Lu You

(1125 165438 Octubre 1210 65438 El 26 de octubre, Ziyuguan, murió Hao Rangweng, sabes que todo es en vano y Jiuzhou no está triste. Por lo tanto, cuando el Genial. Cuando llegue el día en que el Ejército Song retome las Llanuras Centrales, celebrarás una ceremonia de banquete en casa. ¡No olvides contarme las buenas noticias!

Tang Wan

Palabras Hui. Xian, se desconoce el año de nacimiento y muerte. El mundo está débil, la lluvia llega tarde, las flores caen fácilmente y las lágrimas se han ido. ¡Es difícil apoyarse en el poste inclinado! ¡Hoy solo! No es como ayer. El sonido de la bocina es frío, la noche es brumosa y la gente se esconde entre lágrimas.

Xin Qiji

(1140-1207) Poeta. de la dinastía Song del Sur, 67 años. Su nombre original era Tanfu, su nombre fue cambiado a You'an y su nombre era Li Qingzhao (1084 ~ alrededor de 1155). Esta es una destacada letrista. Un chiste de poema antiguo muy significativo. Por favor, échale un vistazo.

La profesora de inglés escribió un poema antiguo en la pizarra y pidió a los alumnos que lo tradujeran al inglés. Poesía antigua: Pero siempre que subas un tramo de escaleras, podrás ampliar tus horizontes a trescientas millas. Si quieres ver más, sube las escaleras. La maestra sonrió y dijo: "Si lo traduces a tu manera, debería ser 'Si quieres ver más, sube las escaleras'". Hubo una carcajada en el salón de clases. Todos cambiaron muchas traducciones, pero. no estaban en su lugar." ¿Por qué es esto? Porque esta es la diferencia cultural. Estas palabras son la acumulación de miles de años de cultura china y no pueden ser reemplazadas por nada. Debes recordar: ¡esta es la raíz de nosotros los chinos! "