Traducción de poesía antigua
Du Mu
Durante el Festival Qingming, llovió mucho.
Los peatones en la vía quieren morir.
Pregunta a los lugareños ¿dónde comprar alcohol sin preocupaciones?
El pastorcillo sonrió pero no respondió a la pregunta en la aldea de Xingshan.
[Notas]
1. Alma rota: describe el estado de ánimo triste.
2. Lo siento: Lo siento.
3. Señalar: Señalar hacia otro lado.
[Breve análisis]
Este poema describe las características climáticas del Festival Qingming y expresa las emociones y esperanzas de las personas que caminan solas.
Durante el Festival Qingming, el clima es cambiante. A veces el paisaje primaveral es brillante y las flores son rojas y verdes, y a veces llovizna. La primera frase "Llueve mucho durante el Festival Qingming" describe las características de "arrojar fuego y lluvia" (los dos días antes del Festival Qingming son el Festival Hantian, y la antigua costumbre prohíbe el fuego durante tres días. En este momento, es llamado "arrojar fuego y lluvia"). La segunda frase "Los peatones en la vía quieren morir" describe el estado de ánimo de los peatones. "Broken Soul" se refiere a sentimientos muy tristes pero no revelados. ¿Por qué este peatón "quiere morir"? Debido a que el Festival Qingming es un gran festival en la antigua China, como de costumbre, las familias se reúnen para visitar tumbas y rendir homenaje, o salir de excursión. Hoy en día, el peatón se siente incómodo viajando solo en un lugar extraño. Sin embargo, volvió a quedar atrapado bajo la lluvia, su ropa se mojó y se sintió aún más triste.
¿Cómo deshacerse de la depresión? Los peatones naturalmente pensarán: lo mejor es buscar un hotel cercano para descansar y refugiarse de la lluvia; en segundo lugar, beber un poco de vino para aliviar el frío y, lo que es más importante, puedes usar vino para disipar la tristeza de tu corazón; Entonces pidió direcciones: "Disculpe, ¿dónde está el restaurante?" No lo especifiqué. La palabra "pastor" en la última oración "El pastor señala la aldea de Xinghua" es tanto el sujeto de esta oración como el objeto de la oración anterior. El pastorcillo respondió con acciones en lugar de palabras. Los peatones miraron en la dirección de su dedo y vieron a un hijo borracho (símbolo del antiguo hotel) vagamente expuesto en la copa de un árbol lleno de albaricoques rojos. El poema termina aquí abruptamente. En cuanto a lo felices que se sintieron los peatones al enterarse de la noticia, lo persiguieron emocionados, buscaron un hotel para tomar unas copas y obtuvieron la satisfacción de resguardarse de la lluvia, aliviar el frío y aliviar las preocupaciones. , estos se dejan a la imaginación del lector.
Debido a la amplia circulación de este poema, el término "Xinghua Village" se convirtió en otro nombre para este restaurante en generaciones posteriores.
Sucursal Su Xinshi XCMG
Yang Wanli
Los setos son escasos y profundos, y las flores en las copas de los árboles no tienen sombra.
Los niños persiguieron a la mariposa amarilla,
volando hacia la coliflor y sin encontrarla por ningún lado.
[Nota]
1. Tienda Xinshi Xugong: Nombre del lugar.
2. Cobertura contra el declive: valla.
3. Camino: camino.
4. Yin: Las hojas son frondosas y frondosas.
5. Date prisa: corre.
[Breve análisis]
Este es un poema que describe el paisaje pastoral a finales de la primavera. Pinta un cuadro de niños batiendo mariposas en primavera.
Las dos primeras frases, "La valla es escasa pero profunda, y las flores de los árboles no tienen sombra", señalan el trasfondo del niño cazando mariposas. Hay vallas escasas y caminos profundos. Hay varios árboles al lado de la valla. Los pétalos caen de las ramas uno a uno y las hojas tiernas aún no están turbias. Las cercas y los caminos indican que esto es el campo; "las flores caen antes de que se vuelvan sombra" y "coliflor" en la oración indica que estamos a fines de la primavera.
Las dos últimas oraciones, "El niño persiguió la mariposa amarilla y voló hacia la coliflor y no se le encontró por ningún lado. Gire el crayón hacia el centro de la imagen para representar la feliz escena del niño atrapando". mariposas. "Ponerse al día" y "perseguir" significan correr rápido y alcanzarlo rápido. Estos dos verbos son muy vívidos y representan vívidamente el comportamiento y la psicología inocentes, vivaces, curiosos y competitivos del niño. Y "Volar hacia la coliflor y ningún lugar donde encontrarla" de repente convertirá la cámara en movimiento en una cámara fija. La palabra "no se encuentra en ninguna parte" deja espacio a la imaginación y el recuerdo del lector, como si frente a nosotros apareciera un niño abrumado por una coliflor dorada.
Este poema utiliza la técnica del dibujo lineal, que es simple, natural y vívida. Yang Wanli, un funcionario honrado, alguna vez fue odiado por los traidores. Después de ser despedido, vivió en un pueblo durante mucho tiempo. Conoce muy bien la vida rural y sus descripciones de la naturaleza son muy conmovedoras e interesantes.
No vale la pena visitar este parque
Ye Shaoweng
Deberías tener lástima del musgo marcado con colmillos,
La pequeña boca de Chai Fei no abrirá durante mucho tiempo.
El jardín no se puede cerrar en primavera,
un almendro se desprendió del muro.
[Notas]
1. No es valioso: no he conocido a nadie.
2. Colmillos: las partes que sobresalen en ambos extremos de los zuecos.
3. Hebilla pequeña: dar golpecitos suaves.
4. Chai Fei: Una puerta sencilla hecha de ramas de árboles.
[Breve análisis]
Este pequeño poema describe lo que el poeta vio y sintió cuando visitó el jardín en primavera. Es muy vívido e interesante.
Las dos primeras frases, "Deberías compadecerte de los caninos, sellarlos con musgo y la leña no florecerá en mucho tiempo", indicando que el autor no conoció a sus familiares y amigos, y La puerta del jardín estaba cerrada, por lo que no podía apreciar las flores primaverales en el jardín. Pero es muy gracioso decir que probablemente se deba a que el dueño del jardín aprecia el musgo del jardín y teme que mis colmillos dejen marcas de pisoteo, por lo que "Chai Fei" no ha sido lanzado en mucho tiempo. El anfitrión no está en casa y deliberadamente dice que el anfitrión rechaza intencionalmente al huésped. Esto prepara el escenario para el siguiente poema. Las dos últimas frases son más novedosas debido al concepto de "Dientes de lástima y sello en el musgo": aunque el propietario cerró egoístamente la puerta del jardín y parecía querer dejar solo el paisaje primaveral en el jardín, "El jardín está lleno de primavera". paisaje y no se puede cerrar, y una rama de albaricoque sale de la pared. "Ven". Los dos últimos poemas son vívidos y únicos en su concepción. Tanto el "paisaje primaveral" como los "albaricoques rojos" están personificados. Contienen emociones y lógica en el paisaje. Pueden despertar muchas asociaciones en los lectores e inspirarse en la filosofía: el "paisaje primaveral" no se puede cerrar y los "albaricoques rojos". " no se puede cerrar. " Inevitablemente "saldrá del muro" para anunciar la llegada de la primavera. De manera similar, todas las cosas nuevas y hermosas no pueden ser bloqueadas ni aprisionadas. Seguramente superarán cualquier limitación y florecerán.
Hay uno más. ¡Dime claramente quién lo escribió!