Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - Apodos lindos de TikTok para bebés Apodos lindos de TikTok para niños recomendados
Apodos lindos de TikTok para bebés Apodos lindos de TikTok para niños recomendados
1. Oso Loli
2. Lleno de ternura
3. Come comida linda para crecer
4. Abrazo suave
5. Hada Cerdo
6. Lindo Gato
7. Marioneta de Osito
8. Lindo Mi
9. Ministro del International Cute Club
10. Doll Girl
11. Sweet Puff
12. Oficial Little Kanna℡
13. Mejillas color melocotón y cara color albaricoque
14. Conejita
15. Linda chica con linda voz
16. Ternura inigualable
17. Gato aprensivo
18. Mastica un sorbo dulce
19. Casi me reí
20. Revive la ternura
21. Actúa coquetamente Fantasma
22. Transfórmate en Peppa Pig
23. Cálida y encantadora
24. Balanceante y elegante
25. Bonita
p>26. Rabbit Tooth Loli
27. Súper delicioso
28. Colorido y naturalmente lindo
29. Lindo para un primavera
上篇: Introducción a la trama del episodio del drama coreano Mil besos 下篇: Agradecimiento por la ayuda de Dios en el antiguo poema "Guan Yu". El uso inteligente de los juegos de palabras es rico en connotaciones: un breve análisis de "Observando la lluvia - Long Zhong, el invitado de montaña de Guan Yumin" de Chen está confundido acerca de la agricultura y se sienta en peligro para observar la lluvia o el sol. El río al frente y las montañas detrás están cubiertos de nubes, y miles de valles y bosques envían lluvia. Las ramas de bambú son bajadas por el mar y el viento sopla los rincones de la montaña para volver a ver la luz. No creo que la casa tenga goteras, pero me estoy preparando para lavar mi armadura. Chen (1090-1139) nació en Luoyang (ahora Luoyang, Henan) durante la dinastía Song. Song Huizong (Zhao Ji) fue un erudito durante su reinado. Es el escritor representativo de la tardía Escuela de Poesía de Jiangxi, la escuela de poesía más influyente de la dinastía Song. Se desempeñó como médico en el Wenhe Imperial College durante la dinastía Song del Norte. Después de Dunan, se desempeñó como Ministro de Asuntos Civiles. Estaba cansado de ser funcionario. Como poeta destacado en el cambio de las dinastías Song del Sur y del Norte, admiró y estudió a Du Fu en su creación poética. Presta atención a la realidad y al destino del país y al sustento de la gente; tiene pocas alusiones y palabras claras, a diferencia de su predecesor Huang Tingjian, que perseguía "sin palabras ni lugar". Aunque el poema "Observando la lluvia" tiene algunas alusiones, es sencillo y claro. Debido al uso inteligente de juegos de palabras y otras figuras retóricas, este trabajo tiene un ámbito amplio y ricas connotaciones. Comprender y apreciar la poesía, especialmente la poesía antigua, debe basarse en comprender a las personas y discutir el mundo. Watching the Rain fue escrito en el verano de 1130. En octubre del tercer año de Jianyan (1129), emperador Gaozong de la dinastía Song, los nómadas atacaron Lin'an (ahora Hangzhou) y Yuezhou en el frente sureste, y luego persiguieron al emperador Song desde el mar. El emperador Gaozong huyó de Mingzhou a Wenzhou. En el frente de los dos lagos (Hunan y Hubei), los soldados Jin avanzaron hacia Changsha, Hunan en la primavera de 1130. En febrero de ese año, la guarnición de Changsha organizó activamente a soldados y civiles para resistir tenazmente y la situación mejoró ligeramente. Después de la caída de Bianjing (ahora Kaifeng, Henan), el poeta vivió en Shaoyang, Hunan, y ahora vive en la montaña Zhenmu. De repente cayó una lluvia de verano y los pensamientos del poeta volaron con la lluvia... Aunque este poema trata sobre el paisaje en un día lluvioso, contiene la gran preocupación del poeta por la situación actual y no pretende escribir sobre el paisaje. . El primer verso, "Los montañeses no entienden de agricultura, se sientan en el suelo y miran el viento y la lluvia", resalta la identidad, el estado de ánimo y el comportamiento del poeta en ese momento. "Mountain Guest" es la autodescripción del poeta, "Ke" señala la situación y "Dragon Bell" describe el estado mental del poeta; "No entiendo la agricultura" significa que el poeta no puede (entender) la agricultura y las moreras; . Aquí, el autor habla de esa época desafortunada en lugar de presentarse. Vivir en una tierra extranjera se debe a la destrucción del país y de la familia; la fatiga mental se debe al desplazamiento; no nos preocupamos por la agricultura y el cultivo de moreras, porque en esta época devastada por la guerra, la producción pacífica es imposible. Las frases del primer dístico expresan la distinta actitud del poeta hacia esta época concreta, que es causa y huésped. La conversación es el fruto y el "maestro", y "sentado en peligro" expresa el comportamiento solemne y el corazón apesadumbrado del poeta. "Incertidumbre" es un juego de palabras que se refiere tanto a los cambios en el clima como a la dinámica de la situación anti-oro en ese momento. Esto está naturalmente relacionado con el anterior "No entender la agricultura". "Guan Yu" y la "Situación actual" son redondos y no dejan rastro. Los pareados paralelos describen la escena, que es majestuosa y majestuosa. Ríos y valles, bosques y montañas, nubes y lluvia. El poeta no solo escribió sobre las características inherentes de las nubes y la lluvia del verano, sino que también expresó su pensamiento amplio y profundo en este momento: ¿No son las marejadas ciclónicas y las fuertes lluvias en vastas áreas un reflejo de la subversión y reubicación de todo el país? ? Aquí no solo se escribe la escena de la lluvia, sino que también se escribe la situación actual. El gobernante supremo no opuso una fuerte resistencia, lo que resultó en una situación abrumadora para los nómadas. Aquí se combinan hábilmente "nube" y "lluvia". Aunque las nubes y la lluvia cubren el vasto cielo y son violentas, todo bajo la lluvia no se ha rendido por completo y la situación no es oscura. Hubo una resistencia inquebrantable en medio de las nubes oscuras y la lluvia, y hubo un rayo de esperanza en medio de la crisis que se desmoronaba (esto se refiere principalmente al activo movimiento anti-oro de Changsha Shouhuan Yan en ese momento). El collar es a la vez la escena real ante los ojos y la expectativa del poeta sobre la situación. Las ramas de bambú se elevaron tenazmente, revelando luz en los rincones de las altas montañas donde soplaba el viento. Aquí, la observación detallada del poeta de los cambios en la lluvia muestra su gran preocupación por la realidad. La frase al final del pareado está traducida del poema de Du Fu "No hay ningún lugar donde filtrarse en la cabecera de la cama", y el pareado también está traducido del poema de Lao Du "Lavar al ejército durante mucho tiempo". lo contrario cuando se usa aquí. El autor pensó en otra alusión a la lluvia: cuando el rey Wu atacó a Yin, llovió intensamente. Jiang Taigong dijo: "¡Este es Dios lavando nuestra armadura y ayudándome a atacar!" Si nosotros, en la dinastía Song, reunimos tropas para atacar el oro, ¿no podríamos usar también esta fuerte lluvia para lavar nuestras armas? Si es así, ¿qué hay de malo en que mi casa personal tenga goteras? Por supuesto, la "lluvia" aquí se refiere a las cosas buenas que ayudan a resistir el oro. Por ejemplo, resistencia activa a políticas políticas, medidas operativas efectivas, esfuerzos concertados de arriba a abajo, estimulación de la atmósfera de opinión pública, etc. , son todos diferentes de las sombrías fuerzas opresivas y situaciones precarias mencionadas anteriormente (esto también es un juego de palabras en un sentido amplio).