Traducción al chino antiguo (urgente)
Texto original:
El rey de Wei quería atacar Handan, y Ji Liang le amonestó: "Ahora, cuando llego, veo a un hombre en Daxing. Está mirando al norte y sostiene su carro y me dice: "Quiero a Chu". El ministro dijo: "Quiero que Chu esté en el norte". Dijo: "Mi caballo es bueno, pero este no es el camino de Chu". : "Aunque hay muchos usos, este no es el camino de Chu". Dijo: "Mi gobernante es bueno". Cuanto mejores son estas personas, más lejos están de Chu. Ahora el rey quiere convertirse en el señor supremo. y quiere confiar en el mundo. Confiando en la grandeza del reino y las tropas de élite, atacó Handan y aprovechó el vasto territorio. Cuanto más se movía el rey, más se alejaba del rey. p>
Traducción:
El rey de Wei se estaba preparando para atacar a Handan. Cuando Ji Liang se enteró de esto, regresó a mitad de camino. No tuvo tiempo de estirar las arrugas de su ropa o lavarla. polvo en su cabello, así que fue apresuradamente a ver al Rey de Wei y le dijo: "Cuando regresé hoy, me encontré con un hombre en el camino, conduciendo su auto hacia el norte. Me dijo: 'Quiero ir a Estado de Chu.' Le dije: 'Ya que quieres ir al estado de Chu, ¿por qué vas al norte?' ¡El camino al estado de Chu!' Dijo: 'Mis gastos de viaje son altos. Hay muchos, pero esta no es la dirección al Reino de Chu'. Luego dijo: 'Mi conductor es bueno conduciendo'. Finalmente dije: "¡Cuanto mejores sean, más lejos estarás del Reino Chu!" Ahora, cada acción del rey tiene como objetivo establecer la hegemonía, y cada acción tiene como objetivo ganar prestigio en el mundo, confiando en la fuerza de Wei y; La superioridad del ejército para atacar Handan con el fin de expandir la tierra y ganar honor, cuanto más Su Majestad toma tales acciones, entonces la carrera del rey sin duda se está alejando cada vez más. ¿Querías ir a Chu pero fue al norte?"
La persona de Chu que le compró su perla a Zheng fue Mulan. El gabinete estaba ahumado con canela y pimienta, decorado con perlas y jade, decorado con rosas y esmeraldas. La gente de Zheng compró los ataúdes y devolvió las perlas. Se puede decir que fue una buena compra de ataúdes, pero no una buena para vender perlas.
Había un hombre de Chu que estaba vendiendo. perlas en Zheng. Hizo una caja para las perlas con magnolias, la perfumó con especias y la decoró con joyas, rosas y esmeraldas. Un hombre de Zheng compró la caja y le devolvió la perla. Es muy bueno vendiendo cajas, no perlas.
Gong Ai de Lu preguntó a Confucio: "¿Qué tipo de personas se pueden contratar?" Confucio respondió: "Sólo cuando el arco y la flecha están bien combinados pueden dar en el blanco; sólo cuando el caballo es honesto y dócil puede convertirse en un buen talento. La gente también debe ser leal y sólida. Entonces puedes usar tu sabiduría. Hoy en día, hay personas que no son leales pero tienen una gran inteligencia. acercarse a él, por lo que primero debe elegir una persona que sea honesta y leal, y luego acercarse a él. Confiar responsabilidades importantes a personas inteligentes se llama "benevolente y empoderador". Acciones. Este tipo de palabras expresan pensamientos y emociones. Una persona que puede practicar debe poder hablar, así que primero observe sus palabras y luego compare sus acciones con sus palabras. Incluso si hay personas siniestras y malvadas, no podrán. para ocultar sus verdaderos colores". Después de escuchar esto, el duque Ai de Lu dijo: "¡Está bien!"
Zihou, llamado Zongyuan. Liu Qing, el antepasado de la séptima generación, fue un funcionario de la dinastía Wei del Norte y se le concedió el título de Señor Ji Yin. El tío abuelo Liu Shi sirvió como primer ministro en la dinastía Tang. Junto con Chu Suiliang y Han Yuan, ofendió a la emperatriz Wu y murió en la dinastía Gaozong. Para servir a su madre, su padre Liu Zhen renunció a su nombramiento como Dr. Taichang y pidió ser magistrado del condado en Jiangnan. Más tarde, debido a que no podía atender a los poderosos, perdió su puesto oficial como censor en el palacio. No fue hasta la muerte del hombre poderoso que volvió a ser empleado como censor. Era conocido por su rectitud y todos sus amigos eran personas muy famosas en ese momento.
Cuando Zihou era niño, era inteligente, ágil y conocedor. Cuando su padre todavía estaba vivo, aunque era joven, ya era un adulto independiente. Pudo aprobar el examen de Jinshi y mostró un comportamiento extraordinario. Todos decían que la familia Liu tenía un buen hijo. Más tarde, si aprobaba el examen de macroci erudito, se le otorgaría Jixiandian Zhengzi. Tiene talentos sobresalientes y es recto y perseverante. Siempre que discute, a menudo cita clásicos antiguos y modernos como evidencia. Tiene una comprensión integral de cientos de escuelas de pensamiento de los clásicos y la historia. -enérgico, lo que a menudo impresiona a todos los presentes. Su reputación aumentó enormemente y durante un tiempo todos quisieron asociarse con él. Los ministros y dignatarios también competían por tenerlo como discípulo, y unánimemente lo elogiaron y recomendaron.
En el año 19 de Zhenyuan, fue ascendido de teniente del condado de Lantian a censor supervisor. Después de que Shunzong ascendiera al trono, se desempeñó como Wailang, miembro del Ministerio de Ritos. En esa época, cuando alguien en el poder era condenado, se le consideraba miembro del partido y se le enviaba fuera de la capital para convertirse en gobernador del estado. Antes de asumir el cargo, otro fue degradado al estado Sima. Mientras estuvo en el cargo, trabajó cada vez más, concentrándose en leer, memorizar y escribir poemas. Como ríos desbordados y lagos y mares acumulándose, se podría decir que sus logros son profundos y profundos sin fin, pero solo podía concentrarse en. las montañas y los ríos. Durante el período Yuanhe, él y un grupo de personas que habían sido degradados fueron llamados a la capital y volvieron a salir de la capital para servir como gobernador. Esta vez Zihoufen estaba en Liuzhou. Cuando asumió el cargo por primera vez, lamentó la situación y dijo: "¿No vale la pena implementar políticas y políticas religiosas aquí?". Así que formuló advertencias y prohibiciones de acuerdo con las costumbres locales y se ganó la obediencia y la confianza de la gente de Liuzhou. . La gente aquí está acostumbrada a utilizar a sus hijos como rehenes cuando piden dinero prestado. Si no pueden canjear el dinero dentro del plazo acordado, cuando el interés es igual al principal, los niños se convertirán en esclavos del acreedor. Zihou hizo todo lo posible para ayudar a quienes pidieron dinero prestado para que todos pudieran redimir a sus hijos. Entre ellos, a aquellos que eran particularmente pobres y no podían redimir a los rehenes se les pidió que hicieran que sus acreedores anotaran la remuneración que los rehenes debían recibir como sirvientes. Cuando la remuneración era igual a la cantidad de dinero prestado, se exigía a los acreedores que regresaran. los rehenes.
El enviado de observación extendió este método a otros estados federados. En tan sólo un año, casi mil personas quedaron exentas de la condición de esclavos y regresaron a sus propios hogares. Aquellos que tomaron los exámenes de Jinshi desde Hengshan, al sur del río Xiangjiang, tomaron a Zihou como maestro. Aquellos que escribieron artículos bajo la dirección personal de Zihou pueden ver buenas habilidades de composición en sus artículos.
El objetivo principal de la traducción de textos antiguos es aclarar el significado de palabras que aparecen con frecuencia en los textos antiguos~