Enviar letras de Jing Niang a mil millas de distancia
>
Cantando: Huang Shengdian, Chen Chuqing
Actuación: Huang Shengdian, Xu Shaoling
Zhao Kuangyin:
(Bai) El bueno ¡La chica está aquí para irse!
Jing Niang:
(Bai) ¡El hermano En lidera el camino!
Estribillo:
Mirando las peligrosas montañas en Luliang Road,
Las hojas de arce están borrachas de escarcha.
Zhao Kuangyin:
¡Xianmei!
Montar a caballo y azotar el látigo por la boca de la montaña,
Abrochar las riendas y montar el viento bajo la luz verde.
Caminando por ríos y montañas,
Caminando por montañas y ríos,
Despediendo la luna menguante y dando la bienvenida a la luz de la mañana.
Jing Niang:
Las nubes rojas brillan intensamente en la montaña,
los crisantemos salvajes cuelgan al borde del camino,
el mariposas de colores siguen a la primavera. Al final, el paisaje de finales de otoño es embriagador.
Zhao Kuangyin:
¡Xianmei!
¿Por qué no agitas tu látigo?
Jing Niang:
(Bai) ¡Hermano En!
¡Mira qué bonito es este paisaje!
Zhao Kuangyin:
(Bai) Xianmei...
(Cantando)
El paisaje a lo largo del camino es hermoso,
¿Cuándo regresarás si retrasas tu viaje?
Mi hermana se reunirá con sus familiares lo antes posible.
Mi hermano podrá alistarse en el ejército e ir a la frontera.
Jing Niang:
(Bai) Hermano En...
(Cantando)
El hermano está cansado de correr durante días ,
Delante de la silla, el caballo sigue de cerca.
Sube al caballo y ayuda al esclavo a cruzar la brida,
Bájate de la silla y sujeta al esclavo hombro con hombro.
Mi hermano se quedó solo en Maodian sin dormir.
Sostiene una vela y le hace compañía a su hermana todas las noches.
Trata a los esclavos mejor que a los hermanos y hermanas,
Cuidado y considerado en cada detalle.
Me siento culpable de que mi gran bondad no haya sido recompensada.
Cómo puede ser que mi hermano se haya ido a toda prisa para ir a la frontera.
Zhao Kuangyin:
Hermana honesta, no te disculpes.
Los hombres deben ser valientes cuando ven justicia.
Es así el deber de ayudar a los necesitados y a los que están en peligro, por tu parte,
Date prisa y apura tu caballo.