Los orígenes históricos de los chinos de ultramar en China
El origen del término "chinos de ultramar"
Los chinos tienen una larga historia de inmigración. Antes de las dinastías Tang y Song, los chinos que emigraban al extranjero no tenían títulos fijos. Sólo a partir de la dinastía Qin, los chinos emigraron gradualmente a Japón. Durante las dinastías del Sur y del Norte, el número de personas que emigraron a Japón aumentó gradualmente, por lo que Japón los llamó pueblo Qin. En la dinastía Jin, las personas que emigraban al extranjero también eran llamadas personas Han o chinos de ultramar. "Shi Huo Zhi" registra: "La dinastía Jin estaba sumida en el caos en las llanuras centrales y vivía en el lado izquierdo del río Yangtze. "Después de las dinastías Tang y Song, debido a la economía, con el desarrollo de los intercambios culturales, la expansión del comercio exterior y el desarrollo del transporte, el número de El número de personas que emigran al extranjero ha aumentado considerablemente y la gente del país de residencia a menudo los llama "pueblo Tang". Absolutamente todos los países de ultramar. Más tarde, también se llamó a sí mismo "pueblo Tang". Por ejemplo, en el área de Nanyang, la palabra "Tang" a menudo se colgaba en artículos chinos, como tumbas Tang, barcos Tang, trajes Tang, camisas Tang, Tangshan, Tangwen, Chinatown. , etc. Durante las dinastías Ming y Qing, la palabra "Tang" todavía se llamaba "pueblo Tang" y "pueblo Tangshan" es un nombre convencional para la patria entre los viajeros extranjeros. Pueblo chino" y "pueblo chino" en la dinastía Qing. , "chino" y otros títulos. Después de finales de la dinastía Qing, hubo "chinos", "trabajadores chinos", "empresarios chinos", "chinos" y otros títulos.
"China" y "chinos de ultramar" son lo mismo. El significado es muy claro. "Hua" es el nombre antiguo de China, y "huaqiao" significa vivir como un extraño o invitado en la antigua China. , las personas que vivían en otros países eran llamadas "chinos de ultramar" y "chinos de ultramar". Con el rápido aumento del número de personas que viven en el extranjero, las dos palabras "Hua" y "chinos de ultramar" se han relacionado entre sí. referirse a los chinos que viven en el extranjero.
En 1878, Chen Lanbin, ministro en los Estados Unidos, de la dinastía Qing, se refirió a los chinos que vivían en el extranjero como "expatriados" en su memoria. En 1883, Zheng utilizó el término ". chinos de ultramar" en su homenaje a Li Hongzhang. El departamento de asuntos exteriores del gobierno de Qing mencionó en una petición sobre el establecimiento de consulados en el extranjero que "no cuesta mucho establecer consulados en el extranjero, y los chinos de ultramar se benefician enormemente. "Desde entonces, el término "chinos de ultramar" se ha convertido en un término especial para los chinos que viven en el extranjero. El origen del término "chino"
Durante finales de la dinastía Qing y la República de China, el término " Chinos de ultramar" Se refiere a personas de origen chino que viven en el extranjero. Según las leyes de la época, los chinos de ultramar también tienen la nacionalidad china, como la Ley de Nacionalidad de la Dinastía Qing (1909), la Enmienda a la Ley de Nacionalidad del Gobierno de Beiyang (1914) y la Ley de Nacionalidad del Gobierno Nacionalista (1929). Las tres leyes de nacionalidad estipulan que los chinos de ultramar que "no han regresado durante generaciones" seguirán conservando la nacionalidad china. considerado como un chino de ultramar.
Después de la fundación de la República Popular China, la situación cambió es diferente para establecer relaciones amistosas con otros países, anunció oficialmente la recién creada República Popular China. en la Conferencia de Bandung de 1955 que no reconocería la doble nacionalidad de los chinos de ultramar y firmó tratados con los países pertinentes para resolver la cuestión de la doble nacionalidad de los chinos de ultramar. El término "ciudadanos chinos" sólo se aplica a los ciudadanos chinos que todavía tienen la nacionalidad china. quienes adquieren o adquieren una nacionalidad extranjera ya no son ciudadanos chinos y se denominan "chinos" o "chinos extranjeros". En septiembre de 1980, el gobierno chino promulgó la Ley de Nacionalidad de la República Popular China que estipula que "la República Popular China no". reconocer la doble nacionalidad de los ciudadanos chinos" (Artículo 3), "Los ciudadanos chinos que se hayan establecido en un país extranjero y voluntariamente se unan o adquieran una nacionalidad extranjera perderán automáticamente su nacionalidad china" (Artículo 9).
Debido Debido a los cambios anteriores, el número de chinos de ultramar ha disminuido drásticamente. Según las estadísticas actuales, los chinos de ultramar representan el 7,7% del número total de chinos de ultramar, y los chinos representan el 92,3%. absoluto. La mayoría son chinos, no chinos de ultramar. Aunque el número de nuevos chinos de ultramar aumenta día a día, el número sigue siendo pequeño en comparación con los chinos.
Este cambio ha provocado grandes cambios en los chinos de ultramar. En China, el número de inmigrantes de primera generación que pueden hablar chino (incluidos los dialectos) y tener la nacionalidad china está disminuyendo gradualmente. La segunda y tercera generación que nacieron en el país de residencia pueden hablar el idioma del país de residencia. residencia (también chinos) y tienen la nacionalidad del país de residencia. La población ha aumentado desde entonces. A los primeros se les llama "chinos de ultramar", mientras que a los segundos se les llama "chinos" cuando algunas personas los llaman diferentes. la nacionalidad del país de residencia "china" se refiere a las personas nacidas en el país de residencia como "chinas".
Existe una relación causal histórica entre los chinos de ultramar y los chinos de ultramar. Los chinos de ultramar evolucionaron a partir de los chinos de ultramar. Por lo tanto, cuando la gente los estudia y describe, utiliza "chinos de ultramar" como título en libros, revistas y artículos, como "Investigación sobre la historia de los chinos de ultramar" y "Diccionario mundial de chinos de ultramar". En la actualidad, en algunas ocasiones, como cuando los chinos de ultramar con nacionalidad china y los chinos con nacionalidad extranjera se reúnen o se reúnen, por conveniencia, el título integral "chinos de ultramar" a veces se usa de manera uniforme.