Ciervo en chino clásico antiguo
"La caza en la escuela acababa de terminar y me sentí muy feliz cuando cayó una fuerte nevada. Escribí un poema en nueve rimas para mostrárselo a los funcionarios". Li Longji aterrizó en el suelo y salió. y hasta se vieron las montañas y los ciervos. "¿Letras de Xianghe? Li Bai nació en Shihutang y el ciervo fue a la Terraza Gusu".
"Qin Qu Geci?" "El montañés lo convenció de beber", Li Bai cumplió los deseos del conejo y del ciervo, pero se avergonzaba de luchar con el dragón y el tigre. "¿Canciones varias?" El coche todavía está lejos. Zhang Ji sorprendió al ciervo y al conejo, nadó hacia mí y le cantó una canción country al niño.
"Visita del antiguo sitio de Jiangning al lago Xuanwu" Los campos de moreras de Zhang Jiuling y el Mar de China Oriental cambiaron, y los alces viajaron a Gusu. Wangong Yong y el autor Wen Tianxiang han estado casados con Nanling durante treinta años y el campo está escondido detrás del río.
Yanzhou evitó el caos en el departamento de Du Gong y Xia Ze también redujo el número de paseos y paseos a caballo. La fama y la riqueza no son interesantes y hay una especie de humo en la poesía y los libros.
Es difícil regresar al jade en el desierto, pero mi alma aún debería amar a Laoqiu. Autor del cumpleaños: Wen Tianxiang recuerda los días de reclusión.
Fui al salón a celebrar mi cumpleaños, recogí mi ropa y fui a recibir a mi invitada. Llevando el vino y saliendo de los suburbios, Jiang Hua saludó a la otra parte.
Poesía y rollo sobrante, oro. Los partidos gobernantes y de oposición sabrán cuándo será el resultado.
La vida está llena de alegría, no importa dónde estés. Por ejemplo, los peces de los ríos y los mares son indiferentes al agua.
Sé lo bueno que es tu papá. El cielo y la tierra nacen juntos.
De repente mi cabeza cayó al suelo y quedé fascinado por la niebla. La familia Huang hace viento y el jardín es asesino.
Invencible, tres años. El invitado se tambaleó a medias y la mujer cayó.
Pocas personas lloran por su amada madre y algunas son derrotadas. Cuando los soldados fueron secuestrados, se presentaron las tiendas de campaña y la cabeza del prisionero fue enviada vacía.
El dolor es tan intenso que estoy dispuesto a usar un trípode para cocinar. La vida y la muerte habían sido decididas durante mucho tiempo y me sorprendió sentirme humillado.
Si no intentas quedar atrapado en la red, verás nubes por todas partes. Cada vez hay menos Zhu Yan y la ley beneficia a las celebridades.
En el pasado, en realidad era un ciervo plátano, pero el nombre era luciérnaga de la hierba. Preocuparse por escribir lenguaje metafísico, sentirlo por primera vez.
Vaya a Penglai Gate por la mañana y a Furong City por la tarde. De repente, al regresar a mi tierra natal, mi corazón se llenó de emoción.
Quise ver a mi siervo, y lloré. Hice amigos y hablé de ello, pero me decepcionó la Chicken and Dolphin Alliance.
¿De dónde vienen las flores vacías? Baila con gracia para mí. Cuando nadie canta, los pájaros no pueden oír.
Sabiendo que la vida es valiosa, la vida ordinaria está vacía. Mi vida es fácil y miro la negrura en mis mejillas.
Pei Song Autor: Wen Tianxiang El ciervo perdido en la dinastía Qin trajo riqueza y gloria. El príncipe y el príncipe no pueden salir de la habitación de Ji Xu.
En aquella época, había muchos hombres y estaban ociosos por todo el mundo. Todavía quiero ver el arcoíris brillar en todo el mundo.
Llevo aquí miles de años y estoy llorando. Las nubes blancas y la maleza caen, y se vislumbran las vastas montañas.
El río Amarillo es el mejor del mundo, y nunca volverá al sur. Ésta es la conciencia de la ganancia y la pérdida, el camino al cielo es como la reencarnación.
Día de sueño Autor: Wang An Hay malas hierbas crecidas en el pozo de piedra y la quinua verde también está cansada. Sólo hay una cosa en cien años y todo es siempre la nada.
Suelta el ciervo del plátano y expulsa al negro de la casa. Por la tarde dormía solo frente a la ventana y a menudo soñaba con Hua Xu.
A Zeng Zigu, autor: Wang Anshi, no tengo nada que ver con él, amo más a mi marido. Eres conocido por tus montañas, tu música y Tailandia.
Ser humilde con los amigos parece estar muy lejos del polvo. Otro ejemplo es el río crecido, que no corre contra la acequia.
Tu cuerpo deja ver el sol y la luna, rompiendo la atmósfera cada vez que te encuentras con ellos. Soy extremadamente pobre y no tiene sentido ocupar el puesto.
Se dice que si sigues durante mucho tiempo a la monarca, la suciedad desaparecerá. La vida es indispensable y las cosas que deseas están en todas partes.
Después de más de cinco años de separación, la prisión ha caído a miles de kilómetros de distancia. Lánzate a la trampa de caerte del paso y los humildes funcionarios te atraparán.
Toda persona que vive en paz es autosuficiente. Para sacudir el corazón de Southwest, sueño con conocerte.
Creo que un caballero es humilde, pero espero que sea inescrupuloso. La pobreza trae preocupaciones, los desastres traen desgaste.
El país es pobre y hay pocos eruditos. ¿Quién puede casarse con las dos hermanas? Después de estar enfermo durante varios meses, ¿quién puede confiar en los medicamentos?
Mi familia es pobre y hacinada, ¿con quién vivo? El poema apuñala al duque Cao, el sabio de Hogwarts.
Pero normalmente, Deze es mejor que Guo Wang. Luan bajó y Wanyu también.
Oye, venado en el bosque, luchando por la maceta de manzanas. Es Gao Shishi quien a menudo se avergüenza.
Dado que los asuntos humanos son difíciles, la ley natural es particularmente ambigua. Hay tantos sabios, pero desde la antigüedad no se puede hacer nada.
Zhou no es una mujer, sino un médico famoso.
El mundo es impredecible y, a menudo, egoísta.
Y si crees, tampoco eres pobre. Deja atrás la dotación del placer humano y escucha música.
Me atrevo a saber que soy gorda y dulce, pero no quiero cuidar el salvado. Aunque el dragón vuela, no envidia a la serpiente ni a la cigarra.
Es muy emocionante, también soy muy valiente, puedo olvidarme de mi cuerpo. ¿Por qué los japoneses la cocinan? La enfermedad es la misma que la moxa.
La fama y la riqueza no están reconciliadas, y el tiempo es especialmente importante. Pensar efectivamente me hace llorar en medio de la noche.
Me prometiste que curarías a Chariot tarde o temprano. Aunque el arroyo de la montaña es duro y malvado, mirar hacia arriba resulta confuso (ojo izquierdo, ciudad derecha).
Las montañas son escarpadas y los árboles son verdes. Conducir por Tongjiang Road fue especial, cantar bajo el agua.
El pueblo pesquero recuerda el fuego al anochecer, y el restaurante espera con ansias el amanecer. El arroz glutinoso claro es suficiente para aliviar las preocupaciones y se puede cosechar la carpa cruciana de jade.
Si quieres irte, no te quedarás. Estarás cubierto todos los días. Me interesaré y no buscaré más a Cai.
El anciano caballero de Yanling hablaba alegremente pero estaba avergonzado. No hay suficientes detalles, quiero hablar de ello.
Veo a Gurry en mi cabello y cabello. Explora profundamente y viola muros estrictos, rompe la confusión y supera fuertes grilletes.
Cuando salgas, siéntate de vez en cuando a la sombra de un árbol. La cama por la noche era incluso incómoda y la comida durante el día era dura.
Cuando queráis estar juntos, todo depende de vuestra ropa y cinturón. La poesía es sincera y no se pueden extraer palabras sinceras.
Siete poemas varios Autor: Huang Tingjian Este mundo es un lugar solitario, el mundo ha desgastado el templo verde. Después de todo, algunas personas en realidad consiguieron ciervos, pero no sabían que estaban soñando con peces todo el día.
Autor de la obra "Dedicada a Shen Yan": la casa de Huang Tingjian Li Huzi está rodeada de paredes y ninguna comida puede retener a un invitado. En la fría cabaña de primavera con techo de paja, me paré de cara al viento y me apoyé contra la pared para leer.
Una anciana que esté dispuesta a ser pobre y pueda mantener a su tía preferiría cortar un panecillo al vapor que escribir un libro. Los niños mayores no quieren pescado cuando comen y los niños no quieren pescado cuando comen.
En Yulang se sirven veintisiete platos de salmón y en Taichang se prestan más de 300. Shangding te ofrece una comida completa, esconde el sueño de los dioses y le pide a las ovejas que pateen las verduras.
Se ha transmitido de generación en generación, y los eruditos pobres tienen un registro alimentario y pueden comerlo por el resto de sus vidas. Creo que si el juicio es así, Guo Xiaopu debería ser diligente.
Las cebollas son verdes y los girasoles son verdes, los puerros se cocinan temprano y la sopa se cocina más tarde. Para reponer la deficiencia y aliviar la inflamación, se preparan pasteles de sopa con arroz glutinoso y manzanilla.
Después de unos días lamentables, el árbol ya ha florecido y lo único que quiero hacer es maldecir los brotes de bambú. Cuando un grupo de niños ríe, son pobres y afortunados. Quiero decir, la comida es mejor que la carne.
La gente se ríe de las barbas, pero a mí me encantan las barbas y no tengo nada que perder. Si no ves tigres, significa que la gente odia a los alces y todavía come su carne mientras duerme.
En última instancia, la demanda siempre sigue al tapir, y el tapir engorda a Ganguo. No sorprende que los insectos y las hormigas lo ignoren.
Por favor, cómete al oso Panchu mil veces y párate en la montaña de la muerte, Sr. Han. Los poemas de Li Zui tienen frases hermosas.
Aunque no hay libros de viejos amigos, todavía hay muchos coches de personas mayores delante de la puerta. Leí el artículo de Yang Xiong "Deponer todas las escuelas de pensamiento y respetar el confucianismo", pero no entendí completamente su intención.
Rogando brotes de bambú con el tío Xuan, Ersong Jiatuo Autor: Huang Tingjian, cien brotes de bambú al día. Ciervo de mil astas y babosa de nueve.
El corazón está vivo, el caos está muerto. Buscando en el bosque, niño haciendo pucheros.
Barriga orinal y orejas glotonas. He Zaocheng pertenecía a una familia conocida y Chen Yi estaba muy satisfecho con su rápido ascenso en el mundo. Autor: Huang Tingjian menosprecia a Xia Zi, mientras que Qiong Yan odia el lujo.
El camino centenario pertenece a la misma dinastía y el cielo de nueve llaves guarda el Yaksha. El ciervo helado está sobre el buey izquierdo y el horno dorado está lleno de cinabrio.
Deja que tu mente sea libre como el agua, todo flota en mi casa. Al final del artículo, se ve a menudo a Junziyun y Hu. Autor: Huang Tingjian es el amigo salvaje del alce. Tú y yo no estamos en el mismo grupo.
Civilizado estos últimos meses, no soy tan bueno como tú. Después de mirarnos durante diez años, el río ha pasado.
Hablando de caerse, el té está hirviendo.
2. La traducción del texto antiguo "Deer" no se puede encontrar en Internet. Busco urgentemente el texto original de "Deer Also Have Wisdom": La gente de la familia Li en Boshan vive con dinero reducido. salarios.
Un día, encontró un ciervo en el barranco y llevó a su familia a alimentarlo. El ciervo es un poco dócil y chirría cuando ve gente.
Hay montañas fuera de su hogar, y el ciervo saldrá y volverá al anochecer. Es una fiesta del otoño, por ejemplo, la del ciervo.
Los funcionarios instaron a los cazadores a entregarlo dentro de un plazo, pero no encontraron nada en diez días, por lo que se lo pidieron a Li, pero Li se negó. Cazador por favor.
Li vaciló y dijo: "Déjame preocuparme por eso.
"Fue el ciervo el que se fue por la noche y nunca regresó.
Li lamentó profundamente esto. Había una familia llamada Li en Boshan que se ganaba la vida cortando leña. Un día, atrapó un ciervo. del collado de la montaña llevar un ciervo a casa y darle de comer. El ciervo crece y se vuelve muy dócil. El ciervo sale al monte por la noche.
Era costumbre utilizar ciervos durante los sacrificios. El gobierno instó al cazador a darse prisa y fijar una fecha para entregar el ciervo. Sin embargo, después de diez días de cosecha, le pidió el ciervo a la familia Li. El cazador insistió y dijo: " Déjame pensar en ello. "El ciervo se fue esa noche y nunca regresó.
El hombre de apellido Li lo lamentó mucho. El texto original de "El ciervo nunca regresa": De la familia Li en Xiguan, Boshan, un ciervo es el animal más manso. Da miedo escuchar la noticia.
Hay montañas fuera de la casa, y los ciervos a veces salen y regresan al anochecer.
El funcionario tenía prisa. y no encontró nada. Preguntó Li Yao. Li no estaba allí.
Cuando el cazador insistió, Li vaciló y dijo: "Tómate tu tiempo, Gu. "Un día, el ciervo se fue y nunca regresó.
Había una familia llamada Li en Xiguan, Boshan. El ciervo era el más dócil. Le ladraba a todo el mundo. Afuera de su casa, Montaña. Los ciervos a veces van Salir y regresar por la noche es costumbre utilizar ciervos durante los sacrificios de otoño.
Los funcionarios instaron al cazador a darse prisa, pero no hubo cosecha, por lo que le pidió al hombre llamado Li que se negara. -insistió el cazador. El hombre de apellido Li vaciló y dijo: "Tómate tu tiempo. ”
El ciervo se fue ese día y nunca regresó.
3. ¿Cuáles son algunos poemas sobre los ciervos? 1. Canción del regreso a la montaña Lumen de noche/Regreso a Lumen de noche? Dinastía Tang: Meng Haoran, llegó el sonido de las campanas del templo de la montaña. Al caer la noche, escuché a la gente del pueblo pesquero tropezar con el ferry.
La gente caminaba por la orilla hasta la aldea de Jiangcun. También tomé el barco de regreso a Lu. La luz de la luna en Lumen hizo que aparecieran las montañas y los árboles, y de repente llegué a la ermita del exilio.
El camino solitario de la montaña y el tranquilo camino forestal, solo vinieron los ermitaños. Y fui con gracia al anochecer. Las campanas del templo de la montaña resonaron en el valle y se escucharon sonidos ruidosos del ferry Yuliang.
La gente caminó por la playa hasta Jiangcun, y yo también tomé un bote de regreso a Lumen. Pase bajo la luz de la luna. Aparecieron árboles de montaña y de repente llegué al lugar donde Pang Gong vivía recluido.
En los fríos caminos de montaña y los tranquilos caminos forestales, solo la gente aislada iba y venía con gracia. "Lushan Tour". 》 Canción: Las flores de los ciruelos están en las montañas salvajes, con miles de montañas altas y bajas.
En el camino, las montañas del Monte GryRum frente a mí cambian constantemente. Sumergido en el sinuoso y profundo camino salvaje, pero olvido adónde voy. A medida que el cielo se eleva, la nieve se derrite y las montañas parecen más silenciosas y vacías. Los osos tontos trepan lentamente a los grandes árboles y los ciervos. sorbiendo tranquilamente el agua del arroyo.
No hay edificios a la vista. No había humo, así que no pude evitar preguntarme si había gente viviendo en las montañas. En ese momento, de repente. Escuché un cuervo cantando en la montaña a lo lejos. Temprano en la mañana, la ondulada montaña Lushan era muy espectacular, con miles de picos compitiendo por la belleza y los altibajos. Surgió mi interés por el paisaje natural. Las montañas frente a mí seguían cambiando. Estaba embriagado por la naturaleza salvaje de hacer turismo solo por los senderos sinuosos y profundos, pero olvidé adónde iba. La escarcha y la nieve se están derritiendo, las montañas se están volviendo cada vez más silenciosas y vacías. , los estúpidos osos trepan lentamente a los árboles y los ciervos beben tranquilamente el agua borboteante del arroyo.
No hay ninguna casa a la vista. El humo me hizo preguntarme si habría gente viviendo en las montañas. En este momento, escuché el canto de un gallo en las montañas cubiertas de niebla en la distancia. 3. "Dai Tianshan visita al sacerdote taoísta" Dinastía Tang: el ladrido del perro de Li Bai estaba lleno de flores de durazno. Veo ciervos cuando los árboles son profundos y no escucho campanas al mediodía. Los bambúes silvestres son verdes y los manantiales voladores cuelgan de los picos azules.
Me preocupan los débiles ladridos. dos o tres pinos mezclados con el gorgoteo del agua corriente, las flores de durazno se cubren de rocío.
En lo más profundo del bosque, a menudo se pueden ver alces. Al mediodía, no se pueden escuchar las campanas del templo de la montaña.
p>
Bambúes silvestres verdes atraviesan el cielo azul y cascadas blancas cuelgan en lo alto de los picos verdes. Los sacerdotes taoístas lo son, así que no puedo evitar preocuparme por algunos pinos antiguos.
4. "Autumn Huai". 》Dinastía Song: Ouyang Xiu no es bueno para salvar cosas, ¿por qué está el humor otoñal? tenue! La ciudad de la bandera del vino del viento del oeste, la llovizna y el sol de crisantemo El sentimiento de alegría y tristeza, incluida la vergüenza y la comida. Pero por alguna razón, no pude evitar sentirme triste al enfrentar el festival. paisaje de otoño.
Sopla el viento del oeste, y las banderas de vino en la ciudad ondean con el viento; está lloviznando y los crisantemos dorados florecen por todas partes. Pensar en los asuntos estatales y familiares me ha encanecido las sienes; he gastado en vano mi salario de la corte y me siento avergonzado.
¿Cuándo se cumplirá mi deseo: llevar un carro de ciervos de regreso a Yingdong para arar los campos y plantar moreras? 5. "Residencia de montaña a principios de otoño" Dinastía Tang: Wenting Mountain sintió frío temprano y la cabaña con techo de paja estaba helada y nevada.
Las hojas están marchitas, la ventana da al sol; el estanque está lleno, pero el agua todavía no emite sonido. Los frutos se cayeron de los árboles y las hojas se secaron, por lo que vieron simios caminando por el bosque y escucharon el sonido de los ciervos.
El estado de ánimo de Su Qin era tranquilo y pacífico mientras tocaba, hasta que la noche solo estuvo acompañada por el sonido del piano. El frío llegaba muy temprano cerca de las montañas y las casas con techo de paja, bajo el cielo despejado, estaban cubiertas de escarcha.
Las hojas se marchitan y el sol brilla intensamente junto a la ventana; el estanque está lleno, pero el agua sigue en silencio. Los frutos de los árboles maduran y caen, y las hojas se marchitan, por lo que cuando ves un simio caminando por el bosque, puedes escuchar el sonido de los ciervos caminando.
Tocar la pipa me hace sentir tranquilo. Por la noche sólo me acompañaba el sonido del gorgoteo del agua de manantial.
4. Respuestas a la lectura clásica china de la historia Ming de Lu Shanji. El texto original de la biografía de Lu Shanji es Lu Shanji, cuyo nombre de cortesía es Boshun.
Jiuzheng, el erudito número uno durante el período Wanli, fue nombrado magistrado del condado. En ese momento, ordenó al mundo que floreciera la tierra, y todos los ministerios subieron al suelo medio y bajo, pero solo se informó la tierra de abajo, diciendo: "La tierra de las flores ayuda a la gente, ¡qué persona tan enferma!" Xiang Yuan, Zhuo Yushi, cambió la palabra Juez Zezhou y la trasladó a magistrado Xingze, pero murió sin cita previa.
Mi padre tiene razón, el sufrimiento se autoagudiza. El magistrado del condado quería verlo, así que lo tiró a un vertedero de estiércol.
Cuando hay una necesidad urgente, no duda en arruinar a su familia y sus propiedades. Es conocido como el Gran Duque de los Ciervos de lejos y de cerca. Finalmente, tenga cuidado.
Era un Jinshi en el año 41 de Wanli y era el jefe del departamento del hogar. Además de las dificultades internas, los funcionarios veteranos.
A Liaozuo le cortaron el salario y los funcionarios de la corte le pidieron que lo enviara a la dinastía Tang, pero se negaron a informarlo. Convierta Guangdong en una mina de flores de oro y plata, aprenda del antiguo sistema y establezca un almacén de flores de oro para que todas las partes lo soliciten.
Si eres excelente, no puedes continuar, solo tienes que luchar con la muerte, simplemente tomar tu salario de febrero, rebajar el bueno y ser transferido a China para compensarlo. El primer año de Tianqi, Liaoyang cayó, para que el Ministerio de Guerra pudiera cambiar de dueño. >
El estudiante universitario Sun Chengzong está a cargo del Ministerio de Guerra. Después de cerrar la puerta, el inspector salió y vio a los soldados. vistiendo ropa y entrando y saliendo del pabellón, viajó cuatrocientas millas y recuperó docenas de castillos. Chengzong los consideraba su mano derecha.
Después de cuatro años de prisión, se convirtió en Ministro de. Asuntos Exteriores y un médico. Gracias por sus buenas obras.
En primer lugar, desde que Yang y Zuo fueron encarcelados, el hijo de Wei Dazhong aprendió de los hermanos de Yang y Zuo Guangdou y fue a Lu. La casa de Taigong invita sucesivamente al amable y recto Sun Qi a Rongcheng. Cierra la puerta con un libro y dile que esta secta es difícil de heredar.
Chengzong y Shanji visitaron a Jimen para hacer una peregrinación. precauciones estrictas.
El bienestar de la prisión es urgente, y la persecución fue emocionante el quinto día. El abuelo recogió apresuradamente unos cientos de oro y perdió, y ambos estaban muertos. Vuelve y la prisión de Zhou Shunchang volverá a levantarse. Shunchang y Shanji nacieron el mismo año, los niños de familias pobres y los sirvientes se enfrentaron en el camino: "No tengo miedo.
"En el primer año de Chongzhen, fue castigado. Shanshi sucedió a Shang Baoqing, se mudó a Taichang y Shaoqing y se convirtió en Guanglu. Por favor, regrese. En julio de 1999, el ejército Qing atacó Dingxing.
La familia de Shan Ji estaba en Jiangcun. Taigong Bai lo invitó a defender la ciudad, y Taigong estuvo de acuerdo. Se quedó con Yi Xue en el condado y esperó durante seis días. La ciudad quedó destruida y Shan se apresuró a ir. díselo al escudero, y el escudero dijo: "¡Bueno, mi hijo prometió su cuerpo a la patria, y siento pena por su muerte!" "Tan pronto como me enteré, se lo di a Dali Qing, quien era bueno siguiendo su lealtad y rectitud, y construyó un templo.
En el primer año de Tianqi, Lin ocupó el primer lugar en el examen provincial, y Fu Que le contó a su padre sobre su lealtad. Unos años más tarde, murió.
Lu Shanji, nombre de cortesía Boshun, nació en el condado de Dingxing. Su abuelo, Lu Jiuzheng, era un erudito. durante el período Wanli y se le concedió el puesto de magistrado del condado de Xi.
En ese momento, la corte imperial ordenó que se midieran los campos (en todo el país) y los campos se dividieran en grados superior, medio e inferior en varios lugares para el registro y la presentación de informes, pero el condado de Xi informó todos los campos a grados inferiores. Lu Jiuzheng dijo: "(La corte imperial ordenó) medir los campos para aliviar la pobreza de la gente. ¿Cómo podría perjudicar a la gente (a su vez)?" (Más tarde fue trasladado al magistrado del condado de Xiangyuan y ascendido a censor). (Más tarde) fue degradado a Ze Ze debido a una carta. El juez estatal, luego ascendido a magistrado del condado de Yingze, murió antes de asumir el cargo. para verlo en la Torre Abel. Cuando Mata fertiliza, tira el fertilizante y se va. Siempre tiene prisa y no duda incluso si lo pierde todo. >Lu Shanji es digno y recto, riguroso y sencillo. En el undécimo año (1613), Jinshi se levantó y recibió el puesto de director del Departamento del Hogar.
Después de llorar por su madre, fue nombrado. La paga militar en Liaodong fue reinstalada y los ministros de la corte solicitaron repetidamente la transferencia de la plata del tesoro, pero no hubo respuesta. Justo cuando estaba hablando, Jin Huayin llegó de Guangdong. regulaciones originales y descubrió que Jin Huayin iba a ser puesto en el tesoro nacional para evitar su uso en las ciudades fronterizas, por lo que escribió una carta al primer ministro Li Ruhua, diciendo: "En lugar de esto. Pídale al emperador que transfiera el oro y la plata". del tesoro. ¿Por qué no quedarse con el oro y la plata que no se han puesto en el tesoro? un año, instándolo a agregar rápidamente oro y plata al tesoro, Lu Shanji insistió en que esto no debería hacerse y tomó la muerte como una advertencia (Zong Shen) dedujo dos meses del salario de Li Ruhua y degradó a Lu Shanji a uno. nivel, y lo transfirió de su puesto, Li Ruhua tuvo miedo y finalmente puso el oro y la plata en el tesoro. En el primer año del reinado del emperador Guangzong (1620), la corte restauró a Lu Shanji a su posición original y le pidió que lo tomara. a cargo de su salario.
Escribió uno tras otro para solicitar que se le asignaran un millón de tesorerías (como salario), pero Guangzong no respondió en el primer año de Tianqi (1621), después de la caída de. Liaoyang, Lu Shanji fue reemplazado como Ministro de Guerra debido a su talento.
Sun Chengzong, un gran erudito, estaba a cargo del Ministerio de Guerra. Cuando Sun Chengzong vino a inspeccionar los asuntos a puerta cerrada. le pidió a Lushan que lo siguiera.
(Sun Chengzong) salió a liderar las tropas y le pidió a la corte que le permitiera hacer un tributo. (Lu Shanji) vistiendo ropas toscas y montando un caballo delgado. Entró y salió de los campamentos en varias ciudades fronterizas, convocó a soldados para consolarlos, abrió una frontera de cuatrocientas millas y recuperó docenas de castillos. Sun Chengzong era como él. Lu Shanji confiaba en él como su derecho.
Después de cuatro años en la Oficina del Comisionado, Lu Shan ascendió gradualmente al rango de Yuanwai Lang y Lang Zhong. Después de que Sun Chengzong renunció, Lu Shanji se retiró a su ciudad natal. Caso injusto de Yang Lian y Zuo Guangdou, Wei Xuezhen, el hijo de Wei Dazhong, y Zuo Guangming, el hermano menor de Zuo Guangdou, desertaron sucesivamente para unirse a la familia de Lu Taigong. Lu Gong los consideraba invitados de honor y eran personas justas que. Había sido buen amigo de Lu Gong y se convirtió en un hombre justo. Sun Qifeng discutió y fue a Shanhaiguan con la carta de Lu Gong para contarle a Sun Chengzong sobre su desastre.
Después de la discusión, Sun Chengzong y Lu Shan planearon usar. la oportunidad de ir a Jimen para solicitar una audiencia con Zong. Se dijo que el ministro del gabinete Sun Chengzong vendría a la dinastía Qing, y Xi Zong emitió instrucciones estrictas para evitar que Sun Chengzong (entrara a Corea del Norte).
La injusticia de Yang Lian y Zuo Guangdou se volvió más urgente. Perseguían los bienes robados cada cinco días y los torturaban cruelmente. El duque Zhuang de Lu rápidamente recogió cientos de taels de oro y los envió. Inesperadamente, ambos estaban muertos.
Cuando Lu Shanji regresó a China, la injusticia de Zhou Shunchang volvió a ocurrir. Zhou Shunchang y Lu Shanji eran Jinshi el mismo año. Lu Shanji recogió varios cientos de taels de oro para él y le dio la plata a Zhou Shunchang.
5. El texto chino clásico "Referirse a un ciervo como caballo" y su traducción "Referirse a un ciervo como caballo" se seleccionaron de la Enciclopedia china clásica de la escuela secundaria. El poema original es como. siguiente:
Texto original
Zhao Gao quiere causar problemas. Temiendo que los ministros no escucharan, primero instaló un puesto de control, le presentó un ciervo al segundo hijo y le dijo: "Es un caballo". El segundo hijo sonrió y dijo: "¿Está equivocado el primer ministro? Llamó caballo al ciervo". Preguntó de izquierda a derecha, preguntó de izquierda a derecha, ya sea en silencio o diciendo "Ma Yishun" y "Zhao Gao". En otras palabras, la razón por la que quienes hablan de ciervos son drogados es que quienes hablan de ciervos en el inframundo saben cómo usarlo. Después de todo, los ministros tienen miedo a las alturas.
Traducción
Zhao Gao quería rebelarse (usurpar el régimen de Qin), pero temía que los ministros no lo escucharan, así que tendió una trampa y la probó primero. . Entonces trajo un ciervo a la segunda generación y dijo: "Este es un caballo". El joven sonrió y dijo: "¿Se equivoca el primer ministro? Usted llamó caballo al ciervo".
Pregúntele. ministro. Algunos de los ministros permanecieron en silencio, algunos atendieron deliberadamente a Zhao Gao y dijeron que era un caballo, y otros dijeron que era un ciervo.
Zhao Gao utilizó la ley como excusa para difamar (o incriminar) en secreto a la persona que decía que era un ciervo. A partir de entonces, los ministros le tuvieron miedo a Zhao Gao. Zhao Gao quería rebelarse (usurpar el régimen de Qin), pero temía que los ministros no lo escucharan, por lo que tendió una trampa y la probó primero. Entonces trajo un ciervo a la segunda generación y dijo: "Este es un caballo". La generación más joven sonrió y dijo: "¿Está equivocado el primer ministro? Usted llamó caballo al ciervo". Algunos de los ministros permanecieron en silencio, algunos atendieron deliberadamente a Zhao Gao y dijeron que era un caballo, y otros dijeron que era un ciervo. Zhao Gao utilizó la ley como excusa para difamar (o incriminar) en secreto a la persona que decía que era un ciervo. A partir de entonces, los ministros le tuvieron miedo a Zhao Gao.
/sf_bk/wikisegundo/videoflow? secondId = 430895 & amplemmaId = 239153 & from = Lema &feedinlema = 1/SF _ bk/wikisegundo/flujo de video? secondId = 430895 & amplemmaId = 239153 & from = Lema & ampfeedinlema = 1