Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - ¿Qué palabra del antiguo poema "Little Pond" describe el verano?

¿Qué palabra del antiguo poema "Little Pond" describe el verano?

1. ¿Qué poemas tiene Koike que describen el verano? El poema que describe el verano en el estanque es: El loto sólo muestra sus esquinas afiladas, y la libélula ya se ha puesto de cabeza.

Poema original:

Pequeño recipiente transparente

Dinastía Song: Yang Wanli

El silencio de la primavera se debe a la falta de voluntad para fluir lentamente y reflexionar sobre el agua. La sombra es preferible en días soleados y con brisa.

El delicado y pequeño capullo de loto revela una esquina afilada del agua, y una pequeña y traviesa libélula se alza sobre su cabeza.

Traducción:

La primavera es silenciosa porque no puede soportar el fino fluir del agua, y las sombras de los árboles reflejan la superficie del agua porque aman el clima soleado y el viento suave.

Tan pronto como la delicada hoja de loto reveló su punta puntiaguda desde el agua, una pequeña y traviesa libélula ya estaba parada sobre ella.

Nota:

La salida del agua del manantial. Apreciar: tacaño.

Agua brillante: reflejada en el agua. Luz solar suave: un paisaje suave en un día soleado.

Esquina de la punta: la punta de la hoja de loto que no se estira cuando sale del agua.

Ding: arriba, arriba. Por motivos de rima, "cabeza" no se pronuncia suavemente.

Agradecimiento:

Este poema es un boceto refrescante. Todo es tan bonito, tan suave, tan cariñoso. Cada frase es poética y pintoresca, y muestra el hermoso paisaje de principios de verano, natural, sencillo y conmovedor. Este poema describe un manantial, un arroyo, un estanque de árboles, unas cuantas hojas pequeñas de loto y una pequeña libélula, formando un vívido paisaje de estanque pequeño que expresa la relación íntima y armoniosa entre todas las cosas en la naturaleza. Las palabras al principio: "La luz primaveral acaricia en silencio el arroyo, la sombra del árbol brilla sobre el agua y ama la suavidad" lleva al lector a un reino pequeño, delicado, suave y agradable. Un arroyo fluye lentamente. y silenciosamente desde el manantial; bajo el sol poniente, los árboles verdes junto al estanque arrojan su densa sombra al agua, y la luz y la sombra son moteadas y claramente visibles.

Introducción al poeta:

Yang Wanli (1127-1206), cuyo verdadero nombre era Tingxiu, nació en Zhai. Jizhou, Jiangxi (ahora aldea Tangqiu, ciudad de Huangqiao, condado de Jishui, provincia de Jiangxi). Un gran poeta de la dinastía Song del Sur. En el año 24 de Shaoxing (1154), se convirtió en Jinshi. El Dr. Guo Zi, el Dr. Taichang, el Dr. Taichang Cheng y el Ministro de Derecho del Ministerio de Asuntos Civiles promovieron el negocio del té y la sal en Changping, Guangdong y levantaron algunas prisiones. Se opuso a utilizar dinero de hierro para viajar a los condados del sur del río Yangtze. En su lugar, decidió ir a Ganzhou. Renunció, se fue a casa y vivió en la aldea. En la historia de la literatura china, él, junto con Lu You, Fan Chengda y You Mao, son conocidos como los "Cuatro grandes maestros de la dinastía Song del Sur" y los "Cuatro grandes maestros de ZTE". Escribió más de 25.000 poemas, de los cuales sólo unos pocos han sobrevivido.

Chunshen trabajó en Guangdong desde seis años (1179) hasta once años. Descubrió que no había campamentos militares fuera de Huizhou y Chaozhou, y que todos los soldados vivían en la ciudad. Por lo tanto, pidió permiso para construir cuarteles fuera de todas las zonas rurales y no se permitió a los soldados entrar en las ciudades. Escribió sucesivamente "White Crane Peak", "Visiting Dongpo's Former Residence", "Jiezhou Huizhou New Bridge", "Visiting Hu Feng" y otros poemas muy conocidos en Huizhou. Entre ellos, "Visitando Hu Feng" es uno de los poemas famosos sobre el Lago del Oeste en Huizhou en el pasado: "Los tres lagos son del mismo color, Qiantang está lleno de agua y Luofu está lleno de agua. Dongpo era originalmente cabecera del Lago del Oeste, y tuve que descansar antes de llegar a Luofu." Sus poemas tuvieron una gran influencia en Huizhou y fueron consagrados en el templo Jingxian en West Lake.

2. El antiguo poema Xiaochi puede decir que es un poema de verano, pero este poema es un boceto nuevo. Todo es tan bonito, tan suave, tan cariñoso. Es un poema con frases pintorescas, que muestra el hermoso paisaje de principios de verano, natural, sencillo y conmovedor. Este poema describe un manantial, un arroyo, un estanque de árboles, unas cuantas hojas pequeñas de loto y una pequeña libélula, formando un todo. Muestra la relación íntima y armoniosa entre todas las cosas en la naturaleza. Las palabras al principio, "La luz de la primavera acaricia silenciosamente la corriente que gotea, y la sombra del árbol brilla sobre el agua, amando el agua clara y suave" lleva al lector a un reino pequeño, delicado, suave y agradable, donde un Un chorro de agua fluye lenta y silenciosamente desde el manantial. Bajo los rayos del sol poniente, los árboles verdes junto a la piscina arrojan su sombra al agua, y la luz y la sombra son moteadas y claramente visibles. La palabra "apreciar" convierte la crueldad en sentimiento, como si fuera el amor y la lástima lo que hace que el agua del manantial fluya silenciosa y lentamente; la palabra "amor" da vida a los árboles verdes; Parece que le gusta el suave paisaje del sol y luego usa el agua como espejo para mostrar su elegante encanto.

En tres o cuatro frases, el poeta es como un fotógrafo inteligente, que utiliza una lente rápida para tomar una foto interesante: "Xiao acaba de mostrar sus cuernos afilados y una libélula ya se había parado sobre su cabeza en verano frente a mí". , las esquinas afiladas de las hojas de loto acaban de emerger del agua. Teniendo en cuenta tanto el anverso como el reverso, representa vívidamente la escena de una libélula y una hoja de loto abrazándose. Yang Wanli escribió poemas y abogó por imitar la naturaleza. Tiene un gran interés por los paisajes naturales. A menudo utiliza un estilo fresco y animado y un lenguaje sencillo para describir el paisaje ordinario que ve todos los días. Es especialmente bueno para capturar las características y los cambios fugaces del paisaje para formar una imagen interesante, por lo que sus poemas están llenos de ricas emociones. de la vida. Los ojos silenciosos de los poemas antiguos aprecian el agua como el oro, y las sombras de los árboles reflejan el agua.

3. ¿Qué palabras se utilizan para describir el verano 1 y "Chishang" en el segundo volumen del primer grado de poesía antigua?

Autor: Bai Juyi

Un niño levantó un bote y en secreto recogió el loto blanco.

No sabía cómo ocultar el rastro, y la lenteja de agua en el agua dejó un barco en el camino.

Un niño sostenía un bote y recogía en secreto flores de loto blancas.

No sabía cómo ocultar las huellas. Un pequeño barco remaba sobre la lenteja de agua en el agua.

2. "Small Pond"

Autor: Yang Wanli

El silencio en primavera se debe a que no quiere que el agua fluya lentamente, y la sombra reflejada en el agua es porque le gustan los días soleados y con brisa.

El delicado y pequeño capullo de loto revela una esquina afilada del agua, y una pequeña y traviesa libélula se alza sobre su cabeza.

Los ojos primaverales callan porque no soportan el fino fluir del agua, y la sombra de los árboles refleja la superficie del agua porque les gusta el tiempo soleado y el viento suave.

Tan pronto como la delicada hoja de loto reveló su punta puntiaguda desde el agua, una pequeña y traviesa libélula ya estaba parada sobre ella.

El poema de Xiaochi trata sobre el verano. Lo que se usa en el poema a principios del verano se puede ver desde las esquinas afiladas de Xiaohe.

Al describir los manantiales, las sombras, los lotos y las libélulas en el estanque, podemos dibujar una imagen simple, natural, vívida e infinitamente vital: el agua del manantial se filtra silenciosamente, como si apreciara el agua cristalina. Al agua de manantial, a los árboles verdes les gusta mezclar sus sombras con el agua de la piscina en la suave atmósfera del sol; las tiernas hojas de loto acaban de exponer sus hojas puntiagudas al agua, y las traviesas libélulas han estado paradas sobre ellas durante mucho tiempo. Todo el poema se centra en el lugar "pequeño", describiendo vívida y meticulosamente la nueva y animada escena en el estanque a principios del verano. Ahora se usa para describir a los recién casados ​​​​en capullo, porque los pequeños capullos del loto son muy pequeños en su totalidad. estanque.

Pero Dragonfly se ha quedado ahí, y los cuernos afilados pueden verse como cosas nuevas o incluso como nuevos jóvenes que simplemente aprecian su papel.