El antiguo poema de Liu Yuxi "Inscripción en una habitación humilde"
Autor: Liu Yuxi
La montaña no es alta, pero el inmortal es famoso. El agua no es profunda, el dragón es el espíritu. Soy una habitación humilde, pero soy virtuosa. Las marcas de musgo en el escenario son verdes y la hierba en el telón es verde. Hay grandes eruditos que se ríen, pero no existe Ding Bai. Puedes tocar la pipa y leer los clásicos. Sin desorden ni formalidades complicadas. Zhugelu en Nanyang y Tingyunting en Xishu. Confucio dijo: "¿Qué pasa?"
Traducción
La montaña no es alta, pero se ha convertido en una montaña famosa con dioses. El agua no es profunda. Con el dragón, se convierte en agua espiritual. Esta es una casa en mal estado, pero yo (la persona que vive en ella) tengo buen carácter moral (así que no me siento en mal estado). El musgo es verde y crece en los escalones; la hierba es verde y se refleja en las cortinas. Los chistes y chistes los hacen personas conocedoras, y no hay personas incultas. Puedes tocar el piano sencillo y leer escrituras budistas. No hay música alta que moleste los oídos ni documentos oficiales que cansen el cuerpo. Está la cabaña con techo de paja de Zhuge Liang en Nanyang y Yang Ziyunting en el oeste de Shu. Confucio dijo: "¿Por qué es tan simple?"
Antecedentes de la escritura
Liu Yuxi ofendió a las personas poderosas de la dinastía debido a su participación en el movimiento de reforma en ese momento, y fue degradado a Anhui y Zhou Xian como juez menor. Según las regulaciones, Tongguan debe vivir en tres casas de tres habitaciones en la oficina del gobierno del condado. Al poder mirar los platos con gente del condado y del condado, puedo ver que Liu Yuxi es un caqui suave que fue degradado desde arriba, por lo que deliberadamente hizo las cosas difíciles. Primero, lo arreglaron para vivir junto al río en el sur de la ciudad. Liu Yuxi no se quejó, pero estaba muy feliz. También escribió casualmente dos frases y las pegó en la puerta: "De cara al río, mirando las velas blancas, luchando por el gobierno y la oposición". Cuando el magistrado del condado se enteró, se enojó mucho y ordenó a los funcionarios que entraran. El gobierno trasladará la residencia de Liu Yuxi de la puerta sur del condado a la puerta norte del condado. El área se ha reducido de tres habitaciones a una habitación y media. La nueva casa está junto al río Desheng. Hay sauces llorones cerca y el ambiente no es malo. A Liu Yuxi todavía no le importaba. Miró el paisaje y escribió dos frases en la puerta: "Los sauces llorones están junto al río Qinghe, la gente está bajo el sol y sus corazones están en Beijing".
El magistrado vio que todavía estaba despreocupado e indiferente, y luego lo trasladaron al centro del condado y le dieron una cabaña con solo una cama, una mesa y una silla. En medio año, el prefecto obligó a Liu Yuxi a mudarse tres veces, y cada vez el área era más pequeña. Al final, es sólo una cabaña. Pensando en lo cruel que era este perro oficial esnob, escribió enojado esta "Inscripción en la casa humilde" de otro mundo y le pidió a Liu Gongquan que tallara una losa de piedra y la colocara frente a la puerta.
Identificación y Apreciación
1-3 Frases
La inscripción en la humilde casa comienza en las montañas y ríos, y el agua no es profunda. Mientras haya un dragón, podrás hacerte famoso.
Así que aunque vivas en un lugar sencillo, es "fragante" gracias a la "virtud" del propietario. En otras palabras, por supuesto, una habitación sencilla puede volverse famosa gracias a la presencia de. personas con alto carácter moral, y su reputación llegará lejos. Difunde por todas partes y esculpelo en piedra para conmemorarlo. Las montañas y los ríos ordinarios dan origen a dragones divinos, y las habitaciones humildes ciertamente pueden difundir fragancia a través de personas con alto carácter moral. Esta técnica de aprovechar la fuerza es realmente maravillosa y se puede decir que es la creación original del autor. En particular, el dragón hada es el broche de oro del paisaje, y su concepción es maravillosa. "Soy una casa humilde, pero virtuosa y fragante". Desde el paisaje, los dragones de hadas, hasta el tema principal, el autor pasa directamente al tema principal, sentando las bases para la introducción. También señaló la razón por la cual una casa humilde no es pobre, y la razón es la palabra Dexin. ?
4-7 oraciones
Desde esta perspectiva, el autor escribió este breve artículo después de pensarlo repetidamente, y definitivamente no fue una inspiración temporal. Una cuarteta puede ser una epifanía, pero una conexión perfecta es la acumulación de habilidades diarias y un escrutinio repetido. Las oraciones 4 a 7 están dedicadas a este artículo bajo dificultades, grabadas en piedra y tienen una fuerte naturaleza de ojo por ojo. A juzgar por la técnica de redacción de todo el artículo, todo el artículo se escribe de una sola vez utilizando "comparación" en lugar de contraste. Entonces, ¿qué significan las palabras "marcas de musgo" y "risa"? ? El musgo de los escalones de piedra está (todavía) verde y la maleza en el terreno baldío (todavía) está verde. ¿Cuál es la implicación? Yo, Liu Yuxi, nunca cambiaré mi verdadero carácter. Las personas con las que me relaciono son todas personas bien educadas, y no existe (tú) ninguna persona sin educación. El autor compara su personalidad independiente con el musgo y la maleza, lo cual es un retrato de integridad y una declaración inquebrantable. "Puedes tocar la pipa y leer la Escritura Dorada. No hay distinción entre seda y bambú, y no hay forma de trabajo". Estas dos frases también continúan la técnica del "contraste", pero de la analogía a la comparación inversa.
Si las oraciones 1 a 3 de este artículo son una especie de presagio, entonces las oraciones 4 a 7 entran en el verdadero enfrentamiento. El autor utiliza un lenguaje popular y hermoso para mostrar su dignidad, al tiempo que arremete sin piedad contra los snobs. ?
8-9 frases
La última frase cita "Confucio: ¿Qué pasa?", citando las palabras de los antiguos. Resumiendo todo el artículo, se muestra que una habitación humilde “no está nada mal”. Expresaba su búsqueda de la más alta calidad moral de la ética feudal de la época. Quizás el mayor requisito de Liu Yuxi para su propio carácter moral sea utilizar las normas y requisitos éticos afirmados por los santos. Esta conclusión, independientemente del significado del contenido, combinada con el significado de la pregunta, es ingeniosa. Debido a que la ética feudal toma los estándares morales confucianos como el estándar moral más alto, la afirmación de Confucio como santo también proporciona la mejor conclusión para su teoría del carácter moral. El artículo debe tener argumentos, y citar las santas palabras de Confucio como argumentos es sin duda el mejor argumento en ese momento, suficiente e irrefutable.
El autor de "Nanyang Zhuge Lu, Xishu Ziyun Pavilion" comparó la cabaña con techo de paja de Zhuge Liang con la Xuanting en Yang Ziyun de Xishu, y marcó su humilde habitación para dar ejemplo a sí mismo, con la esperanza de poder hacerlo. Además, tener un carácter moral noble como ellos refleja su idea de tomar a los antiguos sabios y sabios como su propia responsabilidad, y al mismo tiempo implica que una casa humilde no está en mal estado. De hecho, lo que escribió Liu Yuxi tiene otro significado, es decir, Zhuge Liang estaba esperando que el sabio maestro saliera en una choza en el medio del país. ¿Dónde está Yang Xiong? Pero fue un erudito que ganó fama y fortuna y se dedicó a la lectura. Aunque era un alto funcionario, su indiferencia hacia el estatus oficial y los altibajos del dinero fue un modelo para las generaciones futuras. El autor cita a estos dos hombres. Lo que quería expresar era: estar preparado para el peligro en tiempos de paz, no tener miedo ante el peligro, adherirse a la integridad y compartir las bondades y las desgracias. No quiero seguir a la multitud, pero quiero mostrar mi ambición cuando me encuentre con el Señor sabio y poderoso. Si no tengo un maestro sabio, prefiero ser mediocre. Esta combinación con los altibajos de la burocracia del autor está más acorde con la situación real.
Sobre el autor
Liu Yuxi (772-842), de nacionalidad Han, nació en Pengcheng (actualmente Xuzhou) durante la dinastía Tang de China. Originario de Luoyang, fue escritor y filósofo de la dinastía Tang. Afirmó ser descendiente del rey Shanjing de Hanzhong. Era supervisor y miembro del Partido Reformista Wang. Famoso poeta de mediados y finales de la dinastía Tang, es conocido como el "Gran Poeta". Su familia es una familia de eruditos confucianos transmitida de generación en generación. La defensa de la reforma política es una de las figuras centrales de las actividades de reforma política de la facción Wang. Más tarde, la reforma de Yongzhen fracasó y fue degradado a Sima de Langzhou (ahora Changde, Hunan). Según la investigación del Sr. Zhou, historiador y coleccionista de Changde, Hunan, Liu Yuxi fue degradado a Sima Langzhou, durante el cual escribió el famoso "Han Shou Chun Wang".