Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - Los textos antiguos son interesantes

Los textos antiguos son interesantes

Un texto antiguo es como un fragmento de texto que ha sido cifrado mediante un método determinado, para comprenderlo es necesario descifrarlo. Es como jugar el papel de un detective que busca pistas y pruebas para probar tu conjetura.

Un día busqué la definición del término "Tongqiazi" y encontré la frase "escuchar el sonido para saber el significado". Inmediatamente me di cuenta de que mis métodos anteriores de aprendizaje de idiomas pueden haber sido". ¡equivocado! Se debe prestar más atención al sonido.

Los antiguos creían que el lenguaje existía a través del sonido, enfatizando que la presencia de este sonido expresa este significado, y el oyente sabrá el significado al escuchar el sonido. Por lo tanto, los antiguos a menudo grababan basándose en el sonido. al grabar. Los eruditos de la dinastía Qing Wang Niansun y Wang Yinzhi y su hijo dijeron esto en "Jingyi Shuwen": "La clave de la exégesis reside en el sonido más que en las palabras".

Los materiales visuales pueden cansar fácilmente a la gente, pero. escuchar es muy relajante. Muestra que los humanos procesan los sonidos de manera muy eficiente.

Luego, sobre cómo recordar mejor, descubrí que la amplitud del conocimiento es muy útil. La memoria debe tejerse en una red. Cuantas más conexiones haya entre los puntos, más fuerte será la memoria. Por ejemplo, la palabra japonesa "cielo" se pronuncia so la y se puede encontrar que está relacionada con la música. Puedes usar los nombres de las notas GA y pasar lista so la en la escala heptatónica do re mi fa so la para memorizarlas.

El ir y venir del equipaje me da sueño.

La palabra "李" en "equipaje" aquí es una palabra prestada con la misma pronunciación. El significado correcto es "enviado". Lo que quiere decir es "ejercicio" y "viaje de enviado". Lee dijo que los artículos que llevaba eran posteriores al levantamiento.

"El viaje de la fonología" de Zhu Jianing

"Xiaoya·Tianbao" es un poema de bendición, que comienza así:

Tianbaoding Er, también es el agujero sólido. Si Bi Er es soltero y tonto, ¿por qué no deshacerse de él?

Es decir, que Dios te bendiga y te haga estable, que lo hagas muy sólidamente y te haga rico, pero ¿qué significa la última palabra “excepto”?

Mao Heng en el siglo II a.C. dijo: "Quitar significa abrir". Esto significa "qué bendición no está abierta (para ti)". En la frase "excepto por las formas", "excepto por" significa "abrir", lo cual es cierto, pero el significado original de la palabra es "eliminar", y "excepto por las formas" es una forma muy elíptica de decir lo que realmente significa es "Eliminar", es decir, "despejar el camino quitando obstáculos". Si aplicamos este significado a este poema, debemos considerar "qué bendición" como un caso dativo, y traducirlo como "qué bendición no está limpia", es decir, "no está limpiando el camino", lo cual es una exageración. explicación. Por lo tanto, Zhu Xi, el maestro del confucianismo que murió en el año 1200 d.C., intentó encontrar otra respuesta. Sus anotaciones en libros antiguos habían sido obligatorias para todos los exámenes chinos durante cientos de años, y así fue hasta 1904. Él cree que "eliminar" aquí significa "eliminar lo viejo y dar a luz a lo nuevo", por lo que el significado real de "qué bendición no se elimina" es "qué bendición no se reemplaza", es decir, se reemplaza con una bendición mayor. ¡Qué declaración tan extraña! ¡Y qué mala suerte tuvieron los pobres candidatos que se atrevieron a dudar de semejantes tonterías durante los siguientes seiscientos años! En realidad, la respuesta es bastante diferente. La pronunciación moderna de la palabra "chu" en el chino antiguo (alrededor del 800 a. C.) era d'?o ​​​​(tono plano). Este carácter es solo una palabra prestada para "chu". En la antigüedad, "chu" también era. d'?o (tono plano), ahora leído como chu), significa "acumulación", por lo que significa "qué bendición no se acumula (para ti)", por lo que esto se conecta naturalmente con la frase anterior "hacerte rico". ". Las formas de los dos caracteres son tan diferentes que ni siquiera comparten la misma consonante, por lo que parece demasiado arriesgado suponer que uno es una forma prestada del otro. Simplemente no me atrevería a sugerir que lo es o no sin una comparación convincente. En el Libro de los Cambios, un libro de adivinación casi tan antiguo como el Libro de los Cantares, hay una palabra para "acumulación": "Los príncipes acumulan armas para prepararse para la defensa contra los ataques". La frase "acumular armas" está escrita como "destruir". armas." ""Zhu" (limpiar armas) no tiene sentido en el contexto. Obviamente es una palabra prestada para "chu" aquí. Esta es la razón por la que los eruditos confucianos reemplazaron la palabra "di" por la palabra correcta "chu" en la inscripción en piedra "Libro de los cambios" del siglo II d.C. De esta manera se ha demostrado clara y convincentemente el fenómeno de la simulación del que hemos hablado.

11. Gao Benhan "La naturaleza y la historia de los chinos"