Consulte "Nueva ayuda para la lectura en chino clásico de secundaria"
1. Buscando urgentemente la traducción de 1~25 y 40~50 en "Nueva ayuda para la lectura en chino clásico de secundaria"
1. Fan Zhongyan aspiraba al mundo. Perdió a su padre cuando tenía dos años. La familia es pobre e indefensa.
Tenía grandes ambiciones cuando era joven y a menudo se lavaba la cabeza y la cara con agua fría. A menudo ni siquiera podía comer, así que comía gachas y seguía estudiando.
Después de convertirse en funcionario, hablaba a menudo de asuntos mundiales, independientemente de su propia seguridad. Tanto es así que algunas personas fueron degradadas por hablar mal de él y fueron degradadas de gobernador de Dengzhou a gobernador de Dengzhou.
Fan Zhongyan se entrenó duro y no comía mucha carne. Él solo proporcionaba comida y ropa a su esposa e hijos. A menudo recitaba dos frases de sus obras: "Los eruditos deberían preocuparse antes de que el mundo se preocupe, y ser felices después de que el mundo sea feliz". ************************************************* * ***********************************2. Chen Fan estaba dispuesto a acabar con el mundo cuando Chen Fan estaba Quince años, una vez vivió solo en un lugar con un patio y una casa muy desordenados. El amigo de su padre, Xue Qin, de la misma ciudad, vino a visitarlo y le dijo: "Hijo, ¿por qué no limpias la habitación para recibir a los invitados?". Chen Fan dijo: "Cuando un hombre se ocupa de las cosas, su deber debería ser". ser limpiar el mundo.
No te puede importar una habitación ". Xue Qin cree que es único en su ambición de aclarar el mundo.
******************************************* ************************************************** * *****3. Ban Chao se dedicó al ejército. Ban Chao tenía grandes ambiciones y no le importaban las cosas pequeñas. Sin embargo, es filial y diligente en casa, a menudo trabaja duro en su vida y no considera el trabajo como una vergüenza.
Era elocuente y tenía una lectura aproximada de muchos libros históricos. En el año 62 d.C. (el quinto año de Yongping), su hermano mayor, Ban Gu, fue reclutado como empleado de la escuela y su madre también acompañó a Ban Chao a Luoyang.
Debido a que su familia era pobre, Ban Chao solía copiar libros para el gobierno para ganar dinero y mantener a su familia. Estuvo copiando durante mucho tiempo y estaba exhausto. Una vez, dejó lo que estaba haciendo, tiró el bolígrafo y suspiró: "Si un hombre no tiene mejores ambiciones y estrategias, debería ser como Fu Jiezi en el Emperador Zhao. período y Zhang Qian en el período del Emperador Wu, ¿cómo puede estar ocupado con bolígrafos y piedras de entintar durante mucho tiempo cuando logró grandes logros en una tierra extranjera y ganó el título de nobleza? Ban Chao dijo: "¿Cómo se puede entender la ambición de un hombre fuerte?" ******************* ******************************* ******************** 4. Zong Cie cabalga sobre el viento y rompe las olas. El apellido de Zong Cie es Yuan Qian y es de Niyang, Nanyang.
Su tío era Zong Bing, llamado Shaowen. Tenía mucho conocimiento pero se negó a ser funcionario. Cuando Zong Ji era joven, Zong Bing le preguntó cuál sería su ambición cuando fuera mayor. Él respondió: "Espero que el fuerte viento se lleve las enormes olas que se extienden por miles de kilómetros".
Zong Bing dijo: "Incluso si no eres rico y poderoso, definitivamente podrás hacerlo". honra a tus antepasados." Una vez, el hermano de Zongbi, Zongbi. Cuando te casas, los ladrones vienen a robarte la noche de tu boda.
Zongqi tenía solo 14 años en ese momento, pero se levantó y luchó con los ladrones, derribando a golpes a más de una docena de ladrones y sin poder entrar a la casa principal. En aquella época, el mundo era pacífico y las personas con cierta reputación creían que practicar el ensayo para ganar fama era una carrera legítima.
Como Zong Bing tenía un alto nivel educativo, todos lo seguían y le gustaba leer los clásicos confucianos. Sin embargo, Zong Tie permaneció desconocido debido a su obstinación y amor por las artes marciales.
******************************************* ************************************************** * ***** 5. Zu Ti escuchó el baile del pollo. Zu Ti, un nativo de Fanyang, tenía grandes ambiciones cuando era joven. Una vez se desempeñó como secretario en jefe de Sizhou y se acostó con Liu Kun. Escuché el canto del gallo en medio de la noche y se despertó. Liu Kun dijo: "Este no es un sonido repugnante". Se levantó y bailó con su espada.
Después de cruzar el río, el primer ministro Zuo Sima Rui le pidió que sirviera como asesor militar y bebedor de vino. Zu Ti vivía en Jingkou, reunió a algunos hombres valientes y fuertes y le dijo a Sima Rui: "Los problemas en la dinastía Jin no fueron causados por la inmoralidad del gobernante y el resentimiento y rebelión de sus subordinados, sino porque los parientes y clanes del emperador lucharon por el poder. y se mataron entre sí. Esto permitió a la gente de Rong y Di aprovechar la situación y causar desastres en las Llanuras Centrales.
Ahora que los restos de la dinastía Jin han sido devastados y dañados, todos están. pensando en la superación personal, Su Majestad, de hecho puede enviar generales para liderar las tropas y hacerlas más poderosas. Cuando personas como yo lideren el ejército para recuperar las Llanuras Centrales, habrá héroes de todo el país que responderán. ¡Las noticias!" Sima Rui nunca había tenido la ambición de la Expedición al Norte. Después de escuchar las palabras de Zu Ti, ¡nombró a Zu Ti como General Fenwei! , el gobernador de Yuzhou, solo le asignó raciones de comida para mil personas y tres mil piezas de tela, pero no proporcionó armas, dejando a Zu Ti encontrar una manera de criarlas por su cuenta. Zu Ti dirigió a su ejército privado a cruzar el río Yangtze con más de cien familias. Golpeó los remos en el río y dijo: "Si Zu Ti no puede aclarar las Llanuras Centrales y recuperarse con éxito, será como un gran río que. ¡Nunca volverá!" Así que se estacionó en Huaiyin, construyó un horno para fundir y fundir armas, reclutó a más de 2.000 personas y luego continuó avanzando.
******************************************* ************************************************** * *****6. El pintor Zhao Guang es inflexible. Zhao Guang es de Hefei y originalmente era un chico de libros en la familia de Li Boshi. Cuando Li Boshi pintaba, siempre lo tenía a su lado. Con el tiempo, se volvió bueno pintando, especialmente pintando caballos, que era casi lo mismo que hacía Li Boshi.
Durante el periodo Jianyan, cayó en manos de Jin Bing. Jin Bing escuchó que era bueno pintando, así que le pidió que pintara a las mujeres capturadas.
Zhao Guang se negó resueltamente a pintar. Jin Bing amenazó a Zhao Guang con un cuchillo. Cuando Zhao Guang se negó a ceder, Jin Bing le cortó el pulgar derecho. En realidad, Zhao Guang pinta con la mano izquierda.
Después de que la situación se calmó, Zhao Guang solo pintó Avalokitesvara. Unos años más tarde, Zhao Guang murió. La mayoría de las pinturas de Guanyin de Li Boshi recopiladas hoy por intelectuales prestigiosos fueron escritas por Zhao Guang.
******************************************* ************************************************** * ***** 7.Su Wu Muyang Beihai Weilu sabía que, después de todo, no se podía obligar a Su Wu a rendirse, por lo que se lo informó a Shan Yu. Chan Yu quería hacer que Su Wu se rindiera cada vez más, por lo que encarceló a Su Wu y lo puso en un gran sótano sin darle nada de beber ni de comer.
Estaba nevando, así que Su Wu se acostó y masticó la nieve, tragándola junto con lana de fieltro para saciar su hambre. Sobrevivió durante varios días. Los Xiongnu pensaron que era mágico, por lo que trasladaron a Su Wu a un lugar desierto junto al Mar del Norte y le pidieron que pastoreara carneros, diciendo que no regresarían con los Han hasta que los carneros dieran a luz corderos.
Al mismo tiempo, sus subordinados y su séquito, Chang Hui y otros, fueron colocados en otros lugares. Después de que Su Wu se mudó a Beihai, no se pudo transportar comida, por lo que solo podía comer frutas silvestres almacenadas por ratas salvajes.
Utilizó el festival de talismán de la corte Han para pastorear ovejas, sosteniéndolas al dormir y al levantarse, de modo que todo el pelo de la cola de yak atado al festival se caía. ************************************************** * ***********************************************8 Cuando Chen Sheng era joven, lo contrataron para arar los campos. 2. Ayudas de lectura en chino clásico para escuelas secundarias recientemente compiladas con traducciones completas de 182 artículos
El total debe ser 250 artículos.
Si lo necesitas, puedes enviarme tu correo electrónico y te enviaré los 250 artículos directamente.
La traducción del Capítulo 182 es la siguiente:
182. Espinas
Su Qin... escribió al Rey de Qin diez veces, pero sus ideas Nunca fueron adoptados. Finalmente, su túnica de marta se rasgó y todo el dinero que trajo se gastó. Incluso se quedó sin dinero, por lo que tuvo que dejar Qin y regresar a casa. Se ató las piernas, calzó sandalias de paja y llevaba una bolsa. Parecía demacrado, tenía el rostro cetrino y parecía avergonzado. Cuando regresó a casa, su esposa todavía lo ignoraba mientras tejía. Su cuñada no le cocina. Sus padres tampoco le hablaron. Al ver esta situación, Su Qin suspiró: "Mi esposa no me trata como a su marido, mi cuñada no me trata como a su cuñado y mis padres no me tratan como a su hijo". ¡Es todo culpa mía!" Así que revisó los libros toda la noche y revisó varios libros. Se abrieron diez cajas de libros y se encontró una copia del libro militar de Jiang Taigong "Yin Fu Jing". Inmediatamente se inclinó sobre su escritorio para leerlo. Lo estudié repetidamente y lo comprendí profundamente. A veces, cuando se quedaba dormido mientras leía, tomaba un punzón de hierro y se apuñalaba en el muslo hasta que la sangre le llegaba al talón. Dijo ferozmente: "¿Cómo puedes persuadir al monarca y no lograr que saque el brocado de oro y jade y lo use? ¿Lo tomó como guía?" "¿Dónde me dieron el título de Primer Ministro?" Un año después, había aprendido la lección y dijo: "Esta vez realmente puedo usar lo que he aprendido para presionar al actual monarca". Partió y pasó por Yanwu del estado de Zhao. En el palacio, fue a ver a Zhao Suhou en el hermoso palacio y mantuvo una conversación con Zhao Suhou, que fue muy especulativa. El rey de Zhao estaba muy feliz. Nombró a Su Qin Señor de Wu'an y lo nombró Primer Ministro de Zhao. También le dio a Su Qin cientos de carros militares, miles de piezas de brocado y cientos de pares de paredes blancas. y miles de monedas de oro. Le pidió que tomara estas propiedades para presionar a los príncipes de varios países e implementar el plan. Siguió el plan de San Heng para atacar al poderoso estado de Qin. 3. Buscando urgentemente una traducción al chino clásico de "La franqueza de He Chong"
Wang Han estaba en el condado de Lujiang y tenía antecedentes corruptos.
Wang Dun protegió a su hermano, así que se sentó y les dijo a todos: "Mi hermano es una buena persona en el condado y la gente en Lujiang lo llama salado. En ese momento, He Chong era el". Maestro de Dun. Sentado allí, dijo seriamente: "Chong es Lujiang". Gente, lo que escuchan es diferente".
Dun Moran. Otros se alejaron de él, llenos de tranquilidad y tranquilidad.
Traducción: Cuando Wang Han era gobernador del condado de Lujiang, era muy corrupto. Wang Dun protegió a su hermano y deliberadamente se jactó al hablar con mucha gente: "Mi hermano debe haber hecho un buen trabajo en el condado de Lujiang. La gente en el condado de Lujiang lo elogió.
En ese momento, He Chong estaba en". El empleado de Wang Dun se sentó allí y dijo con cara seria: "Yo, He Chong, soy del condado de Lujiang. Lo que escuché es diferente de esta declaración, de repente Wang Dun no tenía nada que decir".
Todos los demás aquí estaban preocupados e inquietos. He Chong, por otro lado, parecía tranquilo y calmado, como siempre. 4. El texto original y la traducción de la ayuda de lectura china clásica para la escuela secundaria recientemente compilada (71~~~100)
71 Wang Tan dijo sin rodeos que el rey Yi estaba sorprendido. El rey Yi era el quinto hijo del emperador. Taizong de la dinastía Song, llamado Zhao Yuanjie.
Una vez construyó una rocalla y reunió a su bastón para beber. Todos elogiaron la rocalla, pero Yao Tan bajó la cabeza solo. El rey Yi lo obligó a mirar la rocalla y dijo: "Solo vi la montaña de sangre (aquí), nada de rocalla". El rey Yi se sorprendió y le preguntó (solo vio). la rocalla) El motivo de la montaña de sangre, Yao Tan dijo: "Cuando estaba en el campo, vi a los funcionarios de la prefectura y el condado supervisando el pago de impuestos. Fueron obligados de arriba a abajo. El padre, el hijo y hermano fueron azotados con gran dolor y cubiertos de sangre. Esta rocalla fue construida con los impuestos del pueblo, si no es una montaña de sangre, ¿qué es? En ese momento, el emperador (Taizong) también estaba construyendo una rocalla, pero lo era. Aún no está completo. Después de escuchar las palabras de Yao Tan, inmediatamente ordenó a la gente que lo destruyera.
72 Murió de hambre sin comer "la comida que venía" Una grave hambruna se produjo en Qi. Qian Ao preparó comidas al borde de la carretera para las personas hambrientas que pasaban.
Un hombre hambriento se cubrió el rostro con las mangas, arrastrando débilmente los pies hacia el lugar. Qian Ao sostenía comida en su mano izquierda y sopa en su derecha, y dijo: "¡Oye! ¡Ven a comer!". El hombre hambriento levantó las cejas, lo miró y dijo: "Simplemente no quiero comer". comida que traje aquí, ¡y por eso estoy en esta situación!" Qian Ao lo alcanzó. Fui a disculparme con él, pero aun así se negó a comer y finalmente murió de hambre.
73 "Tigre en el Palacio" Liu Anshi Anshi tiene una figura alta, apariencia digna y una voz como una campana. Al principio fue nombrado amonestador, pero antes de ser nombrado, regresó a casa y le dijo a su madre: "El tribunal no me permitirá ser amonestador porque no soy digno.
Si aceptas En este puesto oficial, debes tener coraje y valentía. También se atreve a defender la justicia sin miedo y asumir sus responsabilidades con su propia vida. Si ofende al emperador, el desastre y la degradación llegarán de inmediato.
El emperador está gobernando el mundo con piedad filial. Si uso la vejez de mi madre como excusa, debería poder evitar asumir esta posición oficial. La madre dijo: "Esto no está bien".
Escuché que un amonestador es un funcionario importante frente al emperador que se atreve a hablar y criticar. Tu padre quiso ser ese funcionario toda su vida pero no lo logró. Lo suficiente para ocupar este cargo oficial. Deberías sacrificar tu vida. Ven y recompensa la gran bondad del país. Incluso si sufro castigo y soy exiliado, no importa si estoy cerca o lejos, definitivamente iré contigo. "
(An Shi) luego aceptó el cargo oficial. Ha estado en el cargo durante muchos años, se encuentra ante el tribunal con una mirada seria y defiende la justicia.
Él reprendió En persona, discutió con la corte y, a veces, cuando el emperador estaba furioso, dio un paso atrás y se quedó de pie, esperando que la ira del emperador disminuyera, y luego dio un paso adelante para discutir. La gente que lo acompañaba miraba desde la distancia, con sus. Con las cabezas encogidas y el cuerpo sudando, llamándolo "" Tigre en el Palacio ", nadie lo respetó por un tiempo
74 Lou Shide y Di Renjie Di Lianggong y Lou Shide sirvieron como principales. Los ministros juntos. Di Renjie siempre rechazaron a Lou Shide, Wu Zetian le preguntó: "Te reutilizo, ¿sabes por qué? Di Renjie respondió: "Me reutilizan debido a mis excelentes artículos y buena conducta. No dependo de otros para no hacer nada". "
Después de un rato, Wu Zetian le dijo: "No te conocía antes. Te convertiste en un funcionario de alto rango gracias al ascenso de Lou Shide. "Así que ordenó a su asistente que trajera la caja del archivo y le dio a Di Renjie una docena de memoriales recomendando a Di Renjie.
Después de que Di Renjie lo leyó, estaba tan asustado que rápidamente admitió su error. Wu Zetian no lo hizo. Cúlpelo. Después de que Di Renjie se fue, dijo: " ¡No esperaba que el Sr. Lou me tolerara todo este tiempo! El señor Lou nunca ha sido arrogante. "
75 Sima Qian elogió "Las Analectas" de Li Guang y dijo: "Una persona en una posición superior se comporta con rectitud y puede llevar a cabo su educación sin dar órdenes si no se comporta con rectitud, incluso si no lo hace; Da órdenes, la gente lo seguirá. "Esto sólo sirve para ilustrar al general Li.
Creo que el general Li es sincero y serio, como un simple compatriota, no bueno para decir palabras bonitas. Pero cuando murió, personas de todo el mundo, ya sean Lo conocieran o no, todos lo lloraron profundamente.
Esto se debe a que su carácter leal y sencillo se mostró verdaderamente frente a los eruditos-burócratas. Como dice el refrán, habrá un rastro propio. . ”
Aunque este es un asunto trivial y corriente, ilustra una gran verdad. 76 He Yue consiguió oro pero no lo ignoraba. El erudito He Yue una vez recogió más de doscientos taeles de plata mientras caminaba de noche. , pero no se atrevió. Se lo contó a su familia por temor a que le aconsejaran quedarse con el dinero.
A la mañana siguiente, regresó al lugar donde encontró el dinero y vio a un hombre. volviendo a buscarlo, la respuesta del hombre coincidía con la cantidad del dinero y la marca del sello, por lo que le devolvió el dinero.
El hombre quería darle algo de dinero para agradecerle. entonces He Yue dijo: "Lo recogí". Cuando recibo algo de dinero y nadie más lo sabe, todo el dinero puede convertirse en mi propiedad. ¿Por qué debería codiciar los beneficios de estos pocos taeles de dinero? "El hombre le dio las gracias y se fue. Cuando He Yue estaba enseñando en la casa de un funcionario, el funcionario a veces iba a la capital y dejaba una caja con He Yue, que contenía varios cientos de taeles de plata. p>
Cuéntale He Yue regresará y lo recuperará cuando tenga la oportunidad. Ha estado fuera durante varios años sin ninguna noticia.
He Yue escuchó que el sobrino del funcionario vino al sur por otros asuntos. Le dio la caja al sobrino del funcionario y le pidió que se la llevara al funcionario que fue a la capital. He Yue era un mal erudito. Si no podía ser codicioso en el corto plazo, devolvía el dinero a otros. Todavía podría alentarlo: Pero el funcionario envió dinero a su familia durante muchos años, pero no se conmovió. ¡Esta noble cualidad está mucho más allá de la de la gente común! 77 Qian Jinyu es el director del condado de Songjiang. y temperamento valiente y defensor de la integridad.
Durante el período Daoguang Renyin (1842), Qian Jinyu regresaba a su ciudad natal para visitar a sus familiares de vacaciones. Cuando escuchó la noticia, inmediatamente hizo las maletas y se fue. /p>
Sus familiares y amigos lo detuvieron y le dijeron: "La guerra continúa. Es urgente. Es difícil saber si es un desastre o una bendición. Estás de vacaciones y los oficiales superiores no Tengo documentos que te instan a ir. ¿Por qué regresar con tanta prisa? "Qian Jinyu se negó a escuchar. Después de regresar a Wusongkou, siguió al ejército para proteger el Fuerte Oeste. Comió, durmió y actuó junto con los soldados. Se animaron mutuamente con palabras de lucha dura. Después de la caída del Fuerte Este, todos Las armas y los proyectiles cayeron en el Fuerte Oeste.
Qian Jinyu dirigió valientemente la batalla y luchó sangrientamente durante varias horas. Recibió tres disparos en el brazo izquierdo pero no se retiró. Los soldados a su lado lloraron y dijeron: "Tienes una madre anciana aquí, así que no puedes morir".
Qian Jinyu sonrió y se despidió: "¿Cómo puedes disfrutar del salario nacional pero escapar cuando el ¿El país está en problemas? Espero que no te preocupes por mi madre." Pronto, una bala voló y alcanzó su pecho izquierdo, y cayó.
Cuando agonizaba, no dejaba de gritar "los traidores han hecho daño al país". 78 Zheng Xuan quería anotar "Anales de primavera y otoño", pero aún no se ha completado.
Cuando salí por negocios, conocí a Fu Zishen (Qian) por casualidad y me quedé en la misma posada. 5. Texto original y anotaciones del asistente de lectura de chino clásico de la nueva escuela secundaria
El erudito He Yue una vez recogió más de doscientos taeles de plata mientras caminaba de noche. No se atrevió a contárselo a su familia. por temor a que le aconsejen que lo guarde. El dinero se queda.
A la mañana siguiente llevó la plata al lugar donde la encontró y vio a un hombre que regresaba a buscarla. He Yue le preguntó sobre la cantidad del dinero y la marca de sellado. Todas las respuestas fueron consistentes, por lo que le devolvió el dinero.
El hombre quería darle algo de plata para agradecerle. He Yue dijo: "Encontré la plata y nadie más lo sabía. Todo el dinero puede convertirse en mi propiedad. ¿Por qué debería codiciar este dinero? "¿Cuál es el beneficio de dos monedas de plata?" El hombre le dio las gracias y se fue. Cuando He Yue enseñaba en la familia de un funcionario, el funcionario a veces iba a la capital y dejaba una caja con He Yue. Había cientos de taels de plata en la caja.
Dile a He Yue que regrese y lo recupere cuando haya una posibilidad. Se fue durante varios años sin noticias.
He Yue escuchó que el sobrino del funcionario tenía otros asuntos y vino al sur, por lo que le dio la caja al sobrino del funcionario y le pidió que se la llevara al funcionario que se dirigía a la capital. He Yue era un mal erudito. Devolvió el dinero a otros tan pronto como lo encontró. Si no podía ser codicioso en un corto período de tiempo, podría animarse. Pero el funcionario había enviado el dinero a su casa por muchos. años sin ser tentado. ¡Esta noble cualidad estaba lejos de ser la mejor! Texto original: El erudito He Yue se llamaba Weizhai.
Una vez encontré más de doscientos taeles de plata en un viaje nocturno, pero no me atreví a decírselo a mi familia por miedo a que me convencieran de quedarme con el oro. A la mañana siguiente lo llevé al lugar donde recogí la plata. Vi a un hombre buscándola. Le pregunté por la cantidad de la plata y el sello coincidía, así que se la devolví.
El hombre quería dar algo de oro como muestra de agradecimiento, pero Wei Zhai dijo: "Recogí el oro y nadie lo sabe. Es todo mío. ¿De qué sirve esta pequeña cantidad de oro? ¿Oro?" El hombre le dio las gracias y se fue. También enseñó en la casa del eunuco. El eunuco vino a la capital por negocios y envió una caja a Weizhai con cientos de monedas de oro, diciendo: "La recogeré otro día". Pasaron varios años, pero no hubo noticias. Su sobrino vino al sur porque tenía otros asuntos, por lo que no le quedó más remedio que llevarse la caja. Te encomendé que lo enviaras.
Mi esposo es un erudito pobre en Wei Zhai, y si devuelve el dinero después de cobrarlo, aún puede animarse por un tiempo si envía el dinero durante varios años y no está interesado en absoluto; ¡Está lejos de ser sobresaliente! 77. Qian Jinyu sacrificó su vida por la rectitud. Qian Jinyu era el director del condado de Songjiang. Tenía un temperamento decidido y valiente y defendía la integridad. Durante el período Daoguang Renyin (1842), estalló la Guerra del Opio.
Qian Jinyu estaba de vacaciones regresando a su ciudad natal para visitar a sus familiares. Cuando escuchó la noticia, inmediatamente hizo las maletas y se fue. Sus familiares y amigos lo detuvieron y le dijeron: "La guerra es urgente. Se desconoce si es un desastre o una bendición. Estás de vacaciones y los funcionarios superiores no tienen documentos para instarte a que te vayas. ¿Por qué vuelves a entrar? ¿Tanta prisa?" Qian Jinyu se negó a escuchar y regresó a Wusongkou. Después de eso, siguió al ejército para proteger el Fuerte Oeste, comió, durmió y actuó junto con los soldados. Se animaron mutuamente con palabras de lucha dura.
Después de la caída del Fuerte Este, todos los cañones y proyectiles de artillería cayeron en el Fuerte Oeste. Qian Jinyu dirigió valientemente la batalla y luchó sangrientamente durante varias horas. Recibió tres disparos en el brazo izquierdo pero no se retiró.
Los soldados a su lado lloraron y dijeron: "Tienes una madre anciana aquí, así que no puedes morir". Qian Jinyu sonrió y se despidió: "¿Cómo puedes disfrutar del salario nacional pero escapar cuando el ¿Mi país está en problemas? Espero que no te preocupes por mi madre."
Pronto, una bala voló y alcanzó su pecho izquierdo, y cayó. Cuando agonizaba, no dejaba de gritar "los traidores han dañado al país".
Texto original: El Sr. Songjiang Qianzong, un funcionario con dinero, oro y jade, es de naturaleza congoleña y defiende la integridad. En Daoguang, hubo una guerra del opio en Renyin, por lo que Qian Fang se fue a casa de vacaciones para visitar a sus familiares. Después de escuchar la noticia, se vistió y partió.
Ni Zhi, su pariente y amigo, dijo: "El ejército es urgente y no se puede conocer la fortuna y la desgracia. El emperador miente y el funcionario superior no tiene ningún mensaje para persuadirlo de que se vaya. Entonces, ¿por qué?" Qian se negó a escuchar.
Tan pronto como llegaron a Wusong, custodiaron el fuerte del oeste y comieron y durmieron con los soldados, luchando entre sí con todas sus fuerzas. Cuando el fuerte del este se derrumbó, los proyectiles se acumularon en el fuerte del oeste.
Qian Fenyong supervisó la batalla, sangró durante varias horas y recibió tres disparos en el brazo izquierdo. Sufrió muchas heridas. El soldado más cercano lloró y dijo: "Mi madre está aquí, así que no puedo morir".
Él sonrió y dijo con agradecimiento: "¿Cómo puede haber alguien que pueda comerse la riqueza del país y ¿Escapar del desastre? ¡Afortunadamente, no tienes que preocuparte por mi madre! "No mucho después, llegó un movimiento, golpeó el seno izquierdo y luego cayó. En su lecho de muerte, Judá gritó "Ladrones y esclavos están arruinando el país", pero lo ignoró.
78. La modestia y el desinterés de Zheng Xuan Zheng Xuan quería anotar "Anales de primavera y otoño", pero aún no se ha completado. En ese momento, salí de la ciudad por negocios y conocí a Fu Zishen (Qian) por casualidad. Se quedaron en la misma posada y al principio no se conocieron.
Fu Qian estaba hablando con otras personas en el auto afuera del hotel sobre su idea de escribir este libro. Zheng Xuan escuchó durante mucho tiempo y sintió que las opiniones de Fu Qian eran prácticamente las mismas que las suyas.
Entonces caminó hacia el auto y le dijo a Fu Qian: "Hace mucho que quería anotar" Los anales de primavera y otoño ", pero aún no lo he terminado. Después de escuchar lo que acabas de decir , la mayoría de mis opiniones son las mismas que las mías.
Ahora, debería darles todas las notas que tomé "Estas son las" Notas de primavera y otoño "de Fu.
Texto original: Zheng Xuan quería anotar "Anales de primavera y otoño", pero aún no se ha completado. Cuando estaba de viaje, conocí a Fu Zi por casualidad, mientras me alojaba en una casa de huéspedes, pero no me conocía antes.
Afuera, en el auto, Fu le contó a la gente sobre el significado de sus anotaciones en "Zhuan". Xuan escuchó durante mucho tiempo y la mayoría estuvo de acuerdo con él. Xuan se acercó al auto y habló, diciendo: "Hace mucho tiempo que quería hacer una anotación, pero aún no la he terminado.
Al escuchar tus palabras, muchos de ellos están de acuerdo conmigo. Ahora te daré todas mis notas." Entonces Fu Shi lo anotó.
(El texto dice: Los adultos tienen gran belleza y estilo, ¿dónde se puede encontrar un hombre tan bueno?) 79. Li Ji cocinó gachas y sirvió a su hermana Tang Yinggong Li Ji como sirvienta, cuando su hermana. Estaba enfermo, él personalmente la ayudó. Ella encendió un fuego para cocinar gachas, de modo que las llamas le quemaron la barba. Su hermana le aconsejó: "Tienes tantas concubinas, ¿por qué tienes que trabajar tan duro?". Li respondió: "¿Realmente no hay nadie? Creo que mi hermana ya es mayor y yo también. Aunque quiera". a ¿Cómo podría ser posible cocinar gachas para mi hermana durante mucho tiempo? "Texto original: Aunque Ying Gong es un sirviente, su hermana está enferma, por lo que debe cocinar gachas y el caldero le quemará la barba.
Mi hermana dijo: "Hay tantas sirvientas y concubinas, ¿por qué estás sufriendo así?" Ji (Jī) dijo: "¡Cómo puede ser que no haya nadie! Mi hermana Gu Jin sí lo es". viejo, y Ji también es mayor. Aunque lo he estado esperando durante mucho tiempo, "¿Cómo puedo conseguir gachas para mi hermana?" (El artículo dice: Era un sirviente alto, pero cocinaba gachas para su hermana gravemente enferma. ¡Esto es respetable y de felicitación!) 80. Hai Rui, el censor imperial de las reliquias de Hai Rui, murió en la oficina gubernamental. Entre sus compatriotas que eran funcionarios en Nanjing, sólo estaba Su Minhuai de Hubu.
Su Minhuai comprobó el salario oficial de Hai Rui y descubrió que solo había ocho taels de plata, dos pies de lino y algunas ropas viejas en la caja de bambú. ¿Cómo es que hay tantos censores imperiales como este? Wang Fengzhou comentó sobre Hai Rui: "No le tengo miedo a la muerte, no amo el dinero y no me uno a camarillas".
Estas nueve palabras describen la vida de Hai Gong. Las palabras de elogio para él pueden superar esto, ¿comenta? Texto original: Du Yushi Gangfeng (título de Hai Rui) Haigong murió en una residencia oficial Entre las únicas personas de su ciudad natal que servían como funcionarios en Nanjing, Su Huaimin del departamento de hogar era el único. Su revisó el bolso de su eunuco y encontró ocho taeles de salario en la jaula de bambú, un extremo de Gebu y algunas ropas viejas.
¡Con tantos censores, eso es mucho! Wang Sikou Fengzhou comentó: "No le tengo miedo a la muerte, no amo el dinero y no quiero formar un partido". Estas nueve palabras tienen que ver con Hai Gong. 6. Wang Anshi hirió a Fang Zhongyong
Fang Zhongyong, un plebeyo de Jinxi, ha estado cultivando durante generaciones.
Cuando Zhongyong tenía cinco años, nunca conoció la pluma, la tinta, el papel o la piedra de entintar (un día) de repente rompió a llorar y pidió estas cosas. Su padre se sorprendió por esto y se lo pidió prestado a un vecino. Zhongyong inmediatamente escribió cuatro líneas de poesía y escribió su nombre en ellas.
Este poema, con el contenido de apoyar a los padres y unir a las personas del mismo clan, fue enviado a todo el municipio para su visualización. A partir de entonces, si se le pedía que escribiera poemas con elementos designados, podía escribirlos de inmediato. La gracia literaria y el razonamiento de los poemas son dignos de reconocimiento.
La gente del mismo condado se sorprendió con él y gradualmente invitaron a su padre a visitarlo. Algunas personas también pagaron dinero y le pidieron a Zhongyong que le escribiera poemas. Su padre pensó que era rentable, por lo que llevó a Zhongyong a visitar a personas del mismo condado todos los días y se negó a dejarlo estudiar.
He estado escuchando esto durante mucho tiempo. Durante la dinastía Ming, seguí a mi difunto padre a mi ciudad natal y lo conocí en la casa de mi tío. Tenía doce o trece años.
Que (él) componga poesía, (los poemas que escribe ya no lo son) dignos de su antigua reputación. Otros siete años después, regresé de Yangzhou y fui a la casa de mi tío nuevamente. Le pregunté sobre la situación de Fang Zhongyong y respondí: "(Él) ha desaparecido por completo y se ha convertido en una persona común y corriente.
”
El Sr. Wang dijo: La capacidad de Zhongyong para comprender y comprender es innata. Su talento es mucho mayor que el de las personas talentosas comunes.
Eventualmente se convirtió en una persona común, porque. Las personas como él, que son naturalmente inteligentes y talentosas, se convertirán en personas comunes y corrientes sin educación adquirida. Entonces, ahora aquellos que no nacen inteligentes y son personas comunes y corrientes se convertirán en personas comunes y corrientes. probablemente no podrás convertirte en una persona común y corriente, ¿verdad? 7. "Zhixue", parte 1 de "Nueva ayuda para la lectura en chino clásico de secundaria"
Caligrafía de Wen Zhengming:
Wen Zhengming escribió "Wen Wen" antes de publicarlo, escribía diez libros al día como estándar y su caligrafía mejoró rápidamente. Nunca ha sido descuidado al escribir en su vida. A veces, cuando alguien responde a una carta y algo es un poco insatisfactorio, debo reescribirlo una y otra vez sin temor a tener problemas. Por lo tanto, su caligrafía se volvió más sofisticada e ingeniosa a medida que crecía.
"Lectura nocturna de Wang Mian en Monk Temple":
Wang Mian era de Zhuji. Cuando tenía siete u ocho años, su padre le pidió que pastoreara ganado en la cresta del campo. En secreto corrió a la escuela y escuchó a los estudiantes leer. Después de escuchar, memorizó las palabras en su mente. Llegué a casa por la noche y me olvidé de cuidar las vacas. ------El padre lo golpeó enojado, pero pronto todo volvió a ser como antes. La madre dijo: "Mi hijo es tan decidido, ¿por qué no dejarlo hacer lo que quiere?" Wang Mian salió de su casa y se refugió en el templo del monje. Salía en secreto por la noche, se sentaba sobre las rodillas del Buda y leía con la lámpara frente a la estatua de Buda que permanecía encendida día y noche.
El fuerte sonido de la lectura continuó hasta el amanecer. La mayoría de las estatuas de Buda estaban hechas de arcilla y eran feroces y aterradoras. Wang Mian era un niño, pero estaba tan tranquilo como si no lo hubiera visto. Hanxing de Anyang se enteró y pensó que era diferente, lo recogieron como estudiante y se convirtió en un erudito confuciano
"Lectura de Sun Quan Yu Lu Meng":
En ese momento, Sun Quan le dijo a Lu Meng: "¡Ahora ocupas un puesto importante, así que tienes que estudiar! Lu Meng se negó con la excusa de que había muchos asuntos en el ejército. Sun Quan dijo: "¿Te quiero?" ¿Estudiar los clásicos y convertirme en médico? Siempre que lea mucho y aprenda sobre el pasado, dijo que hay muchas cosas, ¿cómo se puede comparar conmigo? " Entonces Lü Meng comenzó a estudiar. Cuando llegó a Lusu, pasó por Xunyang y discutió asuntos militares con Lü Meng. Dijo con gran sorpresa: " Tus talentos y estrategias actuales ya no son los mismos que los de Amon en ¡los wudi! Lu Meng dijo: "Los eruditos deberían volver a mirarse después de estar separados durante tres días. ¿Por qué la mayoría de los hermanos cambian de opinión tan tarde?". "Lu Su luego visitó a la madre de Lü Meng y se hizo amigo de Lü Meng antes de despedirse.
"Lu You Builds a Nest of Books":
En mi casa, hay algunos libros apilados. En cajas de madera, sobre la cama, se exponen algunos libros al frente, y otros se colocan sobre la cama.
Mirando hacia arriba y hacia abajo, no hay nada que no sea un libro. enfermedad y tristeza.
La tristeza, la ira y los suspiros nunca faltan en el libro. Los invitados no vienen de visita, las esposas y los hijos no se ven, y hace viento, llueve, truena. granizo, etc. (clima). Cambios, no lo sé. De vez en cuando quiero levantarme,
Pero los libros desordenados me rodean, como ramas muertas acumuladas, a veces hasta el punto que puedo. No camina,
Entonces se rió para sí mismo y dijo: "¿No es este el nido de pájaro que mencioné? "Así que invitó a los invitados a acercarse y echar un vistazo.
Los invitados no pudieron entrar al principio, y los que ya habían entrado en la habitación no pudieron salir. Entonces (el invitado) también se rió y dijo:
"Es verdad. Como el nido de un pájaro. "
"Dong Yu habla sobre la lectura diligente de "Sanyu":
Había una persona que quería pedirle consejo a Dong Yu. Dong Yu no estaba dispuesto a enseñar, pero dijo: "Primero debes leerlo cien veces. " Dijo: "Léelo cien veces y el significado aparecerá naturalmente. "La persona que pidió consejo dijo: "(Tienes razón) Sólo sufro por falta de tiempo. " Dong Yu dijo: "Deberíamos aprovechar el tiempo de los "tres excedentes". "¿Alguien preguntó qué es" Sanyu "? Dong Yu dijo: "Sanyu es tres tipos de tiempo libre. En invierno no hay mucho trabajo agrícola, es una época libre del año. No es necesario trabajar en el campo de noche, que es tiempo libre durante el día. No es fácil salir y hacer cosas en los días de lluvia, por lo que también es una especie de tiempo libre.
"
"Zhiyong y la "Tumba de Tuibi""
Zhiyong vivió en el templo Yongxin, Wuxing, y estudió caligrafía durante muchos años. Después de eso, tenía diez urnas de pinceles de escritura rotos. , cada uno de los cuales tenía pinceles de escritura rotos. Cuántas cargas (tan pesadas). Había tanta gente que venía a pedir marcas de tinta y placas que parecían en una ciudad ocupada. Como resultado, se cruzó el umbral de la residencia. en un agujero, por lo que el umbral se envolvió con láminas de hierro, lo que se llamó "umbral de hierro". Enterró la punta de la pluma y la llamó "Tumba de las plumas retiradas".
"Kuang Heng cinceló la pared". to Borrow Light":
Kuang Heng era diligente y estudioso, pero no había velas en casa. Había velas, pero la luz no podía entrar en su casa, por lo que Kuang Heng cortó un agujero en La pared para dejar entrar la luz de la casa del vecino, para que la luz pudiera iluminar los libros para leer. Había un hombre rico llamado Wen Bu Shi en su ciudad natal. Había muchos libros en casa, así que Kuang Heng fue a su casa. casa para trabajar como obrero gratis. El dueño se sintió extraño y le preguntó por qué. Él dijo: "Espero poder conseguir tus libros y leerlos todos". "El maestro suspiró profundamente después de escuchar esto y le prestó el libro para que lo leyera. Así Kuang Heng se convirtió en un gran erudito.
"Zhang Pu y "Qi Lu Zhai"