Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - ¿Cuál es la gramática del chino antiguo? ¿Por favor enumérelos uno por uno?

¿Cuál es la gramática del chino antiguo? ¿Por favor enumérelos uno por uno?

En comparación con el vocabulario, la gramática del chino clásico no ha cambiado mucho, pero las expresiones de varias oraciones especiales son diferentes del chino moderno. Se explican a continuación:

Oraciones críticas, oraciones pasivas, oraciones invertidas, oraciones omitidas. , oraciones interrogativas, oraciones negativas

Patrón de oraciones de juicio

La característica más notable de las oraciones de juicio chinas clásicas es que básicamente no usan la palabra "es" para expresarlas y, a menudo, deje que los sustantivos o frases nominales sirvan directamente como predicados para juzgar al sujeto. Sus patrones de oraciones tienen las siguientes expresiones:

"Zhe, Ye". Esta es la forma de segmentación de oraciones más común en chino clásico. Utilice "Zhu" después del tema para expresar Teton, que tiene un efecto calmante. Utilice "también" después del predicado para hacer un juicio o explicación positiva sobre el tema. Por ejemplo, "Chen She es de Yangcheng". ("Registros históricos")

A veces, "Zhu" y "Ye" no aparecen necesariamente al mismo tiempo en la sentencia. Generalmente, se omite "zhu" y sólo se usa "ye" para juzgar. Por ejemplo, "Cao Cao es un ladrón chino, aunque es un chino famoso" ("Zi Tongzhijian")

". Zhe", algunos juicios solo usan "zu" después del sujeto para expresar mención. Maldita sea, esto no es común. Por ejemplo, "¡Entre las cuatro personas, uno lleva el pontón, el padre del rey Changle y el padre de Yu! ¿Garantiza el color? ¿Capitán Wei? ¿Es solo un castigo en los suburbios?

"Esto también es" Se usa con la partícula modal "esto" al final de la oración para fortalecer el tono afirmativo. En este momento, el "Zhu" no se refiere a la cena, solo sirve como sustituto. Este tipo de sentencia de juicio también es muy común en chino clásico, como "Chengbei, la belleza del estado de Qi" ("Política de los Estados Combatientes. Política de Qi")

Sentencias de juicio sin marcar. Algunas oraciones de juicio en chino clásico no tienen marcas y juzgan directamente los sustantivos. Por ejemplo, "Liu Bei es un experto en el mundo. " ("La batalla del Acantilado Rojo") Además, en chino clásico, a menudo se añaden adverbios como "Nai, Bi, Yijiecheng, Jun, Ze" antes del predicado verbal para fortalecer el tono del juicio.

Cosas a tener en cuenta Sí, la palabra "IS" antes del predicado en una oración de juicio generalmente no es una palabra de juicio, sino un pronombre demostrativo, que es el sujeto de la oración de juicio. Sin embargo, la palabra "ES" en algunos juicios. Las oraciones no siempre significan juicio. La palabra "IS" se usaba en la antigüedad anterior a Qin. Rara vez se usa como palabra de juicio en chino. Después de la dinastía Han, también se usa a menudo como palabra de juicio. antes de predicados de juicio positivo y adverbios negativos antes de predicados de juicio negativo

Patrones de oraciones pasivas

En chino clásico, el sujeto de una oración pasiva es la pasiva y el objeto de la acción representada por. el verbo predicado, en lugar del activo y el agente. En el chino antiguo, hay dos tipos principales de oraciones pasivas: una es la oración pasiva marcada, expresada por algunos verbos pasivos, la otra es una oración pasiva no marcada, también llamada; idea de oración pasiva

Las oraciones pasivas marcadas generalmente tienen las siguientes formas:

Verbo La preposición "Yu" se usa más tarde para indicar pasividad, y "Yu" desempeña el papel de guiar la oración. Por ejemplo, "Por lo tanto, Zheng Xiu estaba sumido en el caos internamente y Zhang Yi fue intimidado externamente. " (Registros históricos. "La biografía de Qu Yuan") Las palabras "confundido" y "engañado" aquí fueron pronunciadas por He Zhang Yi después de "yu".

A veces, la preposición "yu" o la La palabra "shou" se agrega antes del verbo ", formando la forma de "shouyu", indicando pasividad. Por ejemplo, "No puedo mantener la tierra de Jin y Wu, estoy controlado por otros". ” (Espada Zi Tongzhi)

Utilice “jian”, “yu” y “jian”.yu” para expresar pasividad. Por ejemplo, "Qin Cheng tiene miedo de no recibir nada, sino sólo de ver intimidación" ("Registros históricos: biografía de Lian Po y Lin Xiangru") "Tengo miedo de perder a Zhao cuando veo intimidar al rey" (ibid. ) "La violencia se ve en el rey" ("Mencius" y "Huiliang").

"Sword" tiene un uso especial, que es similar a la forma pasiva de "Jian", como: "Ji Junshi o Sword Fury" (respondiendo a la sugerencia de Sima). "Ver" aquí no es pasivo, es una forma educada de decir cómo estás antes de dar un verbo rico, como "perdóname" en chino moderno.

Utiliza "bei" para expresar pasividad. Por ejemplo, "Recuerdo que me arrestaron y esperaba con ansias March Dingmao" ("Tombstone of Five People" de Zhang Pu) es una frase pasiva sin marcar. Este caso se refiere a una oración pasiva sin verbo. Por ejemplo, "La gente de Jingzhou colocó talismanes para obligar a los soldados a obedecer las órdenes". ("Zi·Tongzhi Jian") Lo que se dice aquí es "obligar a los soldados a morir"

Oración invertida (preposición). objeto, atributo, posposición estructura de preposición como adverbial Inversión de sujeto y predicado posposicionado)

El orden de los componentes de la oración en chino moderno es generalmente "wang-predicado-objeto" y "palabra definida (forma)-centro", pero en chino clásico, bajo ciertas condiciones, el orden de los componentes de la oración cambiará. Esta es la llamada oración invertida en chino antiguo, lo que significa que el orden de ciertos componentes de la oración en chino clásico está invertido.

Existen principalmente las siguientes formas de inversión:

En el chino antiguo, la posición del predicado generalmente está después del sujeto, al igual que en el chino moderno, pero a veces, en algunas preguntas o exclamaciones, el predicado se coloca delante de el sujeto Es para enfatizar y resaltar el significado del predicado.

Por ejemplo: "¡Qué lástima, no te gusta!" ("El viejo tonto recuerda la montaña") en realidad significa "¡No sabes apreciarla!"

p>

Posposición del atributo

En los textos chinos clásicos, la posición del atributo generalmente está antes de la palabra central, pero a veces para resaltar la posición de la palabra central, se enfatiza el contenido del atributo, o Para suavizar el tono, el atributo a menudo se coloca después de la palabra central y la oración termina con "zu", formando "palabra principal + atributo posposicionado + escritura" o "palabra principal + atributo posposicionado + escritura" y otros. formas. Todo también es verdad. " ("Colección Shi Zhongshan" de Su Shi), etc. Cabe señalar que la posposición de atributos en chino clásico se limita a oraciones que expresan relaciones modificadoras, pero los atributos que expresan relaciones posesivas no se posponen.

El usos de la estructura preposicional Se utiliza como estructura de posposición adverbial, es decir, una frase objeto. En chino clásico, la frase objeto compuesta por "一" y "yu" se utiliza a menudo como una posposición adverbial. compuesto por la preposición "yu" se encuentra principalmente en posición complementaria en chino clásico. Cuando se traduce al chino moderno, la palabra "篓兰" ("Fomentar el aprendizaje" de Xunzi) debe colocarse delante del verbo como adverbial. La preposición "一" se usa generalmente como adverbial en la traducción actual, como "contar cosas por cosas" (registrado en "Registros históricos". "Benji de Xiang Yu") significa "discriminar cosas por cosas". " se utiliza como complemento, en la traducción se pueden determinar sus ingredientes según la situación. Por ejemplo: "Naciendo antes que yo, su olor y sus modales también se fijan ante mí". " ("Shi Shuo" de Han Yu) La frase "nacido antes de mí" se puede traducir como "nacido antes de mí" como adverbial o "nacido antes de mí".

Omitir patrón de oración

p>

La omisión de componentes de oraciones existe tanto en chino clásico como en chino moderno, excepto en las oraciones dinámicas en chino clásico