Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - Apreciación del antiguo poema "Late Spring" de Han Yu

Apreciación del antiguo poema "Late Spring" de Han Yu

Han Wanyuchun

Las flores, plantas y árboles saben que la primavera está a punto de pasar y quieren mantener el ritmo de la primavera y prestarle más atención.

Huayang Yujia ① no tiene talento y solo puede lidiar con la nieve voladora.

Anotar...

①Olmo: La semilla del olmo, el olmo, lleva el nombre de su forma como moneda de cáñamo ensartada en la antigüedad.

Haz un comentario de agradecimiento

Este poema es el decimotercero de "Dieciséis poemas en un recorrido por el sur de la ciudad" de Han Yu. Fue escrito a finales de la primavera del año 11 de Tang Yuanhe (816 d. C.), cuando era un calígrafo chino. El poeta pidió permiso para ir de excursión al sur de Beijing, pero vio que las flores eran rojas y los sauces verdes, muy hermosos. Sin embargo, el poeta no se sintió atraído por las coloridas flores primaverales, sino que dirigió su atención a Huayang y Yu Qian'er. Estos mediocres amentos de sauce y monedas de olmo no tienen la capacidad de competir entre sí como las flores. Solo saben bailar con el viento y convertirse en moscas de la nieve. El poeta escribe sobre el paisaje de finales de la primavera, por lo que flores de colores, amentos voladores y monedas de jade son todos los objetos de la descripción del poeta. Hay diferentes opiniones sobre si el poeta escribe puramente sobre el paisaje o si tiene un significado más profundo. Pero en relación con los otros quince poemas, ¿a qué se refiere el poeta? Por ejemplo, el primer poema de "Dieciséis poemas en la gira por el sur" dice: "Quien perturbe tu reputación puede tomarse un día libre. Vengo sin acompañante y pongo el vino en la montaña Nanshan. Expresa tu estado de ánimo pausado y relajado". La undécima canción "Todas las enredaderas se han caído, las vallas se han caído y los bambúes están en el aire. Es mejor ponerse de pie con tristeza y leer libros sin cesar". Este poeta ha visto los altibajos del mundo. Está cansado de pelear entre ellos en la burocracia, pero espera bailar libremente con el viento. Por tanto, el autor cree que el poeta de este poema no ridiculiza, sino que elogia y se autocrítica. En esta colorida escena primaveral, volar con valentía requiere mucho coraje y valentía. Pero el poeta está en la burocracia y no puede explicar con claridad, por eso parece burlarse, elogiar, mitad verdad y mitad mentira, armonioso. Esa es la belleza de este poema.