Al encantador carmesí le encanta el rojo claro.
El agua azul frente al río Amarillo fluye hacia el este, dando a la gente una sensación. de somnolencia y descanso en la brisa primaveral de la primavera.
Las flores de melocotón no tienen dueño, el precioso color rojo intenso ama al rojo claro.
Traducción:
El río Jinjiang frente al cementerio de Huang fluye hacia el este. Debido al armonioso y cálido paisaje primaveral, hace que la gente se sienta un poco perezosa y somnolienta. De repente vi un grupo de flores de durazno sin dueño en plena floración. Eran muy hermosas, pero no sabía si me encantaba el rojo oscuro o el rojo claro.
Apreciación de la poesía
Este poema destaca la belleza de las flores de durazno y la psicología estética del poeta de amar y apreciar las flores. Primero, el poeta esbozó una maravillosa pintura de paisaje, con la majestuosa Torre de Yellowstone alzándose majestuosamente; el río que fluía hacia el este desde frente a la torre, formando un mapa geométrico vertical y horizontal. La torre está estática; el río fluye.
La imagen es dinámica y estática, contrastando con las enormes formas geométricas, dando a la gente una sensación majestuosa. El agua frente a la torre indica la dirección y proporciona un amplio espacio para la descripción del paisaje en la siguiente frase. Entre ellos, la frase "La Torre Yellowstone está al frente" es particularmente importante para crear una atmósfera. Lu You dijo en "Notas del templo de Laoxue": "La gente Shu llama a los monjes sus maestros y son enterrados en la pagoda, que es una frase de "La familia Huang frente a la pagoda" de Wu Shaoling". , y su reverencia se mezcló con un poco de tristeza.