¿Los chinos antiguos tienen caracteres polifónicos?
Este tipo de caracteres polifónicos se denomina “pronunciación polifónica” en chino clásico, pero nadie le pone este nombre en lengua vernácula.
Palabras polifonéticas
A medida que leamos, nos encontraremos con palabras polifonéticas. Según estadísticas preliminares, hay más de 600 caracteres polifónicos enumerados en el "Diccionario Xinhua" y algunos caracteres tienen hasta cinco pronunciaciones (por ejemplo, la palabra "和" tiene cinco sonidos: hé, hè, hú, huó, y huò). Por lo tanto, muchas personas inevitablemente lo malinterpretan. ¿Cómo dominar las diferentes pronunciaciones de palabras polifónicas? ¿Existe alguna regla que se pueda seguir para la pronunciación de palabras polifónicas?
Cuando estudiamos chino clásico, también nos encontraremos con caracteres polifónicos. Esta situación se denomina "pronunciación diferente" en chino antiguo. El libro de texto nacional de chino para escuelas secundarias publicado por People's Education Press divide las pronunciaciones variantes del chino clásico en tres categorías: pronunciaciones variantes de sonidos entrecortados, pronunciaciones variantes de tongjia y pronunciaciones variantes de pronunciaciones antiguas. Esta clasificación refleja las reglas de diferentes lecturas y es útil para que los estudiantes reciten chino clásico con precisión.
Esto nos ilumina: también podemos utilizar métodos de clasificación para ayudar a los estudiantes a comprender las reglas de las palabras polifónicas en textos vernáculos. El autor organizó y clasificó más de 600 caracteres polifónicos en el "Diccionario Xinhua" y los puso en práctica docente, logrando resultados relativamente satisfactorios.
Estos más de 600 caracteres polifónicos se pueden dividir en seis categorías.
1. Diferentes partes del discurso, diferentes significados y diferentes pronunciaciones. La pronunciación juega un papel en la distinción de partes del discurso y significados. Por ejemplo:
长 cháng (adjetivo) muy largo, largo, duradero
zh?ng (verbo) crecer conocimiento
número shǔ (verbo ) contar sin cesar Para contar y ganar
shù (sustantivo) la cantidad de datos
shuò (adverbio) para ser visto con frecuencia
es wéi (verbo) ser prometedor
wèi (preposición) servir al pueblo y ayudar a los demás
de (partícula) cuyo libro es mi patria
dí (adjetivo) efectivamente así (apropiado )
dì (sustantivo) intencionado
jiang jiàng (verbo) dejar caer la lluvia (jiang: el significado de paradero)
xiáng (verbo) rendirse, someter el dragón y someter al tigre (jiang: rendirse, hacer
Yin yān (adjetivo) Yin Hong Zhu Yin (refiriéndose al negro y al rojo)
yīn (adjetivo) serio y serio ( (que significa rico, profundo, reflexivo)
Entre los seis caracteres enumerados anteriormente, los primeros cuatro caracteres tienen diferentes partes del discurso y diferentes pronunciaciones, los dos últimos caracteres tienen la misma parte del discurso pero diferentes significados, por lo que; sus pronunciaciones también son diferentes. Este tipo de caracteres polifónicos se denomina "pronunciación polifónica" en chino clásico, pero nadie le da este nombre en lengua vernácula. Entre los más de 600 caracteres polifónicos, hay alrededor de 500 caracteres polifónicos de este tipo. Dominar este tipo de caracteres polifónicos significa dominar la mayoría de los caracteres polifónicos. Aunque el número de estos caracteres polifónicos es grande, debido a que la pronunciación tiene la función de distinguir partes del discurso y significados de las palabras, siempre que se comparen cuidadosamente, sus diferentes pronunciaciones son relativamente fáciles de dominar.
2. Algunos caracteres Tongjia en chino clásico continuaron utilizándose hasta los tiempos modernos y formaron caracteres polifónicos.
Por ejemplo:
隽juàn 隽永
jùn es lo mismo que "Jun" Junxiu Junmao Junba
guiguī tortuga encoge y espejo tortuga (metáfora de referencia) < /p >
jūn es lo mismo que "狲" agrietado
七diàn inquilino granjero inquilino alquiler
tián es lo mismo que "狋" (caza)
tirar zhuài tirar de la puerta Tirar hacia arriba y no moverse
yè es lo mismo que "dibujar" en "abandonar armadura y arrastrar soldados"
Solo algunos de los personajes de Tongjia en chino clásico se siguen utilizando en lengua vernácula, lo que facilita la lectura del chino clásico. No es difícil para los estudiantes capaces de secundaria dominar este tipo de caracteres multifonéticos.
3. Diferentes usos, como el uso común y los nombres de personas y lugares, conducen a la polifonía. Por ejemplo:
Dan dān unidad menú simple simple
shàn apellido Shanxian (nombre del lugar)
chán Shanyu (el monarca de los antiguos hunos)
ciprés b?i pino ciprés carretera asfaltada de hoja perenne
bó Berlín (nombre del lugar)
bò ciprés amarillo (nombre de la medicina china)
Pu pǔ sencillo, duro, sencillo y frugal
piáo de apellido Pu
pō Pu Dao (un arma antigua)
pò Pu tree (nombre del árbol) Magnolia officinalis (chino nombre del medicamento)
Este tipo se llama "pronunciación antigua" en chino clásico. La pronunciación de estos caracteres se ha heredado desde la antigüedad y la mayoría de ellos no ha cambiado porque los nombres propios son fijos.
Los tres tipos anteriores tienen una correspondencia uno a uno con las diferentes lecturas en chino clásico. Aclarar esta relación será de gran beneficio para los estudiantes a la hora de dominar los caracteres polifónicos en textos vernáculos.
4. La pronunciación también es diferente según la situación de uso, y la pronunciación juega un papel en la distinción del uso. Por ejemplo:
pee bāo (limitado a un solo uso) pelar maní y desollar ovejas
bō (usado en palabras compuestas) privar, explotar y despojar
orinar xiāo (limitado a un solo uso) ) Pelar y lápiz
xuē (usado en palabras compuestas) para debilitar, adelgazar y eliminar
Thin báo (limitado a un solo uso) papel fino desgastado también delgado
bó (usado en palabras compuestas) débil, mezquino y frívolo
Catch d?i (limitado a un solo uso) para atrapar ratones y libélulas
dài (usado en palabras compuestas) arrest
El número de estos caracteres polifónicos es muy pequeño. La razón por la que se clasifican como una categoría es que estos caracteres se usan con mucha frecuencia, tienen una alta tasa de mala pronunciación y. No son fáciles de distinguir del significado de los personajes. Una vez que comprenda que debe distinguirlos desde el punto de vista de su uso, será más fácil dominarlos.
5. Los diferentes estilos de lenguaje tienen diferentes pronunciaciones, y la pronunciación juega un papel en la distinción de los estilos de lenguaje. Por ejemplo:
Xue xuè (pronunciación del habla) presión arterial y vasos sanguíneos
xi? (pronunciación coloquial) sangrado y vómitos dos bocados de sangre
grano hé (estudiar pronunciación) núcleo celular de nuez
hú (pronunciación coloquial) núcleo de carbón de semilla de albaricoque
Xun xún (leer pronunciación) buscando extractos ordinarios de Xun Zhang
xín (pronunciación coloquial) Buscando la felicidad, buscando la muerte y pensando
Luoluò (pronunciación de lectura) quedarse atrás, quedarse atrás
lào (pronunciación coloquial) quedarse dormido, caer en el kang, cayendo en color
6. Vocabulario dialectal La existencia causa polifonía.
特tè Error (error de significado)
tuī (dialecto) viento demasiado grande casa demasiado pequeña (Intuit: también)
abrir chāi abrir carta abrir Edredón
cā (dialecto) desgarrar y ensuciar (metáfora de irresponsabilidad)
ganar yà enrollar y desmotar algodón
gá enrollar la cuenta (comprobar la cuenta) pasar por encima de un amigo (hacer amigos) lleno de gente (lleno de gente)
Entre estos dos tipos de polifonos, la pronunciación hablada y los dialectos generalmente solo aparecen en obras literarias al leer, especialmente el vocabulario dialectal, porque son locales, la frecuencia de uso es muy baja, no está estrechamente relacionado con el mandarín y generalmente no se confunde.
Para facilitar la explicación, el autor resume la pronunciación de caracteres polifónicos en los seis tipos anteriores. De hecho, muchas palabras tienen varios tipos de pronunciación. Pero mientras dominemos el método de discriminación, podemos sacar inferencias de un ejemplo, obtener el doble de resultado con la mitad de esfuerzo y dominar caracteres multifonéticos con relativa facilidad.