Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - ¿Cuál es el texto completo y la anotación del antiguo poema "cuartetos"?

¿Cuál es el texto completo y la anotación del antiguo poema "cuartetos"?

1. El texto completo y pinyin de cuartetas:

El pinyin de "cuartetas": juéjü

Las antiguas cortinas de madera eran marquesinas cortas. Pinyin: gǔmyīn zhīng duīn péng

Este palo me ayudó a cruzar el lado este del puente. ? Pinyin: zhàng lífúwǒguòqiáo dōng dōng.

Ropa mojada Xinghuayu Pinyin: zhā n y ù y ù sh ù xing hu ā y ǔ

No sientes frío cuando te soplas en la cara. ? Pinyin: chu y mi Chu miàn búhán yángliǔfüng ng.

2. Explicación vernácula:

Amarré el barco bajo la sombra de un árbol alto y viejo; crucé el puente con un bastón y admiré el hermoso paisaje primaveral. La llovizna no moja mi ropa; flota sobre las hermosas flores de albaricoque, haciéndolas más brillantes. La brisa que sopla en la cara ya no hace que la gente sienta frío; baila con el esbelto mimbre verde, lo cual es particularmente incómodo.

Datos ampliados

¿Cuartetas? Este poema describe la alegría del poeta al caminar con un bastón bajo la brisa y la llovizna. Las dos primeras frases del poema tratan sobre un viejo poeta que conduce un pequeño bote y está amarrado bajo la sombra de un viejo árbol. Bajó a tierra, cruzó un pequeño puente con un bastón y admiró el infinito paisaje primaveral que tenía ante él. El poeta cruzó el puente y se dirigió hacia el este, cuando el viento del este le azotó la cara. Ya sea que viaje al oeste, al norte o al sur, no existe tal poesía.

La segunda frase es "Quieres que la lluvia de flores de albaricoque te moje, pero tu cara no está fría cuando sopla". Escribe el paisaje a través de tus propios sentimientos. En la actualidad, las flores de albaricoque están en plena floración, la llovizna cae, los sauces son elegantes y sopla la brisa. El poeta no escribe sobre las flores y los árboles desde el frente, sino que combina la lluvia primaveral con las flores de albaricoque y los sauces para expresar su comportamiento, centrándose en las dos palabras "deseo de estar mojado" y "no tener frío". "I Want to Wet" muestra la escena en la que la llovizna parece estar allí. La llovizna humedece las flores de albaricoque que parecen nubes, haciendo que las flores se vean más hermosas y carmesí.