Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - ¿Cuál es la traducción del antiguo poema "Tian Jia Zhengyi"?

¿Cuál es la traducción del antiguo poema "Tian Jia Zhengyi"?

Traducción:

En este pequeño pueblo, varios acres de tierra baja están sumergidos en barro y agua. Hay un gran árbol lleno de flores en el pueblo, que es muy llamativo. La gente disfruta de la sombra bajo los árboles, y la sombra los protege del calor abrasador del verano. La brisa sopla y las flores de los árboles caen como una lluvia ligera, provocando el crepúsculo.

Texto original: "Tian Family Justice"

La familia Tian tiene agua que fluye y un árbol alto con flores en la distancia. La nube no sabe si el resplandor es bueno o no, pero envía una ligera lluvia hasta el anochecer.

La familia Tian de Zheng Yi tiene siete personajes. Las dos primeras oraciones describen el hermoso paisaje de la Casa Yamada, el agua que fluye y las flores y árboles altos, mientras que las dos últimas oraciones describen la ignorancia de la gente sobre Yun Ben. Parece irrazonable quejarse de que Yun Ben "no sabe". Pero contiene implícitamente el amor, la nostalgia y la nostalgia del poeta por las escenas de puesta de sol y lluvia en el crepúsculo. "Las nubes no saben lo bueno que es el resplandor, pero envían una lluvia ligera hasta el anochecer". Las nubes lo ignoran, pero el poeta se queja de que las nubes "no lo saben". Las "nubes" están personificadas en la superficie, son una especie de culpa y queja, pero en realidad expresan el amor y el apego del poeta por el hermoso paisaje bajo el atardecer.