Poesía antigua con traducción y pensamientos y sentimientos.
1 Como me encanta el hermoso paisaje del bosque de arces por la noche, me detuve a observar las hojas rojas que han sido heladas son más hermosas y conmovedoras que las flores que florecen en febrero.
Apreciación: Este poema trata sobre lo que vi en las montañas. El paisaje otoñal, los "Extractos de los poemas Tang" de Huang Sheng dicen que "hay pinturas en los poemas", es una "Imagen de viaje en las montañas otoñales". La intención anterior y muestra un paisaje otoñal de bosque de arces frente a nosotros. Verás, bajo el sol de la tarde de otoño. Abajo, las hojas de arce fluyen de rojo y el bosque está teñido, tan brillante como el resplandor de la mañana, tan hermoso como. el brocado caído, ¿no es más hermoso que las flores de primavera en febrero?
2 Un camino sinuoso conduce a una distancia tranquila, donde hay flores y árboles cubiertos de una espesa sombra.
Cuando visité el templo de la montaña por la mañana, vi el tranquilo bosque de bambú, la piscina de agua clara, las montañas verdes brillando, los pájaros cantando y el sonido de campanas y campanas desapareciendo y apareciendo. ambiente tranquilo El poeta de repente se deshizo de sus pensamientos que lo distraían y su corazón de repente se iluminó.
3 Era como una brisa primaveral que soplaba durante la noche, y miles de ramas florecían como flores de pera bajo la capa de nieve blanca.
representa vívidamente la blancura, la frescura, el brillo y la volatilidad de la nieve.