Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - Poemas antiguos de cinco personajes

Poemas antiguos de cinco personajes

1. Poemas antiguos sobre Gyantse

Poemas antiguos sobre Gyantse 1. Poemas sobre Gyantse

El barco no morirá, pero el río y el mar te salvarán el resto de tu vida.

Durante los últimos cientos de años, han surgido grandes cantidades de talentos.

El nivel del mar sube, la noche continúa y el año viejo se funde en la frescura

El Río Sin Retorno, una figura romántica que viaja a través de los tiempos.

Navega solo en el cielo azul, donde sólo fluye el río Yangtsé.

Toma las montañas distantes y traga el río Yangtze, la sopa es vasta e ilimitada.

En una noche helada, hay arces de río, hogueras de pesca y melancolía.

Donde terminan las montañas y comienzan las llanuras, los ríos serpentean a través del desierto.

El Tianmen interrumpe la apertura del río Chu, y el agua clara fluye hacia el este de regreso aquí.

El río está verde con sauces y se oyen cantos en el río Langjiang.

Al amanecer, el agua del río es más roja que el fuego, y en primavera, el agua del río es tan verde como azul

Hay tres o dos flores de durazno fuera del bambú, y el el agua de manantial es cálida y el pato es un profeta.

La puesta de sol es hermosa y las flores y plantas están fragantes con la brisa primaveral.

Salvaje y salvaje, los libros son escasos, Jiang Qingyue está cerca de la gente.

Un pequeño bote, una capa de bambú y un anciano pescando en la fría nieve del río.

Todavía extraño a Xiang Yu y me niego a cruzarme con Jiangdong.

Las nubes en los senderos salvajes son todas oscuras y los barcos en el río son brillantes.

Adiós a Bai Di Caiyun y regreso a Jiangling en un día.

Frío y lluvioso, la noche de Wu, la soledad de los tiempos ordinarios.

Es el hermoso paisaje de Jiangnan. Te encuentro cuando las flores caen.

¿Qué tan triste puedes estar? Como un río que fluye hacia el este.

2. Jiang Ci

1. ¿Cuándo aparecen las flores de primavera y la luna de otoño?

Autor Li Yu

¿Cuándo aparece la luna en primavera y otoño? ¿Cuánto sabes sobre el pasado? Anoche soplaba viento del este en el pequeño edificio y la patria no podía soportar mirar hacia atrás a la luna brillante.

La valla tallada y los ladrillos de jade aún deberían existir, pero Zhu Yan los cambió. ¿Qué tan triste puedes estar? Como un río que fluye hacia el este.

Traducción vernácula:

¿Cuándo terminará el tiempo de este año? ¡Sé cuánto ha pasado en el pasado! Anoche, la brisa primaveral volvió a soplar desde el pequeño edificio. ¿Cómo puedo soportar el dolor de extrañar mi ciudad natal en esta noche luminosa?

Las barandillas cuidadosamente talladas y los escalones de jade aún deberían estar allí, pero la persona que extraño está envejeciendo. Pregúntame cuánta tristeza hay en mi corazón, como el agua de manantial interminable que fluye hacia el este.

2. Nian Nujiao siente nostalgia por el antiguo Acantilado Rojo

Autor Su Shi, Dinastía Song

El río caudaloso fluye hacia el este, y esos héroes del pasado son desaparecido para siempre.

Se dice que Laoyingxi es la Batalla de los Tres Reinos y la Batalla de Chibi.

Las empinadas paredes de roca son como olas atronadoras que chocan contra la orilla del río, y las olas son como miles de copos de nieve.

Los majestuosos ríos y montañas son pintorescos y muchos héroes aparecen a la vez.

Recordando la era de la brisa primaveral de Zhou Yu, la joven y hermosa Qiao acababa de casarse con él y estaba lleno de heroísmo.

Una figura blanca que sostenía un abanico de plumas se acercó a ellos mientras hablaba y reía, el buque de guerra enemigo fue reducido a cenizas.

Hoy estaba deambulando por el campo de batalla. Sentí una sensación en el corazón y canas prematuras.

La vida es como un sueño, derrama una copa de vino para rendir homenaje a la luna brillante sobre el río.

Traducción vernácula:

El gran río va hacia el este, arrastrando aquellas figuras románticas de todas las épocas. El héroe de todos los tiempos. Al oeste de Laoying, la gente dice que Zhou Yu de los Tres Reinos rompió el Chibi de Cao Jun. Empinados muros de piedra se elevaban hacia el cielo y atronadoras olas chocaban contra la orilla del río. Las olas parecían levantar miles de montones de nieve.

Las majestuosas montañas y ríos son pintorescos, y muchos héroes surgieron al mismo tiempo. Mirando hacia atrás a la brisa primaveral de Zhou Yu, Xiao Qiao, la belleza incomparable, acababa de casarse con él y estaba llena de heroísmo.

Abanico de plumas de manivela y bufanda de nailon, charlando tranquila y desenfrenadamente, 800.000 Cao Jun desaparecieron en la nada. Hoy deambulo por el campo de batalla de aquel año, riéndome de mi sentimentalismo y de mi nacimiento prematuro de canas. La vida es como un sueño, levanta tu copa a la luna eterna.

3. Rompiendo con Xinjian en Furong Inn

Autor Wang Changling, Dinastía Tang

La niebla y la lluvia envolvieron el cielo de Wu durante la noche. Fuera por la mañana, Solitario en Chushan, ¡tristeza infinita!

Amigos, si amigos de Luoyang me invitan a venir, ¡digan simplemente que sigo siendo Bingxin Okho y mantengan mi fe!

Traducción vernácula:

La niebla y la lluvia llenaron el río Wudi durante la noche; te despedí por la mañana y me sentí solo y triste por Chushan.

Amigos, si mis familiares y amigos en Luoyang preguntan por mí, ¡digan que sigo siendo Bing Xin y sigan mis creencias!

4. Feliz lluvia en una noche de primavera

Autor Du Fu, Dinastía Tang

La buena lluvia conoce la estación, cuando llega la primavera.

Escabullirse en la noche con el viento, hidratando las cosas en silencio.

Los caminos salvajes son oscuros, pero los barcos del río son brillantes.

Mira los lugares rojos y húmedos, la Ciudad Corona Dorada está llena de flores.

Traducción vernácula:

La buena lluvia parece haber llegado en el momento adecuado, en la primavera de todas las cosas. Con la brisa, entra tranquilamente en la noche. Delgada y densa, nutre todas las cosas de la tierra.

Gruesas nubes oscuras oscurecían los campos y los senderos, y sólo un rayo de luz emitido desde un barco pesquero en la orilla del río era particularmente brillante.

Cuando llegamos por la mañana, el suelo húmedo debe estar cubierto de pétalos rojos, y las calles y callejones de Golden Crown City deben ser un escenario colorido.

5. Torre de la Grulla Amarilla

Autor Cui Hao, Dinastía Tang

Las hadas del pasado se han ido volando en la Grulla Amarilla, dejando solo un Amarillo vacío. Torre de la Grúa.

La grulla amarilla desapareció para siempre y las nubes blancas no se han visto en miles de años.

Cada árbol en Hanyang se aclara gracias a la luz del sol, y la isla Parrot está cubierta de dulce hierba verde.

Pero cuando miré a casa, el crepúsculo se hacía más oscuro. Una capa de niebla se cierne sobre el río, provocando una profunda melancolía en la gente.

Traducción vernácula:

Los inmortales del pasado se han ido volando con la Grulla Amarilla, dejando solo una Torre de la Grulla Amarilla vacía.

Huang He nunca regresó. Durante miles de años, sólo el árbol Hanyang ha sido claramente visible bajo las largas nubes blancas y el sol, y la isla Nautilus está cubierta por una mancha de hierba verde.

Se hace tarde. Mirando a lo lejos, ¿dónde está mi ciudad natal? Frente a mí vi una niebla que cubría el río, provocando una profunda tristeza en la gente.

3. Cuanto más poemas antiguos contengan la palabra "江", mejor.

Presentando 14.000 canciones.

/búsqueda.asp? RR=1. TT = % BD % AD & scommand=%CB%D1%CB%F7

Zhangji, distrito de Chengdu

La gran área de agua al oeste del río Jinjiang está llena de verde, y hay lichis en la ladera maduros después de la lluvia.

Hay muchos restaurantes cerca del puente Wanli. ¿En quién les gusta quedarse a los turistas?

Fan Zhongyan, un pescador en el río

La gente va y viene en el río,

pero a mí me gusta la belleza de la lubina.

Mira un pequeño barco,

en la tormenta.

Li Bai, la llegada temprana de la ciudad de Baidi

Temprano en la mañana, me despedí de la ciudad de Jiangling, que está en lo alto del cielo, a miles de kilómetros de distancia, y del barco. tiene un día.

Los simios a ambos lados del Estrecho de Taiwán lloran sin cesar y el barco ha cruzado las Diez Mil Montañas.

Encuentro de arte Mujiang Baiyin

Una puesta de sol se hunde gradualmente en el río, la mitad del río es verde y la otra mitad es verde.

Pobre en la tercera noche de septiembre, las gotas de rocío son como perlas y la luna es como un arco.

4. Poemas de Jianggu

Preguntar cuánta tristeza puedes tener es como un río que fluye hacia el este.

Este río no desviará las piedras que colocaste, y siempre lamentaré tu imprudente decisión de destruir a Wu.

Es una época próspera, se escucha la lluvia en el barco, las nubes son amplias y bajas sobre el río, y los gansos rotos llaman al viento del oeste.

El río fluye lentamente alrededor de Fangdian y la luz de la luna brilla sobre el bosque de flores como aguanieve.

Cuántos peatones derraman lágrimas en medio del río Qingjiang en Yugutai. ("Bodhisattva Bárbaro, Libro sobre la pared de la boca de Jiangxi" de Xin Qiji)

Había una vez un fénix en la Plataforma Fénix. El fénix abandonó la plataforma y regresó solo al este del río Yangtze. ("En la terraza Phoenix en Nanjing" de Li Bai)

Cuando llega la primavera, el sol sale del río. Las flores del río son más brillantes que el rojo y el río verde es más verde que la hierba azul. ("Recordando a Jiangnan" de Bai Juyi)

Temprano en la mañana, me despedí de la ciudad de Jiangling, que está en lo alto del cielo, a miles de kilómetros de distancia y el barco tiene un día.

("Salida anticipada de la ciudad de Baidi" de Li Bai)

El país está bañado por la luz primaveral, qué hermoso es, y la fragancia de las flores trae la fragancia de las flores. (Cuartetas de Du Fu)

El río Yangtze divide el pico Tianmen como un hacha gigante, y el río verde fluye hacia esta rotonda. ("Mirando la montaña Tianmen" de Li Bai)

Las dos o tres flores de durazno fuera del bosque de bambú y los patos en el agua notaron por primera vez la cálida primavera. ("Escena nocturna en el río Spring en Huichong" de Su Shi)

La sombra de la vela de mi amigo se desvaneció gradualmente y desapareció al final del cielo azul. Sólo la primera línea del río Yangtze era visible. , corriendo hacia el horizonte lejano. ("Adiós a Meng Haoran de la Torre de la Grulla Amarilla en el camino a Yangzhou" de Li Bai)

En un pequeño bote en el río, un pescador usa su red para pescar solo, sin miedo a los ataques del hielo y la nieve; . ("Nieve en el río" de Liu Zongyuan)

La luna se ha puesto y los cuervos cantan fríamente, durmiendo en los arces y durmiendo en los callejones de pesca junto al río. ("Night Mooring at Maple Bridge" de Zhang Ji)

5. Poemas de Gyantse

1. Todavía extraño a Xiang Yu y me niego a cruzar Jiangdong.

("Summer Quatrains") 2. En una noche helada, los arces del río duermen en el fuego. ("Amarre nocturno en Maple Bridge") 3. Al amanecer, el agua del río es más roja que el fuego, y en primavera, el agua del río es tan verde como azul.

("Recordando a Jiangnan") 4. El río Yangtze avanza hacia el este y las olas se llevan a los héroes. ("Hada de Linjiang. El río Yangtze fluye hacia el este") 5. Las hojas caen como las olas de una cascada y no puedo ver el río Yangtze.

("Up the Mountain") 6. Te extraño todos los días y bebo el agua del río Yangtze. ("Operador. Vivo en el nacimiento del río Yangtze. Este río tiene tres mil millas de largo y quince cartas de conocedores.

("Una carta de Shi Jing") 8. En la flor de la vida, Escuchando la lluvia en el barco, las nubes están bajas en el río y los gansos rotos llaman al viento del oeste 9. El Fénix que una vez. Los jugadores que jugaron aquí le pusieron su nombre a este lugar, pero ahora lo abandonaron y vinieron a este río desolado.

("On Climbing Nanjing to Fenghuang Terrace") 10. Rocíe la lluvia tardía sobre el río y lávelo. durante mucho tiempo.

Más tarde, se utilizó como nombre propio del río Yangtze.

6.

El río es mejor que el fuego. ——"Recordando a Jiangnan" de Tang Bai Juyi"

Una linterna se cierne sobre el barco: "Spring Night Rain" de Tang Dynasty Du Fu

p>

La brisa primaveral en la orilla sur del río es verde - Wang Songanshi "Deng Guazhou"

Jiang Feng pesca en el fuego y duerme tristemente ——Tang Zhangji "Night Mooring. on Maple Bridge"

Devuelve la luna al río en una botella ——"Niannujiao Chibi" de Song Su Shi. "Nostalgia"

Cuando el río se ensancha misteriosamente hacia la luna llena - "Pipa Xing" de Bai Juyi de la dinastía Tang

Mi casa está cerca de la ciudad ribereña, que es baja y húmeda: Bai Juyi, dinastía Tang, "Pipa Xing"

Una capa de niebla se cierne sobre el río, provocando una profunda melancolía en la gente: la Torre de la Grulla Amarilla de Hao

Mao Fei cruza el río y lo rocía Las afueras del río ——"The Thatch Was" de Tang Du Fu. Broken by the Autumn Wind"

¿Vuelve feliz a casa a comer su lubina? ——"It's Hard to Go" de Tang Li Bai No me gusta lo que escuchas. Todo está atento

Foto de Jiang Yue a principios de año: "Noche de luna en el río Spring" de Zhang Tang Xu Ruo

Jiang Yue es el mismo todos los años: "Río Spring con flores y Zhang Tang Xu Ruo". Noche a la luz de la luna"

No sé con quién es bueno Jiang Yue: "Río primaveral con flores y noche a la luz de la luna" de Zhang Tang Xu Ruo

Pero el río Yangtze entrega agua: Zhang "Río primaveral con flores y noche a la luz de la luna" de Tang · Xu Ruo

El río primaveral fluye - "Río primaveral con flores y noche a la luz de la luna" de Zhang Tang·Xu Ruo

La luna se pone en la orilla del río y se dirige hacia el oeste. ——"Río primaveral con flores y noche de luna" de Zhang Tang y Xu Ruo

Las flores que caen y los árboles temblorosos llenan el río ——"Primavera" de Zhang Tang y Xu Ruo. Río con flores y noche a la luz de la luna"

El río está cubierto por una capa de oscuridad. La niebla trae una profunda melancolía a la gente. - Torre de la Grulla Amarilla de Hao

La mitad del río susurra, la mitad de el río es rojo - "Mujiang Yin" de Tang Bai Juyi

p>

Tianmen interrumpió la apertura de Chujiang - "Mirando a la montaña Tianmen" de Tang Li Bai

El año viejo se funde con la frescura - Tang Wangwan es un amarre al pie de la montaña Beibao

p>

Solo el río Yangtze fluye en el cielo ——"Adiós a Meng Haoran en el camino a Yangzhou" de Tang Li Bai

<. p>¡Qué clara está la luna en el agua! ——"Jiande Night Mooring" de Tang Meng Haoran

Déjala ahora en este río desolado. ——"Sobre la escalada a la Terraza Fénix en Nanjing" de Tang Li Bai

Una lluvia fría cayó en la noche.

——Wang Changling de la dinastía Tang, "Furong Inn" y Xin Qiji

El río serpentea a través del desierto. ——Li Bai de la dinastía Tang, "Adiós a los amigos en el ferry Jingmen"

Los compañeros de la fiebre del oro son todos Jiang Wei. ——"Lang Tao Sha" de Liu Tang Yuxi

Cantando las flores en el patio trasero al otro lado del río. ——"Bo Qinhuai" de Du Mu de la dinastía Tang

Disculpe, mareas de ríos y agua de mar. ——"Lang Tao Sha" de Tang Bai Juyi

Jiang Mei superó a Liu Shengmian. ——"Huanxisha" de Song Qingzhao

7. Poemas de Jianggu

El himno del río Crepúsculo

Bai Juyi

Una vuelta por el El sol poniente se hunde gradualmente en el río, la mitad del río es verde y la otra mitad es verde.

Lo más lindo es el día nueve de septiembre, cuando las brillantes perlas y la brillante luna creciente tienen forma de lazo.

Bai Juyi (772-846), cuyo verdadero nombre era Letian, fue conocido como el laico de Xiangshan y el Sr. Zuiyin en sus últimos años. Obituarios de muerte. Nació en Xiatuo (en Weinan, provincia de Shaanxi). Ancestro del pueblo de Taiyuan (ahora Taiyuan, Shanxi). Zhenyuan Jinshi, recibió el título de Secretario Provincial. Durante el período Yuanhe, era soltero de la Academia Hanlin. Después de dejar su puesto, escribió muchas veces para acusar los abusos y hablar. El príncipe Zuo Zanshan fue degradado a Sima de Jiangzhou (ahora Jiujiang, Jiangxi). Más tarde, renunció a su familia como Zhongshu. La historia de Hangzhou (ahora Hangzhou, Zhejiang) y Suzhou (ahora Suzhou, Jiangsu). En sus últimos años, vivió en Luoyang y se desempeñó como funcionario del Ministro de Castigo. Tanto la poesía como la prosa son extensas, especialmente la poesía. Se llamaban Bai Yuan, y Yuan Zhen y Liu Yuxi se llamaban Bai Liu. Sus poemas son simples y claros. Entre sus poemas, los poemas satíricos "Xin Yue Fu" y "Qin Zhong Yin" y los poemas narrativos "Song of Everlasting Sorrow" y "Pipa Xing" son los más famosos.

8. "La colección completa de poemas de Jianggu"

El poema que describe el río es 1. De Ezhou a Henan, el ministro Xu Ning dejará Ganghewai. Bai Yuan es el único que ha visto en su vida y ya nadie en el mundo se disfraza.

Si quieres despedirte de otras sectas, tus lágrimas desaparecerán primero y el regreso del viejo vagabundo será en vano. 2. Dos poemas del color de Jiang Xing (yin) Cangzhou, el otoño suena largo.

Gracias a Jiang el mes pasado, sentí Xunyang. Pasamos la noche en la desembocadura del río Yangtze, donde la arena fría era blanca como la escarcha.

La luz fluye sin cesar en un año y el sonido del este es largo. 3. En la tarde de otoño, Jiang Ji (Yao He) parecía solitario y frío por la noche, independientemente de Wangjiang.

Hay algunos gansos en Shazhu y un barco en Toyomaru. El atardecer es brillante y la isla está separada por el humo.

Mis ojos son infinitos y mi corazón está ante mí. 4. No te quedes en Jiangling Wine (Lu Wen). Por lo general, confía en la juventud. Si no está de acuerdo, no habrá beso.

Hoy el humo se ha disipado y el recinto está lleno de gente. 5. Mire el Lucky Star Garden Fahua (Zhou Hongliang) en el Pabellón Qujiang, la Torre del Rey en el Pabellón Jiangting y el Jardín Qinyuan de lejos y de cerca.

Al final de la primavera en el antiguo templo, hay nuevas flores en el jardín de albaricoqueros. El cáliz es ligero y denso, con ramas complejas.

Las nubes de lluvia empiezan a levantarse y la nieve está a punto de caer. Rong Huiming está en todas partes, con una fragancia desbordante.

Que sigas tus melocotones y ciruelas, y no hace falta decir que serás bella y bella.

9. Poesía antigua de Jiang

Bai Juyi en el río Mujiang está cubierto por el sol poniente, la mitad del río es Xiaoxiao y la mitad del río es rojo.

Lo más lindo es el día nueve de septiembre, cuando las brillantes perlas y la brillante luna creciente tienen forma de lazo. Bai Juyi (772-846), cuyo verdadero nombre era Letian, fue conocido como el laico de Xiangshan y el Sr. Zuiyin en sus últimos años.

Obituarios de defunción. Nació en Xiatuo (en Weinan, provincia de Shaanxi).

Ancestro del pueblo de Taiyuan (actual Taiyuan, Shanxi). Zhenyuan Jinshi, recibió el título de Secretario Provincial.

Durante el período Yuanhe, era soltero de la Academia Hanlin. Después de dejar su puesto, escribió muchas veces para acusar los abusos y hablar. El príncipe Zuo Zanshan fue degradado a Sima de Jiangzhou (ahora Jiujiang, Jiangxi).

Más tarde, renunció a su familia como Zhongshu. La historia de Hangzhou (ahora Hangzhou, Zhejiang) y Suzhou (ahora Suzhou, Jiangsu).

En sus últimos años, vivió en Luoyang y se desempeñó como funcionario del Ministro de Castigo. Tanto la poesía como la prosa son extensas, especialmente la poesía. Se llamaban Bai Yuan, y Yuan Zhen y Liu Yuxi se llamaban Bai Liu.

Sus poemas son sencillos y claros. Entre sus poemas, los poemas satíricos "Xin Yue Fu" y "Qin Zhong Yin" y los poemas narrativos "Song of Everlasting Sorrow" y "Pipa Xing" son los más famosos.