Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - Poema completo "Buscando flores sola junto al río" (frente a la Pagoda Huangjiao)

Poema completo "Buscando flores sola junto al río" (frente a la Pagoda Huangjiao)

Du Fu, un poeta de la dinastía Tang, escribió un antiguo poema "Mirando solo junto al río de las flores". El texto completo es el siguiente:

El agua azul frente al río Amarillo fluye hacia el este. dando a las personas una sensación de somnolencia y descanso con la brisa primaveral en primavera.

Aparecen a la vista los racimos de flores de durazno que florecen junto al río. ¿Son de color rojo oscuro o rojo claro?

Traducción

El río frente a la Torre Yellowstone fluye hacia el este y la cálida primavera hace que la gente se sienta perezosa y somnolienta. Me apoyé en la cálida brisa primaveral y caminé lentamente.

A nadie parece importarle los racimos de flores de melocotón en plena floración. ¿Te gustan las flores de durazno de color rojo oscuro o las flores de durazno de color rojo claro?

Anotar...

Binjiang: hace referencia a la orilla del río Jinjiang en Chengdu.

Caminar solo: caminar solo.

Torre: Cementerio.

Un cluster: Un cluster sin maestro - sin maestro.

Haga un comentario de agradecimiento

El poema se llama "Buscando flores solo", y el quinto poema del grupo está escrito para mirar las flores frente a la torre del maestro Huang. "La Torre Yellowstone está frente al río y el agua fluye hacia el este" y escribe la ubicación específica. "La primavera es perezosa y somnolienta, apoyada en la brisa", escribe sobre la fatiga de una persona. La gente tiende a ser perezosa y cansada cuando la primavera es cálida, por lo que dependen del viento para descansar. Pero esto es para ver mejor las flores, mira la frase "Las flores de durazno no tienen dueño, el hermoso rojo oscuro ama el rojo claro". Las palabras "amor", "amor rojo oscuro", "amor rojo claro" y "amor esto, amor aquello" se apilan aquí, seguidas de las palabras "abierto y sin dueño". "Abrir sin dueño" significa abrir libremente, abrir libremente y abrir ampliamente, por lo que la siguiente oración es aún más hermosa y hermosa, y el poema es como un bordado.

Antecedentes creativos

Este conjunto de poemas fue escrito en la primavera de 761 (el segundo año de la dinastía Yuan por el emperador Suzong de la dinastía Tang) o 762 (el primer año de la dinastía Yuan por Zong Baoying de la dinastía Tang) después de que Du Fu se estableciera en la cabaña con techo de paja en Chengdu. En el primer año de Shangyuan (760), Du Fu construyó una cabaña con techo de paja junto al río Huanhua en los suburbios del oeste. En la primavera del año siguiente, caminó solo por el río Jinjiang para disfrutar de las flores y escribió una serie de poemas "Buscando flores solo junto al río". Esta es una de esas canciones.

Acerca del autor

Du Fu (712-770), con una hermosa escritura, es conocido como Shaoling Ye Lao. También se le conoce como "Du Gongbu" y "Du Shaoling". en el mundo. Nació en el condado de Fugong, provincia de Henan (ahora ciudad de Gongyi, provincia de Henan) y fue un gran poeta realista de la dinastía Tang. Du Fu es venerado como el "Sabio de la poesía" por el mundo, y sus poemas se llaman "la historia de la poesía". Du Fu y Li Bai fueron llamados juntos "Du Li" Para distinguirlos de los otros dos poetas Li Shangyin y Du Mu, conocidos como "Pequeño Du Li", Du Fu y Li Bai también fueron llamados "Gran Du Li". . Se preocupa por el país y la gente y tiene una personalidad noble. Se han conservado entre 65.438 y 400 de sus poemas. Sus habilidades poéticas son exquisitas, es muy respetado en la poesía clásica china y tiene una influencia de gran alcance. Vivió en Chengdu del 759 al 766, y las generaciones posteriores lo conmemoran como la cabaña con techo de paja de Du Fu.