Apreciación de la traducción del antiguo poema Jiangnan
Traducción
Es la estación propicia para volver a recoger loto en el sur del río Yangtze. Las hojas de loto emergen del agua, apretadas, una encima de otra, y. revolotear en el viento. Bajo las densas hojas de loto, los alegres peces juegan sin parar. Estuvo aquí por un tiempo y de repente volvió a nadar hacia allí. No estaba claro si estaba hacia el este, el oeste, el sur o el norte.
Notas
Han Yuefu: Originalmente una oficina oficial para recopilar poemas y hacer música a principios de la dinastía Han, luego se refiere específicamente a los poemas Yuefu de la dinastía Han. Durante el reinado del emperador Hui de la dinastía Han, hubo un Yuefu Ling oficial, y es posible que haya habido un Yuefu en ese momento. Durante el reinado del emperador Wu, el Yuefu amplió su tamaño y se convirtió en una oficina oficial dedicada, responsable de la música durante los sacrificios suburbanos, desfiles, reuniones de la corte y banquetes, así como de la colección de canciones populares para que los gobernantes observaran las costumbres y entendieran. los sentimientos del pueblo. Estas baladas recopiladas y otros poemas musicalizados por Yuefu pasaron a ser conocidos como poesía Yuefu por las generaciones posteriores.
Tian Tian: Las hojas de loto lucen exuberantes.
Can: Aquí significa "apropiado" y "perfecto".
Apreciación
Puedes recoger lotos en el sur del río Yangtze, donde hay campos de hojas de loto, los peces juegan con hojas de loto en el este, los peces juegan con hojas de loto en En el oeste, el pez juega con hojas de loto en el sur y el pez juega con hojas de loto en el norte.
Jiangnan es un país acuático y el loto crece con mucha frecuencia. Cada julio y agosto del calendario lunar, cuando las semillas de loto están maduras, las niñas reman en sus botes entre los lotos verdes, cantando y recogiendo lotos. Esta canción sobre la recolección de lotos reproduce artísticamente la escena laboral de las niñas.
Las dos primeras frases describen a las niñas viendo las hojas de loto verdes conectadas en el agua desde la distancia, y sus corazones se llenaron de alegría infinita, tanto que no pudieron evitar expresar una entusiasta admiración. "Ke" aquí significa "perfecto", y "Jiangnan puede recoger lotos" significa que los lotos crecen en todas partes en el sur del río Yangtze. Este es realmente un buen lugar para recoger lotos. "Él" significa "cuántos", "Tiantian" se refiere a estar erguido y conectado en una sola pieza, "Hoja de loto He Tiantian" significa cuán tiantianas son las hojas de loto. Este es un tono de elogio extremo hacia la hoja de loto. Cuando leemos esto, no pudimos evitar pensar en la imagen de "las hojas de loto que tocan el cielo son infinitamente verdes, y las flores de loto que reflejan el sol son excepcionalmente rojas". Sí, con hojas tan cálidas y verdes, debe haber flores de loto que florecen con tanto entusiasmo en el verano ahora, las vainas de loto recogidas por las niñas deben ser enormes, y cuando se abren, las semillas de loto también deben ser enormes y redondas; y las chicas están muy felices. La emoción naturalmente se desborda entre líneas.
La tercera frase escribe que cuando las niñas estén recogiendo vainas de loto, definitivamente encontrarán otra hermosa escena bajo el agua: "peces jugando entre las hojas de loto". "Pez jugando entre las hojas de loto" describe a los peces nadando de un lado a otro bajo la cubierta de las hojas de loto, como si estuvieran jugando. La palabra "juego" describe la modalidad de peces que nadan tranquilamente aquí y allá. En la superficie, describe hermosos peces en el agua, pero en realidad utiliza la técnica artística de "bi" del Libro de los Cantares, y también trata sobre coleccionistas de lotos. Imagínense, niñas remando en botes entre las hojas de loto, persiguiéndose y jugando entre ellas, ¿no es como peces nadando entre las hojas de loto? Su habilidad para remar, la velocidad del barco, la ligereza de sus cuerpos y la alegría de sus estados de ánimo, ¿no son como los hermosos y libres peces en el agua?
Las últimas cuatro frases se describen en la forma "superpuesta" del Libro de los Cantares. En la misma frase, sólo se cambian las cuatro palabras "este, oeste, sur, norte", se cantan repetidamente y se describe una imagen en movimiento de peces flotando alrededor de las hojas de loto. Debido a que este poema es una canción de Han Yuefu Xianghe, es decir, una persona canta la armonía de todos, estas cuatro líneas son la letra de la armonía de todos, y el canto repetido del pez feliz y juguetón muestra la animada escena de la recolección de lotos. Hace que la gente sienta el humor feliz de las chicas.
Después de leer este artículo, cierre los ojos y usemos el corazón para comprender la concepción artística de este poema: Bajo el cielo azul, en verano y otoño, el agua clara del lago con peces reflejaba el loto verde. hojas, tal vez estén los lotos de floración tardía, la hermosa ropa de las niñas y sus caras sonrientes como flores; ríen y juegan, remando en botes, recogiendo vainas de loto y cantando canciones sobre la recolección de lotos y, si tomamos un; Al respirar profundamente, parece que podemos oler volutas de fragancia, que debe ser la fragancia de las vainas y hojas de loto... Qué canción tan conmovedora de recoger lotos del sur del río Yangtze, y qué imagen tan encantadora del ¡Al sur del río Yangtze!