¿La versión pinyin del antiguo poema "Spring Ci"?
1. Notación fonética:
《chūn cí》
《春词》
táng dài: bái jū yì? p >
Dinastía Tang: Bai Juyi
dī huā shù yìng xiǎo zhuāng lóu, chūn rù méi xīn liǎng diǎn chóu. ?
Los árboles de flores bajos reflejan el pequeño edificio de maquillaje, y hay un poco de tristeza entre las cejas cuando llega la primavera. ?
xié yǐ lán gàn bèi yīng wǔ, sī liàng hé shì bú huí tóu.
El loro de lomo seco está apoyado en la valla, pensando qué hacer y nunca mirar atrás.
2. Traducción:
El pequeño edificio de maquillaje estaba cubierto de árboles y rodeado de flores. Había una niña con tristeza en sus ojos.
Estaba apoyada en la barandilla, de espaldas al loro. No sabía en qué estaba pensando, pero el loro no miró hacia atrás ni siquiera mientras gritaba.
3. Apreciación:
Este poema de Bai Juyi muestra primero la imagen de una mujer joven apoyada en la barandilla, de espaldas al loro, y con las cejas llenas de tristeza. Las preguntas, formuladas a la ligera, conducen sin decir nada y tienen un significado profundo. Los armoniosos poemas de Liu Yuxi también describen las penas de las mujeres en el tocador, pero están escritos de una manera más elegante, novedosa y única.
4. Autor:
Bai Juyi, cuyo nombre de cortesía es Letian, también conocido como Xiangshan Jushi, y también Sr. Zuiyin, era originario de Taiyuan. Se mudó a Xiagui cuando su. Mi bisabuelo estaba presente. Nació en Sincheng, Henan. Fue un gran poeta realista de la dinastía Tang y uno de los tres poetas más importantes de la dinastía Tang. Bai Juyi y Yuan Zhen abogaron conjuntamente por el Nuevo Movimiento Yuefu, conocido en el mundo como "Yuan Bai", y "Liu Bai" junto con Liu Yuxi. La poesía de Bai Juyi tiene una amplia gama de temas, formas diversas y un lenguaje sencillo y popular. Se le conoce como el "demonio de la poesía" y el "rey de la poesía".