Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - Comprensión de lectura de la pregunta de la torre Yueyang sobre la venta de flores

Comprensión de lectura de la pregunta de la torre Yueyang sobre la venta de flores

El sonido de la venta de flores se titula Torre Yueyang

Zhang Shunmin

Bajo las hojas de madera de Junshan, el cielo se llena de agua. Sirve mucho vino para embellecer su rostro. Si no es un invitado del oeste de Weicheng, deje de cantar "Yangguan".

Las mangas borrachas acarician el peligro, el cielo está claro y las nubes están pausadas. ¿Quién puede sobrevivir de esta manera? Mirando hacia atrás al rojo atardecer, debería ser Chang'an.

Nota: En Yuanfeng, Zhang Shunmin conquistó Xixia de manos de Gao Zunyu, pero regresó sin éxito. En ese momento, dominaba textos secretos y escribía poemas para ridiculizar los asuntos fronterizos. En el invierno y octubre del quinto año de Yuanfeng, el juez de transbordo Richard lo acusó y lo relegó a supervisar el impuesto al té, la sal y el vino en. Chenzhou viajó al sur y pasó por Yueyang, Hunan, y escribió dos canciones "El sonido de la venta de flores". Esta palabra es una de ellas.

8. ¿Qué tipo de paisaje describen las primeras dos frases del poema? ¿Qué hace? Hay una combinación de análisis de contenido. (5 puntos)

Puntos de conocimiento: esta pregunta evalúa la capacidad de apreciar los paisajes y las imágenes de la poesía antigua. El nivel de habilidad es el nivel D (evaluación de apreciación).

Respuesta y respuesta analítica: La primera y segunda frase del poema describen el lago Dongting. El agua otoñal y el largo cielo son del mismo color, sin límites con el viento otoñal, miles de árboles se marchitan y las hojas caen; uno tras otro en Junshan (1 punto), el esquema muestra una escena desolada de hojas caídas y agua y cielo brumosos en Dongting (1 punto), exagerando la atmósfera desolada (1 punto), destacando el estado de ánimo desolado del autor en ese momento (1 punto). punto), y estableciendo el tono emocional triste de todo el poema (1 punto) punto).

Análisis: Este es el tipo de pregunta más común. Incluye tres aspectos: paisaje, emoción y entorno. Tres aspectos son indispensables a la hora de responder preguntas.

Pensando y refinando las palabras utilizadas para describir las características del objeto, explorando el carácter interno y el espíritu del objeto y captando los puntos de convergencia entre el objeto y la ambición, se puede entender lo que el autor intenciones y cuáles son sus emociones.

9. ¿Qué emociones expresa este poema? ¿Cómo se comporta? Por favor explique brevemente. (6 puntos)

Puntos de conocimiento: esta pregunta evalúa la capacidad de apreciar las emociones de los autores de poesía antigua. El nivel de habilidad es D (evaluación de apreciación).

Respuestas y respuestas analíticas: (1) El estado de ánimo desolado y triste de vagar por los ríos y lagos (1 punto); las dos primeras frases están llenas de emoción (1 punto); (2) Resentimiento por haber sido degradado (1 punto): cuatro o cinco frases combinan la amargura de la burla de uno mismo y la tristeza reprimida durante mucho tiempo, y la tristeza se desborda en palabras: la frase "¿Quién puede sobrevivir de esta manera?" resume el destino de muchos; Los inmigrantes en el pasado y el presente también expresan los sentimientos más profundos del poeta, cargando el dolor y la tristeza interminables de ser degradados (analice un punto para obtener 1 punto). (3) Las dos últimas frases miran hacia Chang'an y expresan el apego del poeta a su ciudad natal (1 punto) y sus expectativas para el rey (1 punto).

Análisis: Para responder a esta pregunta, debes encontrar palabras clave implícitas pero significativas para inferir e imaginar las emociones del autor.

Para guiar la apreciación de las emociones de los autores de poesía antigua, se deben implementar los siguientes elementos uno por uno. ① Comprender el significado de palabras y oraciones. Es necesario establecer firmemente el concepto de comprender el significado de las palabras en combinación con un contexto específico; ② Captar el nivel estructural de la poesía. Un poema se compone principalmente de varias capas de significado. Incluso los poemas cortos como cuartetas y poemas rimados, aún podemos dividirlos en varios niveles (generalmente dos oraciones por nivel). Después de la descomposición, es más fácil sintetizar el significado con precisión. poesía y captar las emociones del poeta. Después de las capas, también debes pensar en cómo se transforma el significado poético entre capas, es decir, cómo hacer la transición y conectar; ③ Dominar los métodos retóricos y las técnicas de expresión comúnmente utilizados en la poesía; ④ Apreciar la concepción artística representada en el poema; Las emociones expresadas por el poeta.

Apreciación de la poesía

Zhang Shunmin, un poeta de la dinastía Song del Norte, sirvió como censor y fue degradado debido a disputas partidistas. Este poema fue escrito cuando el autor subió a la Torre Yueyang de camino a Chenzhou después de ser degradado a Chenzhou en el sexto año de Yuanfeng del emperador Shen Zong (1083).

La Torre Yueyang está ubicada en la puerta oeste de la ciudad de Yueyang en la provincia de Hunan. Está construida frente al lago Dongting y es majestuosa. Es una de las torres famosas del sur del río Yangtze en mi país. Se la conoce como el agua en Dongting y la torre en Yueyang. Se dice que este fue el lugar donde Lu Su, el general Wu de los Tres Reinos, entrenó a su armada. En el cuarto año de Kaiyuan de la dinastía Tang (716), Zhongshu ordenó que Zhang Shuo fuera relegado a Yuezhou para construir esto. En el quinto año de Qingli de la dinastía Song (1045), Teng Zijing fue relegado a Yuezhou. Fue reconstruido en el condado de Baling y se hizo famoso porque Fan Zhongyan fue invitado a escribir "La historia de la torre Yueyang". Hay muchos poemas famosos dejados por los antiguos que visitaron este edificio. Entre ellos, los poemas son majestuosos y majestuosos, como Steaming Clouds y Mengze de Meng Haoran, que sacude la ciudad de Yueyang ("Mirando el lago Dongting y presentándolo al primer ministro Zhang". ) y Wu de Du Fu En la esquina sureste de Chu, el universo flota día y noche ("Subir a la Torre Yueyang") es el más recitado de las dinastías pasadas. Este poema de Zhang Shunmin debería ser una obra maestra representativa de la Torre Yueyang.

La palabra "Shangqiu", "La montaña Junshan está debajo de las hojas de madera y el agua vacía es larga" se deriva de "Mrs. Las dos breves frases presentan una escena de flautas escasas: el lago Dongting, el agua otoñal y el largo cielo son del mismo color, ilimitados con el viento otoñal, miles de árboles se marchitan y las hojas caen una tras otra sobre Junshan; Junshan es una pequeña isla en el lago Dongting, también conocida como montaña Dongting. Según la leyenda, Xiangjun, la concubina de Yushun, visitó una vez aquí, de ahí el nombre. El autor estaba en la Torre Yueyang y tenía una vista aérea de la montaña Junshan, pero no necesariamente podía ver las hojas caídas. Esto probablemente se debió a que el autor se sentía frustrado en ese momento y asoció su situación con las hojas caídas. . En este caso, este lenguaje escénico es también un lenguaje de amor.

En ese momento, el autor se había trasladado desde el frente del edificio a la habitación mientras servía vino para calmar su belleza. Una cantante estaba sirviendo una copa de vino, reprimiendo su sonrisa y planeando cantar una canción de despedida "Yangguan Sandie" para los invitados. Pero el autor no estuvo de acuerdo. Si no eres un invitado del oeste de Weicheng, no cantarás "Yangguan". No soy Wang Wei, quien se despidió de Yuan Er, quien dejó Yangguan en el oeste cuando estaba en Weicheng, sino un inmigrante que está a punto de ir al sur. Está bien si no canto. Esta parece una afirmación superficial, pero está llena de la impotencia, la amargura y el dolor del autor.

Al final del poema, las mangas de borracho acarician la peligrosa valla, el cielo está claro y las nubes están ociosas. Fue entonces cuando el autor borracho volvió al edificio con un poco de borrachera. Se agarró a la barandilla del edificio alto y miró a lo lejos. Solo vio el cielo pálido con nubes blancas flotando tranquilamente. Tras el revoloteo de las nubes blancas, de repente surgió el pensamiento del autor: ¿Quién podría sobrevivir de esta manera? En la antigüedad, el área de Lingnan era conocida como un desierto bárbaro y se convirtió en un lugar de exilio para los funcionarios que fueron degradados en las dinastías pasadas. Li Deyu, el primer ministro de la dinastía Tang, escribió una vez un poema cuando fue degradado a Hainan: Una vez que haya viajado mil millas, no regresará mil millas, ¿dónde está Yazhou? La vida está más allá de las puertas del infierno. En ese momento, el autor debe haber pensado en el destino de las generaciones anteriores de literatos, así como en su propio destino, antes de emitir un lamento tan impactante. En las dos últimas frases del poema, mirando hacia el atardecer rojo, debería ser Chang'an. Esto se deriva del poema de Bai Juyi "Inscrito en la torre Yueyang": cuando el banco del manantial es verde, está conectado a Mengze, y cuando la ola del atardecer es roja, está cerca de Chang'an. Chang'an se refiere a Bianjing en la dinastía Song. El autor mira hacia el sol poniente y piensa en su hogar y su país. Hay un resentimiento indescriptible y una nostalgia infinita. El juego de palabras es intrigante.