¿Dónde están mi esposa y mi hijo? No había rastro de tristeza en sus rostros. Sin embargo, empaqué mis libros y poemas como loco: ¿Dónde están mi esposa y mi hijo? No había rastro de tristeza en sus rostros. Sin embargo, empaqué mis libros y poemas como loco.
2. Este poema proviene del poema "Ambas orillas del río Amarillo recuperadas por el ejército imperial" de Du Fu, un poeta de la dinastía Tang. El texto original del poema es el siguiente:
¡Noticias de esta estación del lejano oeste! ¡El Norte ha sido reconquistado! Al principio, no pude evitar que las lágrimas brotaran de mi abrigo.
¿Dónde están mi esposa y mi hijo? No había rastro de tristeza en sus rostros. , sin embargo, empaqué mis libros y poemas como loco.
En el día verde de primavera, comencé a ir a casa, cantar mis canciones en voz alta y beber mi vino.
Vuelve de esta montaña, pasa otra montaña, sube desde el sur y luego hacia el norte, ¡hasta mi propia ciudad! .
3. Explicación vernácula:
Afuera del paso de Jianmen, de repente escuché que el ejército había recuperado Jibei. Cuando lo escuché, no pude evitar derramar lágrimas en mi ropa.
Mirando hacia atrás, no sé dónde se han ido las caras llorosas de mi esposa y mis hijos. No puedo evitar sentirme extasiado mientras ordeno mi colección de poesía.
Cantando y bebiendo durante el día, la primavera me acompañó de regreso a mi ciudad natal perdida hace mucho tiempo.
Partimos inmediatamente, pasando por Basia, Wu Gorge, luego Xiangyang, y nos trasladamos a la antigua capital, Luoyang.