¿Los antiguos hablaban chino clásico?
1. ¿Los antiguos hablaban chino clásico?
Los antiguos hablaban de manera completamente diferente a nosotros. Si los antiguos resucitaran, definitivamente no podríamos entender lo que decían hoy. El dialecto del sur está más cerca El idioma hablado antiguo conserva una pequeña parte de los métodos de pronunciación antiguos, por lo que los dialectos del sur son difíciles de entender, como el dialecto Wu y el cantonés. Por supuesto, también hubo dialectos en la antigüedad.
En la antigüedad también existía el mandarín, que es un idioma común equivalente al mandarín actual. Es un idioma que los funcionarios deben aprender para facilitar la comunicación administrativa, por eso se le llama mandarín. Mandarín si tienen una amplia gama de actividades. Utilice mandarín para facilitar la comunicación. Por supuesto, tampoco podemos entender el mandarín.
Hablando específicamente del lenguaje escrito, el chino clásico del que estás hablando es un lenguaje escrito unificado en la antigüedad y un lenguaje escrito utilizado uniformemente por los eruditos antiguos. El historiador del que estás hablando puede significar que muchas personas entre ellos. la gente no sabe leer ni escribir, y la gente educada registra lo que quiere decir cuando lo habla. Permítanme recordarles que cuando los historiadores antiguos escribían historia, no recopilaban materiales del pueblo, simplemente seleccionaban materiales de libros antiguos. Las personas que usted mencionó que se dedicaban a la recopilación del lenguaje popular eran probablemente funcionarios de poesía, funcionarios enviados por los gobernantes. Recopila poemas populares del pueblo. El Libro de los Cantares se basa en estos poemas. Aunque fue escrito por funcionarios, lo que escribieron fue básicamente el idioma original del pueblo, pero no se puede descartar la posibilidad de un procesamiento literario.
En resumen, en pocas palabras, el mandarín escrito es chino clásico. También hubo obras en la antigüedad que no fueron escritas en mandarín. Por ejemplo, "Biografías de flores en el mar" fue escrita en dialecto Wu. 2. ¿Los antiguos realmente hablaban en chino clásico?
Los antiguos hablaban en chino clásico. ¿Todavía recuerdas lo que dijo Chen Sheng en los Registros históricos? "Oye, ¿cómo puede un gorrión conocer la ambición de un cisne?" Esta es una cita de las palabras originales de Chen Sheng cuando era un plebeyo. Cuanto mayor habla la gente, más difícil es entender "Mulan Ci". canciones populares de las dinastías del Sur y del Norte, y "Tres Reinos" y "Margen de Agua" son el chino vernáculo de la dinastía Ming, que es casi el mismo que el idioma actual. De hecho, el chino clásico que llamamos hoy es el que hablaba la gente. En la antigüedad, el lenguaje escrito es, por supuesto, ligeramente diferente del lenguaje hablado, pero la diferencia no debería ser grande. Más adelante, en el artículo, se continuó usando en China, pero el lenguaje hablado cambió mucho. Durante las dinastías Song, la diferencia entre el chino clásico y la lengua vernácula era relativamente grande. Más tarde, la lengua vernácula se usaba en algunas obras literarias. De hecho, todavía hay rastros de la lengua vernácula en los tiempos modernos. El habla queda en los dialectos locales. Tome el dialecto de Xiamen como ejemplo: "¿Has comido?", El dialecto de Xiamen solo dice "¿Has comido?". "¿Has comido?". detallado: "¿Está ahí o no?" El dialecto de Xiamen dice "¿Está ahí o no?"
3. ¿Hablaba el chino clásico en la antigüedad?
El chino clásico es en realidad el idioma escrito de la antigua China, y su idioma hablado es más realista.
Así como existen diferencias entre el chino moderno escrito y hablado, es solo que con el desarrollo del chino, la diferencia entre el chino moderno escrito y hablado no es tan grande. El lenguaje escrito del chino antiguo, lo que ahora se conoce como chino clásico, es demasiado diferente del habla cotidiana de la gente y no puede ser entendido por la gente común (gente sin educación), por lo que se promovió la lengua vernácula en los tiempos modernos.
El mandarín, el dialecto Wu, etc. son en realidad equivalentes al mandarín y los dialectos actuales. Esto no tiene nada que ver con que el chino clásico se escriba o se hable. Los tonos del chino antiguo son realmente diferentes del chino moderno. Hay cinco tonos, pero esto es sólo un problema fonético en chino. Puede consultar la "Historia del chino antiguo" del Sr. Wang Li. 4. ¿Los antiguos chinos hablaban chino clásico?
1. Los antiguos hablaban chino clásico en el período anterior a Qin, pero posteriormente el chino clásico y el idioma hablado se diferenciaron gradualmente, y lo que hablaban los antiguos se convirtió en lenguaje hablado. que es diferente del chino clásico Poco a poco desconectado. La gente común también habla así.
2. Mandarín y dialectos en la antigüedad:
1. Los idiomas oficiales de China en las dinastías pasadas tienen diferentes nombres como Yayan, Zhengyin, Mandarín y Guoyu, que también son las definiciones de "Putonghua" en diferentes períodos. El mandarín se puede subdividir en ocho subdialectos: mandarín de Beijing, mandarín del noreste, mandarín de Hebei-Shandong, mandarín de Jiaoliao, mandarín de Jianghuai, mandarín de Zhongyuan, mandarín de Lanyin y mandarín del suroeste.
2. Los dialectos chinos, comúnmente conocidos como dialectos locales, sólo se hablan en determinadas zonas. No son otra lengua independiente de la lengua nacional, sino que son únicamente lenguas utilizadas en zonas locales.
3. Cada dinastía tiene su propio mandarín como "puente de urraca" para comunicarse con personas en diversas áreas dialectales. Generalmente, prevalecerá la pronunciación de la ubicación de la capital real.
3. Cuando iban a la corte, los funcionarios antiguos generalmente hablaban mandarín, que era el idioma de la zona de la capital real.
Información ampliada:
1. La historia de la diferenciación entre chino hablado y clásico:
Alrededor del período anterior a Qin, el chino clásico todavía era consistente con el El idioma hablado en ese momento y los idiomas escritos y hablados están todos escritos en chino clásico. Sin embargo, debido a la naturaleza conservadora del lenguaje escrito en sí, junto con el establecimiento del estatus clásico de las obras confucianas basadas en el chino clásico como portador, y la enorme influencia de los caracteres chinos en el idioma chino, pronto entraron el chino clásico y el lenguaje hablado. un largo período de desarrollo de doble vía.
En torno a la dinastía Han, existía una cierta distancia entre la lengua hablada y el chino clásico. Aunque tanto el chino clásico como el idioma hablado se están desarrollando, el primero no puede seguir el ritmo del segundo, y la distancia es cada vez mayor. Durante la dinastía Song, el chino clásico y el idioma hablado estaban completamente fuera de contacto. Es posible que los eruditos de esa época no pudieran utilizar el chino clásico para expresar el significado del lenguaje hablado ordinario.
2. La importancia de proteger los dialectos locales:
Las características locales encarnadas por los dialectos son incomparables al mandarín. Por ejemplo, los dialectos del noreste son simples, vívidos, vívidos y rítmicos. son bastante consistentes con el carácter audaz, directo y divertido de la gente del noreste. La característica más importante del dialecto Shanxi es que conserva el tono de entrada y tiene cambios de tono extremadamente complejos. El patrimonio lingüístico y cultural tiene un valor de protección particularmente importante.
China es un país multiétnico con 56 grupos étnicos, con un vasto territorio y abundantes recursos. Respetar a todos los grupos étnicos y a la población local es una condición necesaria para garantizar la reunificación de la patria. Para respetar al pueblo, primero debemos respetar su cultura. Como cultura y arte, los dialectos contienen fuertes características nacionales y también deben protegerse. No hay contradicción entre los dos. Hasta cierto punto, los dialectos pueden representar mejor las características culturales regionales y los dialectos son un fenómeno social.