Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - Las palabras de los libros antiguos se leen de izquierda a derecha.

Las palabras de los libros antiguos se leen de izquierda a derecha.

Los caracteres chinos antiguos se escribían verticalmente, lo que está relacionado con el hecho de que los primeros materiales de escritura para los caracteres chinos eran tiras de madera y de bambú, las herramientas de escritura eran pinceles y los caracteres chinos eran caracteres cuadrados.

Después de la dinastía Han, aunque se inventó el papel, el método de escribir caracteres chinos tiene una larga historia y la escritura vertical sigue siendo común. Fue el surgimiento de la impresión en madera durante las dinastías Sui y Tang. Después de la invención de la impresión de tipos móviles en la dinastía Song, todavía era vertical.

Al final de la dinastía Qing, algunos intelectuales estudiaron la cultura occidental, abogaron por la reforma de los caracteres chinos, defendieron la escritura pinyin y los instaron a cambiar el método de escritura tradicional y utilizar la disposición "horizontal" de los caracteres desde la izquierda. a derecha.

En 1909, apareció en China un libro con tipografía "horizontal". Fue el libro "Símbolos fonéticos" escrito por Liu, quien defendió la reforma del pinyin.

1955 65438+1 de octubre, comienzo de la dinastía Yuan, todo se renovó. Los antiguos suscriptores que acababan de recibir Guangming Daily se sorprendieron al descubrir que el periódico que conocían había cambiado. El texto que ayer estaba dispuesto verticalmente ahora se leía horizontalmente. Ahora, la situación de la lectura de periódicos ha cambiado por completo. Solía ​​asentir con la cabeza mientras leía el periódico de arriba a abajo, pero ahora es mejor. Este diseño de izquierda a derecha hace que la gente sacuda la cabeza cuando lee el periódico.

El mismo día, "Guangming Daily" publicó un artículo titulado "Informar horizontalmente a los lectores de este periódico": "Creemos que los métodos de diseño de los periódicos y libros chinos modernos deben seguir la cultura moderna y su forma horizontal. La escritura de caracteres chinos es una tendencia de desarrollo que cambia con el desarrollo de las necesidades y los hábitos de vida de las personas".

Eruditos famosos como Guo Moruo y Hu Yuzhi también señalaron rápidamente la escritura de caracteres chinos. Ciencia horizontal. Los ojos humanos son horizontales y la línea de visión es más amplia horizontalmente que verticalmente. Al leer, los ojos y la cabeza se mueven menos, lo que naturalmente ahorra esfuerzo y hace que sea menos probable que se canse. También es conveniente para escribir diversas matemáticas, lógica, fórmulas culturales y nombres de lugares en idiomas extranjeros, y también puede mejorar la tasa de utilización del papel.

Entonces los editores discutieron qué hacer juntos. Todos estaban muy entusiasmados, pero simplemente no podían empezar. En ese momento, Yu You sugirió que también podría modificarlo según los periódicos extranjeros. Estudió ruso. En ese momento, el estatus del Guangming Daily era muy similar al del "Izvestia" de la ex Unión Soviética. Así que todos encontraron todas las "Noticias Noticias" recientes, estudiaron cuidadosamente el diseño del texto y luego lanzaron el "Guangming Daily", que fue el primer periódico de China con revisión de texto.

En este momento, han pasado más de cuatro años desde que el Sr. Tan Kah Kee propuso la idea de "escribir caracteres chinos horizontalmente", es decir, en la segunda sesión de la primera sesión de los chinos. Conferencia Consultiva Política del Pueblo en junio de 1950, Tan Kah Kee propuso formalmente a la conferencia, los caracteres chinos deben escribirse horizontalmente de izquierda a derecha.

Después de que Guangming Daily tomó la iniciativa en la práctica, los periódicos de nivel central del 11 y 17 de junio de 1955 cambiaron al formato horizontal. 1956 65438+1 de octubre, el Diario del Pueblo también se cambió a una versión horizontal. Hasta ahora, todo el país ha respondido.

Uno de los contenidos de la reforma del carácter. Incluye dos significados: guardar trazos y reducir el número de caracteres chinos. El primero se refiere a cambiar caracteres con trazos complejos por caracteres con menos trazos; el segundo se refiere al hecho de que un carácter puede escribirse de varias maneras, incluidos caracteres ortográficos, caracteres vulgares, caracteres variantes, etc. Después de la simplificación, se determina que uno es ortográfico y el resto se cancela. Los caracteres simplificados se denominan caracteres simplificados. Los caracteres simplificados ya existían en las inscripciones en huesos de oráculos y en las inscripciones en bronce. Es decir, la simplificación de los caracteres chinos y los caracteres simplificados comenzó en las dinastías Yin y Shang de China. Desde entonces, los caracteres chinos se han simplificado en períodos históricos casi diferentes y se han producido los caracteres simplificados correspondientes. Por ejemplo, desde la escritura de los Seis Reinos hasta la escritura Xiaozhuan después de la unificación de Qin, la "escritura uniforme" ordenada por Qin Shihuang puede considerarse como la primera simplificación oficial a gran escala de los caracteres chinos en la historia de China. Para los guiones de Six Kingdoms, Xiaozhuan significa caracteres estandarizados y caracteres simplificados. Cada cambio posterior en el estilo de la caligrafía, desde la escritura del sello a la escritura oficial, de la escritura oficial a la escritura normal, es una simplificación de los caracteres chinos. Una vez finalizado el guión normal, todavía queda el trabajo de identificar los caracteres normales, los caracteres comunes y los errores tipográficos en el guión normal. La simplificación de los caracteres chinos modernos comenzó a principios del siglo XX. Qian, Lu Di y otros trabajaron mucho. Después de la fundación de la República Popular China, se establecieron el Comité de Investigación para la Reforma del Carácter Chino y el Comité para la Reforma del Carácter Chino, y en 1956 se publicó el "Plan de Simplificación del Carácter Chino". Del 65438 al 0964, el Comité de Reforma de los Caracteres Chinos editó y publicó el "Resumen de los Caracteres Chinos Simplificados". En 1986, la Comisión Estatal de Idiomas volvió a publicar el "Resumen de caracteres simplificados" y al mismo tiempo abolió la "Segunda edición del Plan de caracteres simplificados (borrador)" anunciada en 1977. Los caracteres simplificados que figuran en el resumen de caracteres simplificados son todas formas estandarizadas de caracteres chinos populares.