Cinco tipos de arrepentimientos en la vida en poemas antiguos: Naihe, Naihe
1. Cuando los niños se ven pero no se conocen, se ríen y preguntan de dónde es el invitado: una ciudad natal a la que no se puede regresar
Volviendo al libro de marionetas de la ciudad natal - He Zhizhang
Cuando el joven se fue de casa y su hermano mayor regresó a casa, su pronunciación local se mantuvo sin cambios y el cabello en las sienes se desvaneció.
Los niños que no se reconocen se ríen y preguntan de dónde es el invitado.
Cuántas personas han abandonado su hogar siendo jóvenes y han probado la calidez y la frialdad de las relaciones humanas; cuántas personas han regresado a sus raíces después de la caída de las hojas, sólo para ver que las cosas han cambiado y las personas han cambiado; cambió. Durante miles de años, los vagabundos siempre han sentido la misma nostalgia, y cuando finalmente regresaron a su ciudad natal, ¿qué vieron?
¿Es su amigo de la infancia "Los niños se juntan de repente"? ¿Está la chica "casada como empresaria"? ¿O es que "las montañas y los ríos todavía están allí" y "algunos buenos amigos están dispersos"? Quizás lo que entristece a la gente nunca son sus canas o su antiguo acento. cuyo hijo preguntó con una sonrisa. ¿De dónde vino esa frase?
La mitad de mi vida he estado viajando, toda mi vida he estado deambulando. De repente, cuando miré hacia atrás, me di cuenta de que mi ciudad natal finalmente se había convertido en una tierra extranjera.
2. Murió antes de dejar el ejército, y el héroe rompió a llorar - asunto pendiente
Primer Ministro de Shu - Du Fu
¿Dónde está el ¿Salón ancestral del Primer Ministro? Buscándolo, hay mucha gente fuera de la ciudad de Jinguan.
La hierba verde refleja el color primaveral en los escalones, y la oropéndola suena bien en el cielo a través de las hojas.
Tres visitas al mundo han perturbado al mundo y dos dinastías han ayudado a los corazones de los antiguos ministros.
Murió antes de abandonar el ejército, lo que hizo que el héroe rompiera a llorar.
"Más tarde, el Primer Ministro Zhuge llegó a Wuzhangyuan..." Probablemente todos estén familiarizados con la historia de Zhuge Liang, pero nadie tiene el corazón para escucharla.
El primer ministro Zhuge es el representante de la lealtad y la encarnación de la sabiduría, pero no logró realizar el deseo que tanto anhelaba en su vida y no logró restaurar la dinastía Han para pagar la bondad del difunto emperador. Dedicó toda su energía y sus obras, y sólo hizo tres visitas en su vida, pero al final murió camino a la Expedición al Norte.
Tú me tratas como a un noble del país, y yo te lo pagaré como a un noble del país. Cuando salí, mostré mi verdadero nombre al mundo, pero Dios no se perdió el año.
3. Si el favor del emperador vuelve a los campos, debería ser un vecino en su vejez, un amigo de despedida
Un sueño de despedida - Liu Zongyuan
Veinte En los últimos años todo ha sido igual, pero ahora el camino está dividido entre el oeste y el este.
Si el favor del emperador le permite regresar a sus campos, deberá convertirse en vecino en su vejez.
Este es el último deseo que Liu Zongyuan le escribió a su amigo Liu Yuxi: si Dios es misericordioso y nos permite retirarnos y regresar a los campos, viviremos uno al lado del otro y seremos un par de "vecinos". ". Pero nunca llegó a buen puerto.
Liu Zongyuan y Liu Yuxi se convirtieron en Jinshi el mismo año. Tenían los mismos objetivos y una relación cercana, pero también tuvieron una carrera llena de obstáculos. En 805 d.C., la "Reforma de Yongzhen" fracasó, Liu Yuxi fue degradado a gobernador de Lianzhou y Liu Zongyuan fue degradado a gobernador de Shaozhou, dejando atrás sus vidas errantes de descenso. Mientras los dos todavía estaban en camino de ser degradados, llegó nuevamente el edicto imperial, degradando a Liu Zongyuan al rango de Sima de Yongzhou y a Liu Yuxi al rango de Sima de Langzhou. Cuando los dos finalmente recibieron el edicto que los llamaba a regresar a la capital, ya habían pasado diez años. Sin embargo, esta fue sólo una breve reunión. Pronto fue degradado nuevamente, Liu fue enviado a Liuzhou y Liu fue enviado a Lianzhou. Los dos viajaron juntos nuevamente hacia el sur y finalmente se despidieron en Hengyang. Como si tuviera una premonición de separación, Liu Zongyuan escribió tres poemas de despedida seguidos, y este poema "Un sueño de adiós" es el segundo. Y esta vez el coro de poesía y prosa, junto con el último deseo de Liu Zongyuan, se convirtió en el canto del cisne.
Cuatro años después, Liu Zongyuan murió de una enfermedad en Liuzhou. Antes de morir, le pidió a su sirviente que le entregara su manuscrito a Liu Yuxi. Cuando Liu Yuxi estaba ayudando a pasar el ataúd de su madre por Hengyang, escuchó la noticia de que Liu Zongyuan había fallecido. Estaba tan triste que inmediatamente se detuvo para cuidar del funeral de Liu Zongyuan y le escribió "Pesado a Hengyang para herir a Liu Yicao". Expresó sus condolencias y luego dos veces más escribió "Idiomas extranjeros para el miembro de Willow". Después de eso, dedicó toda su vida a clasificar sus manuscritos y recopilarlos en una colección. Uno de los hijos de Liu Zongyuan también fue adoptado por Liu Yuxi.
Qué suerte tienes de tener un amigo cercano que te hace desear vivir juntos en tus últimos años, pero qué lamentable es que este deseo no se pueda realizar al final...
4. Escuchando en una cama vacía Cuando llueve fuera de la ventana sur, ¿quién se quedará despierto hasta tarde por la noche para remendar su ropa? - Adiós a la pareja
Partridge Sky - He Zhu
Todo saldrá mal si volvemos a pasar por Changmen. ¿Por qué juntarnos y regresar de otra manera? Después de que los árboles de sombrilla estuvieran medio muertos y la escarcha desapareciera, los patos mandarines de cabeza blanca se fueron volando sin sus compañeros.
La hierba de las llanuras muestra los primeros signos de sol. El antiguo hábitat está rodeado por la nueva cresta. Tumbado en una cama vacía escuchando la lluvia fuera de la ventana sur, ¿quién se quedará despierto hasta tarde por la noche para remendar ropa?
Los poemas conmemorativos son siempre sinceros. Está el sentimiento sincero de Yuan Zhen de "Abriré los ojos toda la noche y pagaré mis cejas por nacer toda mi vida", y el sentimiento sentimental de Su Shi de "Diez años de vida y muerte son tan vastos que nunca los olvidaré sin pensar". sobre ellos". Sin embargo, cada vez que pienso en ello, no puedo recuperarlo. Pero fue la pregunta enamorada de He Zhu: ¿Quién se quedará despierto hasta tarde por la noche para remendar ropa?
El medio- el árbol fénix muerto, el pato mandarín perdido, la vieja habitación, la tumba solitaria recién lamida, la cama vacía, el viento y la lluvia tristes, acompañados del interrogatorio del poeta "¿Por qué no volvemos a casa?", todo es tan triste, pero al final sólo queda un poquito de ternura enamorada - no sé cuántas noches, gentil y virtuosa. Su esposa encendió la lámpara del escritorio y le remendó una prenda con cuidado, puntada a puntada. No hay una sensación pausada de apostar libros y salpicar té, ni la elegancia de las mangas rojas que añaden fragancia, pero la escena de la vida más ordinaria y trivial acompañará al poeta durante innumerables noches de insomnio en el futuro.
El pasado es como ayer, el entorno sigue siendo el mismo, pero el hombre que remendaba mi ropa con ojos somnolientos ya no está aquí...
5. y odia No encontrarnos cuando no estamos casados - un encuentro tardío
Canción de una mujer casta - Zhang Ji
Sabes que tengo marido, así que dame un par de perlas.
Sintiendo tu cariño, atado en un forro rojo.
Los rascacielos de la casa de mi concubina están conectados al jardín, y mi amado hombre sostiene una alabarda en la luz brillante.
Sé que mi corazón es como el sol y la luna, y el juramento de mi marido es tan importante como la vida y la muerte.
Huanjun Mingzhu derrama lágrimas, deseando habernos conocido antes de casarse.
El buen amor debe ser amor oportuno. Lo que es más lamentable que estar con la persona equivocada en el momento adecuado es estar con la persona adecuada en el momento equivocado.
Si él no hubiera aparecido, su vida podría haber sido pacífica, cuidando a su marido y criando a sus hijos, y siendo virtuosa y virtuosa. Pero él apareció, sosteniendo un par de perlas como si guardara su sinceridad. Ella estaba agradecida por su amabilidad, pero eso puso a su esposo celoso y a la defensiva, por lo que tuvo que devolverle la perla con lágrimas, suspirando que deseaba no haberlo conocido antes.
Es demasiado difícil explicar el destino del mundo. Si hay destino y se comparte, deberían casarse. Si no hay destino ni compartir, no deberían conocerse. Pero, ¿un encuentro así está destinado pero no destinado, o es compartido pero no destinado?
Verse es como pelear pero no verse, y ser afectuoso parece ser desalmado.