Sobre el océano en libros antiguos
Según el "Libro de las Montañas y los Mares" y otros documentos, Yu Qiang, el Dios del Mar del Norte (el primer dios del mar en China), es una imagen muy feroz, ubicada en la oscuridad, a cargo de la vida y la muerte, y en realidad es el dios de la muerte. En la mitología antigua, también hay historias sobre los viajes de Dayu a Occidente y las personas y cosas extrañas en los países de ultramar. Entre ellos, "El Libro de las Montañas y los Mares" registra una gran cantidad de mitos sobre los extranjeros de ultramar, como el "Reino Guanguan", el "Reino Longjiao", el "Reino Adulto", el "Reino Gu Xuan", etc. Están llenos de extrañeza y rareza. Estos mitos reflejan la comprensión china del océano: que es poderoso, peligroso, impredecible e incognoscible. Incluso el mundialmente famoso mito de "Jingwei recupera el mar" (el mito más típico que no pertenece a Poseidón: la hija de Yan Yan, perdió el equilibrio en el Mar de China Oriental y se ahogó. Murió insatisfecha. Para luchar contra el peligroso mar que La ahogó. Durante la lucha, su alma se convirtió en un pájaro Jingwei, llenando el mar con madera de las Montañas Occidentales todos los días. No solo expresa el espíritu indomable y la ambición de la nación china de conquistar el océano hasta cierto punto. También refleja principalmente el concepto de océano en la mente de la antigua China: el océano es un lugar espantoso de muerte. En las dinastías Tang y Song, con el desarrollo y la prosperidad de la industria marítima de China, surgió un nuevo mito popular sobre el océano. La historia más influyente es la diosa del océano. El contenido principal de la historia de Tianfei Mazu es que Mazu aparece a menudo en el mar para rescatar a las personas que se dedican a la pesca y el transporte. Este mito no expresa más que el miedo de la gente al mar y su deseo de una navegación segura.
Por reverencia y adoración al mar, los antiguos chinos también adoraban al mar, pero a menudo figuraban después de los ríos. "Los tres reyes adoraron primero al río, seguido por el mar" (" Libro de los Ritos"). De hecho, antes de la dinastía Qin, la gente adoraba al mar. La gente en la región de las Llanuras Centrales económica y culturalmente desarrollada rara vez muestra interés en el océano, por lo que, además de los ríos, la gente también adora a dioses del agua, como lagos, manantiales, pozos y otras cosas que están estrechamente relacionadas con la vida de las personas. Hasta que la dinastía Qin unificó el país, junto con la expansión de los ríos y el aumento de las actividades de navegación, la gente comenzó a adorar a Poseidón. Hasta la dinastía Han, Poseidón fue mencionado gradualmente como el dios de las aguas continentales. Esta tendencia de los ríos a disfrutar de un estatus único y despreciar el océano se debió enteramente a la tendencia de la gente al propósito utilitario: para la nación china, los beneficios que proporcionaba el océano. son mucho menores que los de los ríos; al mismo tiempo, el sacrificio y la adoración del océano por parte de los antiguos se debían principalmente al asombro por esta fuerza natural. Se puede decir que tenían un miedo profundo al océano. La psicología cultural tradicional de la nación china, el asombro del pueblo chino por el océano se combina con la dominante "Teoría de los Cuatro Mares". Ésta es la diferencia entre "nacional" y "extranjero". Esta es también la teoría de los confines de la tierra. Esta comprensión no es más que tratar los bordes del océano y la tierra como barreras naturales. Dentro de las barreras está la tierra tocable, y fuera de las barreras está el mundo desconocido ilusorio e impredecible. La "vista al océano" ha tenido un profundo impacto en el alcance de las actividades de la nación china. El miedo al océano ha hecho que la nación china viaje más al continente y rara vez pise el océano. , nuestra nación se ha acostumbrado a "dar la espalda al océano", "dar la espalda al loess y darle la espalda al cielo", estar lleno de apego al suelo espeso e incluso la tierra árida y árida puede hacer que cada centímetro del la tierra es valiosa; mientras que el océano, que es tan vasto como el cielo azul y más fértil que la tierra, o hace la vista gorda o lo ve pero no lo sabe, o hace la vista gorda. Obviamente, la razón por la que la civilización china es. La llamada civilización continental tiene una relación directa e importante con esto.