Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - Las opiniones de los antiguos sobre el cielo, la tierra, las montañas, los ríos, la vegetación, los árboles, los insectos, los peces, las aves y las bestias a menudo se traducen.

Las opiniones de los antiguos sobre el cielo, la tierra, las montañas, los ríos, la vegetación, los árboles, los insectos, los peces, las aves y las bestias a menudo se traducen.

"Los antiguos a menudo ganaban algo al observar las montañas, los ríos, la vegetación, los insectos, los peces, las aves y las bestias en el cielo y la tierra". La traducción es que los antiguos a menudo ganaban algo al observar las montañas. ríos, vegetación, insectos, peces, pájaros y bestias del cielo y de la tierra. Es porque exploran y piensan profunda y ampliamente. Proviene de "Un viaje a la montaña Baochan" escrito por Wang Anshi en la dinastía Song. El texto original es el siguiente:

La montaña Baochan también es conocida como Huashan. La dinastía Tang Futu Hui Bao Shi la dejó en su sitio y fue enterrada allí; El actual templo Zen Huikong también se llama Luzhong. Cinco millas al este del patio se encuentra la llamada Cueva Huayang, que lleva el nombre del Yang de la montaña Huashan. A más de cien pasos de la cueva hay una estela que da servicio al camino. Las inscripciones se han perdido, pero la única inscripción aún es reconocible y se llama "Huashan". Hoy en día, la palabra "hua" es como "hua" en "huashi", que es una pronunciación falsa.

Es plana y abierta por debajo, con un manantial que sale al costado. Hay mucha gente que registra viajes, por eso se le llama cueva frontal. Cinco o seis millas arriba de la montaña, hay una cueva que es delgada y muy fría al entrar en ella. Si preguntas por su profundidad, encontrarás que es un agujero que los que gustan de nadar no podrán encontrar. Se llama la cueva de atrás. Yu y otros cuatro mantuvieron el fuego para entrar. Cuanto más se adentraban, más difícil era entrar y más sorprendentes veían. Si alguien es perezoso y quiere salir, dirá: "Si no sales, el fuego se apagará". Entonces saldrá con él.

Para resumir dónde he estado, no es tan bueno como un buen viajero. Sin embargo, si miras a izquierda y derecha, son muy pocas las personas que vienen a recordarlo. Si la cubierta es profunda, la altura se reducirá. En este momento, la fuerza restante aún es suficiente para penetrar y el fuego aún es suficiente para iluminar. Ahora que ha salido, puede que culpe a la persona que quiso salir, y también lamento que lo haya seguido, y no podré disfrutar del placer de deambular.

Así que suspiré. Los antiguos a menudo ganaban algo cuando miraban el cielo y la tierra, las montañas y los ríos, la vegetación, los insectos, los peces, las aves y las bestias, debido a la profundidad de sus pensamientos y su omnipresencia. Si el enemigo está cerca, habrá muchos turistas; si el peligro está lejos, habrá pocos turistas. La majestuosidad, la rareza y lo extraordinario del mundo a menudo residen en los peligros y las distancias, y rara vez son accesibles para las personas, por lo que sólo aquellos que están decididos no pueden alcanzarlos.

Si tienes ambiciones, no podrás alcanzarlas si no las sigues. Sin embargo, si no tienes la fuerza suficiente, no podrás alcanzarlas. Si tienes ambición y fuerza, pero no seas perezoso, no podrás alcanzarlo aunque sea oscuro y confuso y no haya nada que mostrarlo. Sin embargo, si eres lo suficientemente fuerte para lograr algo, puedes ridiculizar a los demás, pero te arrepientes de ti mismo. Si haces lo mejor que puedes y no logras tu objetivo, no podrás arrepentirte. ¡El resto se gana!

La estela de Yu Yufu, y él lamenta que el antiguo libro del marido no exista, y que las generaciones posteriores lo tergiversarán y no podrán ser nombrados, ¡cómo podrá ganar el camino! Por lo tanto, los estudiosos no deberían tomarlo con cautela sin pensar profundamente. Cuatro personas: Luling Xiaojun Guijunyu, Changle Wanghuishenfu, mis hermanos menores Anguopingfu y Anshangchunfu. Cierto día de julio del primer año de Zhihe, escribió Wang Mou de Linchuan.

Notas sobre "Un viaje a la montaña Baochan":

1. Por (esta) razón, traducida como "por lo tanto".

2. Du: sólo, sólo.

3. Falacia: error.

4. Subir: El sustantivo se utiliza como verbo subir.

5. Pregunta: explorar, investigar.

6. Mantener el fuego: sostener una antorcha.

7. Ver: el verbo se utiliza como sustantivo para ver la escena.

8. Y: una conjunción que indica progresión, y, y.

9. Ze: Adverbio, "ji", "ben", que indica que las dos cosas antes y después están muy relacionadas o muy cercanas en el tiempo.

10. Qi: El pronombre de primera persona se refiere a uno mismo.

11. Entonces: Para esta situación, por lo tanto.

12. Se utiliza entre sujeto y predicado para cancelar la independencia de la oración. No necesita traducción.

13. Con: porque.

14. Marido: Palabra utilizada para expresar discusión.

15. En los demás: ante los ojos de los demás.

16. It: un adverbio que fortalece el modo de una pregunta retórica, ¿no?

17. Ganar: experiencia, ganar.

18. He Kesheng dijo: ¿Cómo puedo terminar la frase?

19. Tristeza: Suspiro

20. Luling: El Ji'an de hoy, Jiangxi.

21. El primer año de Zhihe: d.C.

Referencia del contenido anterior: Enciclopedia Baidu - Viajes en la montaña Baochan