Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - ¿Qué significa ver el dolor de mi esposa en los poemas y libros llenos de alegría y éxtasis?

¿Qué significa ver el dolor de mi esposa en los poemas y libros llenos de alegría y éxtasis?

Mirando hacia atrás, a su esposa e hijos, ¿le preocupa no saber adónde ir?

Rebobinando poemas y libros al azar, ¡estoy tan emocionado que casi me vuelvo loco!

De

Wen escuchó que el ejército se estaba apoderando de Henan y Hebei

Tang Du Fu

De repente hubo noticias fuera de la espada. que Jibei estaba siendo apoderado. Cuando me enteré por primera vez, mi ropa se llenó de lágrimas.

Pero al ver lo preocupada que estaba su esposa, se llenó de poemas y libros llenos de alegría.

Hay que darse el gusto de beber mientras se canta durante el día. La juventud es un compañero para regresar a casa.

Es decir, pasar por Wu Gorge desde Ba Gorge, luego bajar a Xiangyang hacia Luoyang.

Notas:

1. Mirar hacia atrás: mirar hacia atrás.

2. ¿Dónde está la preocupación? No más preocupaciones.

3. Manjuan: Enrollar casualmente. Todos los poemas y ensayos antiguos estaban escritos en pergaminos.

4. Frase juvenil: Significa que la primavera es brillante, los pájaros cantan y las flores son fragantes, y no te sientes solo cuando regresas a casa.

5. Sólo dos frases: La ruta imaginaria de regreso a casa es dejar el desfiladero e ir hacia el este, llegar a Xiangyang por agua y luego ir a Luoyang por tierra. Hay una nota al final de este poema: "Todavía hay campos en Tokio" (en referencia a Luoyang). Ba Gorge: el desfiladero del río Bajiang en el noreste de Sichuan. Garganta de Wu: Una de las Tres Gargantas del río Yangtze en el este del actual condado de Wushan, Sichuan. Xiangyang: Hoy pertenece a Hubei.

Traducción de rima:

Hubo un rumor repentino en Jiannan de que se escuchó la noticia de la recuperación de Jibei.

Cuando me enteré por primera vez, me enteré. Me llené de tristeza y de alegría, y mis vestidos se mancharon de lágrimas.

Mirando hacia atrás, a su esposa e hijos, ¿le preocupa no saber adónde ir?

Rebobinando poemas y libros al azar, ¡estoy tan emocionado que casi me vuelvo loco!

Durante el día beberé a mi antojo y cantaré a mi antojo;

La luminosa primavera me hará compañía, para que pueda partir y regresar a casa.

Parecía como si hubiera pasado por el desfiladero de Wu desde el desfiladero de Ba;

Pronto llegué a Xiangyang y luego corrí a Luoyang.