Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - Análisis de la flor de albaricoque Beipi

Análisis de la flor de albaricoque Beipi

Flor de albaricoque Beipi (1)

Un bei (suena bei) el agua del manantial rodea el cuerpo de la flor,

Las sombras de las flores son encantadoras, cada una tomando su parte en primavera.

Incluso si el viento primaveral lo convierte en nieve,

Jue Sheng Nanmo quedará convertido en polvo.

Este poema fue escrito por Wang Anshi en sus últimos años. Originalmente, el poeta estaba promoviendo activamente las nuevas leyes, pero en sus últimos años se vio obligado a vivir en Jiangning, viendo cómo las nuevas leyes que había formulado eran derogadas una por una.

La primera oración usa la palabra "redonda" para describir la escena en la que el agua de manantial ama, aprecia, protege y se enamora de las flores, y el costado representa la belleza de las flores de albaricoque. El poeta habla de las flores de albaricoque a la orilla del agua. Incluso si son arrastradas por el viento primaveral, siguen siendo puras. Son mucho mejores que las flores de albaricoque al borde de la carretera, que son aplastadas por el tráfico y convertidas en polvo sucio. . Revelar emociones trágicas, mostrar el espíritu de apegarse a los propios sentimientos ideales y la falta de voluntad para unirse a la desgracia de los demás.

(2)

Un charco de agua de manantial rodea el cuerpo de la flor, y el agua de manantial del estanque rodea las flores de albaricoque.

Las sombras del. las flores son encantadoras y cada una tiene su propia primavera. Las flores compiten por la belleza y el jardín está lleno de primavera.

Incluso si el viento primaveral lo convierte en nieve, incluso si el viento primaveral lo arrastra como nieve,

Es mejor que Nanmo convertido en polvo. También es mejor que triturar la flor de albaricoque de Nanyang hasta convertirla en polvo.

El espíritu heroico de Fuyun sacude el antiguo y saludable festival - Apreciación de la "Flor de albaricoque Beipi" de Wang Anshi

Esta cuarteta fue escrita después de que Wang Anshi fuera degradado a Jiangning (ahora Nanjing ). Se puede decir que es un retrato de su estado de ánimo en sus últimos años.

La primera y segunda frase describen el paisaje y las encantadoras flores de albaricoque recortadas contra el agua. La primera frase señala la ubicación geográfica de Xinghua. "Pi" aquí se refiere al estanque. Un charco de agua de manantial turquesa rodea los albaricoqueros, lo que indica una vitalidad vigorosa. La palabra "Rao" se utiliza con delicadeza, no sólo para describir los giros y vueltas del río Pi, sino también para describir la dependencia mutua del agua y las flores. A Wang Anshi le gusta usar la palabra "Rao" para describir la forma de las montañas y el potencial hídrico. Por ejemplo, en su poema "En el río", dice: "Las montañas verdes son sinuosas y no hay camino, y de repente miles. de velas se reflejan."; en "Shu Hu Yin Mr. Wall" (Parte 1) dice así: "Un río de agua protege los campos y los rodea de verde, y dos montañas con hileras de puertas traen verdor". También se dice en "Zhongshan Shishi" que "el arroyo fluye silenciosamente alrededor de los bambúes", todo lo cual da a la gente una sensación de elegancia, suavidad y tranquilidad.

La segunda frase describe la gracia de las flores de albaricoque desde los dos aspectos de las flores y las sombras. Los árboles están llenos de flores y las flores en el estanque se balancean y están borrosas. La palabra "encantador" se usó originalmente para describir a las personas, pero aquí se usa para describir las flores de albaricoque, mostrando el brillo deslumbrante de las flores de albaricoque que compiten por la belleza. La palabra "ge" muestra que a los ojos del poeta, las flores y las sombras son igualmente hermosas y sentimentales, e igualmente fascinantes y adictivas. Xu Wei de la dinastía Song dijo en "Yanzhou Poetry Talk": "A Jinggong le encantaba ver las sombras en el agua, que también era su naturaleza, como 'El agua de otoño fluye por el río Ming y la raíz de loto está muy lejos'. Y "Peach Blossom Poems" decía: "El Qinggou sale en primavera. Mirando las sombras rojas que se mueven alrededor de los peces, todos observan sus sombras". Wang Anshi es bueno pintando flores tanto desde el cuerpo como desde la proyección. De esta manera, lo virtual y lo real se entrelazan: por un lado, hace que el paisaje sea más tridimensional, y por otro, también revela la belleza de la escena. El gusto estético del poeta es su especial afición por lo. belleza de tranquilidad y tranquilidad.

Tres o cuatro líneas de discusión son líricas y alaban la belleza del personaje de Beipi Xinghua. Estas dos líneas de antítesis están exquisitamente elaboradas, tal como dice "Essences of Song Poetry" de Chen Yan: "Las cuartetas de Jinggong, muchas de las cuales están extremadamente bien elaboradas, parecen haber sido convertidas en cuartetas (cuartetas) antes de que se escribieran los poemas rítmicos. ." Estas dos líneas apoyan las cosas. Chi, interesante. "El viento del este sopla nieve", este trazo representa vívidamente la escena conmovedora del viento que sopla sobre los albaricoqueros y las flores que caen son coloridas, como nieve volando por todo el cielo y flotando con las olas. imaginativo. Incluso si el viento del este sopla suavemente, las encantadoras flores no soportan que se las lleve el viento. Se marchita y cae, lo cual es deprimente. Pero el poeta la prefiere a la flor de albaricoque de Nanmo, que expresa su reserva y autosuficiencia. Este contraste invita a la reflexión: "Nanmo" es opuesto a "Beipi" en este poema, y ​​estas dos imágenes de fondo contienen una metáfora del espacio. Si el tranquilo y silencioso "Beipi" es un refugio lejos del ajetreo y el bullicio del mundo, entonces "Nanmo" es un lugar de fama y fortuna con gente bulliciosa y deseos materialistas. "Nanmo" es próspero y "Beipi" es tranquilo; "Nanmo" es animado y "Beipi" está vacío, incluso si las flores de albaricoque en Beipi se caen, aún pueden permanecer puras en una ola clara; o han sido expuestos a todo tipo de juegos profanos y se les ha permitido trepar y romper, o han sido dejados en el camino marchitos, pisoteados por otros, aplastados hasta convertirlos en polvo y cubiertos de inmundicia;

Si las flores de albaricoque de Nanmo son una alusión a los ministros poderosos que buscan crédito y recompensa, que comparten el mismo partido y se oponen a los que son diferentes, entonces las flores de albaricoque de Beipi son un símbolo de la fuerza, la rectitud y la admiración de sí mismo del poeta. personalidad propia. Del tercer al noveno año de Xining, Wang Anshi rindió homenaje al primer ministro dos veces y renunció al cargo de primer ministro dos veces. Finalmente, se retiró a Jiangning y puso su afecto en Banshan. Después de su dimisión como primer ministro, aunque se vio obligado a retirarse del escenario político, todavía se adhirió a sus creencias y posiciones reformistas originales y defendió activamente que "no se puede temer el destino del cielo, las palabras de la gente no pueden ser compasivas, y las leyes de nuestros antepasados ​​no se pueden observar." Uno "vertical" y otro "absoluto" resuenan de cerca, agitando lo turbio y aclarando la turbidez, y expresando en voz alta la postura política y la ética de vida de cada uno.

Todo el poema fusiona emociones con el paisaje y transmite su significado a los objetos. Las palabras son simples pero el sabor es duradero. Las "Notas de poesía de canciones·Notas de la colección Linchuan" de Wu Zhizhen decían que "el amor de Anshi por el mundo es tan trágico que está contenido en una tranquilidad pausada". "Hay dragones, tigres y leopardos en el río, pero la luz clara no se puede llevar a cabo" ("Oda a la Luna" de Wang Anshi). Después de que el poeta se retiró a Jiangning, el buen gobierno y las leyes estadounidenses que estableció al principio. Los conservadores se opusieron y obstruyeron repetidamente, y gradualmente disminuyeron. Es inevitable que se deprima y suspire. En la superficie, este poema parece audaz y desolado, pero en realidad es vigoroso y audaz, lo que puede describirse como "enriquecer los músculos y fortalecer los huesos".

(3)

Referencia: Lin Chengxiong, grupo de idioma chino, escuela secundaria n.° 1, Fuding, Fujian

Título, Beipi Xinghua (dinastía Song) Wang Anshi

El agua de un manantial rodea el cuerpo de la flor, y las sombras de las flores son encantadoras, cada una tomando su propia parte de la primavera. Incluso si el viento primaveral lo convierte en nieve, es mejor que ser aplastado hasta convertirlo en polvo en Nanmo.

Nota: ① Pi (bēi), piscina. Esto se refiere a la pequeña isla al lado de la piscina o en la piscina. ②Este poema fue escrito por Wang Anshi en sus últimos años. Originalmente, el poeta estaba promoviendo activamente las nuevas leyes, pero en sus últimos años se vio obligado a vivir en Jiangning, viendo cómo las nuevas leyes que había formulado eran derogadas una por una.

(1) ¿Cómo describe la primera oración del poema la belleza de las flores de albaricoque? (2) ¿Qué tipo de pensamientos y emociones expresan la tercera y cuarta oraciones? Por favor, haga un breve análisis.

4. Lea el poema a continuación y responda las preguntas. (6 puntos)

Beipi Apricot Blossom Wang Anshi

Un agua de manantial rodea el cuerpo de la flor, y las sombras de las flores son encantadoras, cada una tomando su parte en la primavera. Incluso si el viento primaveral lo convierte en nieve, es mejor que ser aplastado hasta convertirlo en polvo en Nanmo. [Nota] Wang Anshi promovió activamente la nueva ley, pero luego se vio obligado a vivir en Jiangning. Este poema fue escrito en sus últimos años.

(1) ¿Crees que la palabra "RAO" en "Una libra de agua de manantial envuelve el cuerpo de la flor" se usa bien? (2 puntos) Respuesta:

(2) Antes Cuando la gente comenta sobre este poema, dice: "El legado de Anshi está fuera de este mundo y su tragedia está contenida en el ocio". ¿Cómo se expresa este sentimiento trágico en el poema? (4 puntos)

Respuestas de referencia

1. (1) La primera oración usa la palabra "redonda" para describir la escena en la que el agua de manantial ama, aprecia, protege y se enamora de las flores, y el costado representa la belleza de las flores de albaricoque. (2 puntos) (Señala la palabra "RO", 1 punto; analiza que "el costado expresa la ternura de las flores de albaricoque", 1 punto; solo hazlo bien)

(2) El poeta usa las flores de albaricoque junto al agua Las flores mismas, incluso si son arrastradas por la brisa primaveral, siguen siendo puras, mucho mejores que las flores de albaricoque al borde de la carretera, que son aplastadas por el intenso tráfico y convertidas en polvo sucio. Revelar emociones trágicas, mostrar el espíritu de adherirse a los sentimientos ideales de uno y no estar dispuesto a unirse a los demás. (4 puntos) (Señalar las emociones trágicas y el espíritu de apegarse a sentimientos ideales y no estar dispuesto a sumarse a las desgracias de los demás, 2 puntos; poder hacer un breve análisis, 2 puntos; la idea general es suficiente)

4. (1) (2 puntos) Bien. La palabra "redonda" hace que el agua de manantial sea dinámica y llena de vitalidad, expresando (o dotando) el amor y el cariño del agua de manantial por las flores. (Si cree que es bueno, la respuesta se acerca al significado semántico; si cree que no es bueno, puede dar los puntos apropiados siempre que tenga sentido)

(2) (4 puntos) En el poema, el poeta usa "hacer nieve" " y "chengchen" se usan como metáforas para formar un contraste, (2 puntos) y luego usa "colcha vertical" y "ganar" para enfatizar los sentimientos trágicos de preferir dedicar la vida a ideales en lugar de unirse a la misma tendencia. (2 puntos) (La respuesta debe tener un significado similar)

16. Lea el poema a continuación y responda las preguntas. (6 puntos)

Flor de albaricoque de Beibei ① Wang Anshi

El agua de un manantial riega el cuerpo de la flor, y las sombras de las flores son encantadoras, cada una tomando su parte en la primavera ② . Incluso si la brisa primaveral lo convierte en nieve, es mejor que ser aplastado hasta convertirlo en polvo por Nanmo③. [Nota]: ① Este poema fue escrito por Wang Anshi en sus últimos años. Las nuevas leyes que había creado el propio poeta fueron derogadas una a una. Pi: Estanque, aquí se refiere al borde del estanque o a la pequeña isla en el estanque.

②Zhanchun: Ocupar el paisaje primaveral significa contener una fuerte sensación de primavera. ③Aplastado hasta convertirse en polvo: significa ser pisoteado.

Los críticos dicen que las dos últimas líneas de este poema "expresan artísticamente los sentimientos trágicos y heroicos", por favor, agradezcanlo.

⑴Breve análisis de "trágico": ⑵Apreciación del "arte":

16. ⑴Las dos últimas oraciones escriben sobre flores que caen. Las flores caídas en Beipi desaparecen con el agua que fluye y sus almas son puras. Y las flores de albaricoque en Nanmo serán aplastadas por las ruedas y convertidas en polvo, la tristeza es visible. El autor utiliza flores de albaricoque para expresar su personalidad: Preferiría jade roto que azulejos completos. Muy trágico.

⑵Las dos últimas oraciones apoyan objetos y expresan ambiciones. Al describir objetos, se utilizan metáforas ("nieve" para describir las flores que caen) y láminas (las flores de albaricoque en Nanyang contrastan con las flores de albaricoque en Beipi) y. Se utilizan otras figuras retóricas para describir los objetos de forma vívida y profunda.