Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - Cansado de la aburrida escritura clásica china

Cansado de la aburrida escritura clásica china

1. Un poema que expresa fastidio y disgusto por todo en el mundo. Viendo a través del mundo, no hay ningún árbol en el árbol bodhi y no hay ninguna plataforma en el espejo. No hay nada ahí, así que no hay polvo.

Naciste antes que yo, y yo era viejo cuando nací. No tuve más remedio que ir al mundo de los mortales, y mis sueños tropezaron. El pobre Moss bajó a 3000, ¿a quién deberías demandar si te vas?

"Oda a las flores de ciruelo" (Boletín)

Lu You

Afuera de la oficina de correos, al lado del puente roto

Solitario , desolada, sola Las flores florecen

Triste por su soledad en el crepúsculo

Hace viento y llueve

No hay ninguna intención de ganarse la primavera con mucho trabajo.

No importan los celos y el rechazo a las flores

Aplastadas en barro y trituradas hasta convertirlas en cenizas.

Sólo queda la fragancia del pasado.

Li Si

——Yuan Zhen

Una vez que probé el vasto mar, sentí que el agua en otros lugares estaba pálida una vez que experimenté las nubes; En Wushan, sentí como si las nubes en otros lugares estuvieran eclipsadas.

Apresúrate entre las flores y mira hacia atrás perezosamente; esta razón se debe en parte al ascetismo ascético y en parte a lo que alguna vez fuiste.

2. ¿Cuáles son las expresiones chinas clásicas de "malestar"? 1. Es difícil ser derrotado por Tang Li Bai.

Tiré a un lado la barra de comida y la taza, no podía comer ni beber, saqué mi daga y miré en vano en las cuatro direcciones.

Interpretación: Opresión en el pecho, imposibilidad de comer sin beber. Sacando la espada y mirando a mi alrededor, mi corazón estaba realmente perdido.

2. Li Bai de la dinastía Tang "Adiós al secretario de la escuela Shu Yun en la Torre Xietiao en Xuanzhou"

Pero como el agua sigue fluyendo, incluso si la cortamos con nuestras espadas, alzamos una copa para aliviar nuestras penas.

Interpretación: Saca un cuchillo y divide el agua que fluye, el agua sigue fluyendo. Tomé una copa de vino y bebí, pero no pude deshacerme de mis problemas.

3. "Su Mu Zhe Blue Sky" de Fan Zhongyan de la dinastía Song del Norte

El vino se convierte en tristeza y el mal de amor en lágrimas.

Interpretación: Sólo el vino amargo derrama frecuentemente tristeza, y las copas se convierten en lágrimas de desamor.

4. "The Dead Hualian Muchun" de Li Guan de la Dinastía Tang del Sur

No hay lugar en el mundo para extrañarnos durante mil años.

Interpretación: Hay innumerables mal de amores en mi corazoncito, y no hay lugar en el vasto mundo para disponer estos dolores.

5. "Ugly Slave, Shubo Mountain Road Middle Wall" de Xin Qiji de la dinastía Song del Sur.

El joven no sabía lo que era estar triste y se cayó. enamorada del suelo. Enamórate del suelo. Preocúpate por agregar nuevas palabras.

Ahora que sé lo que se siente al preocuparse, quiero hablar de ello. Quiero hablar de esto. Al contrario, dijo: Hermoso otoño, Luo

Interpretación: Cuando la gente es joven, no entiende el sabor de la tristeza y le gusta trepar alto y mirar a lo lejos.

Se preocupa a regañadientes por memorizar nuevas palabras.

Y ahora pruebo la tristeza, pero quiero decirlo pero no lo digas. Quería decirlo pero no lo hice.

Pero dijo: "¡Qué otoño tan genial!"

3. Asquerosa composición clásica china El chino clásico es un patrón de oraciones que está completamente fuera de contacto con la vida actual.

El chino clásico no sólo no se utiliza ahora, sino que tampoco se utiliza en la vida diaria de los pueblos antiguos. Es sólo un antiguo lenguaje escrito.

Hay dos chistes antiguos como este: "Risas y alabanza" de Zhao Nanxing de la dinastía Ming decía: "Un erudito compró leña y dijo: 'Ven aquí con tu salario. El vendedor de leña entendió.' la palabra 'ven', la puse al frente.

Pregunte: '¿Cuál es su precio?' Porque la palabra 'precio' es clara, estoy hablando de precio, 'Fuerte por fuera'. pero débil por dentro. Si hay más humo y menos fuego, por favor dañelo.

El vendedor de leña no supo qué decir y el loto se fue. También hay un viejo chiste al respecto. Un erudito que fue picado por un escorpión mientras dormía llamó a su esposa y le dijo: "¡Buena esposa, enciende rápidamente una lámpara de plata, tu marido ha sido atacado por insectos venenosos! "Lo dije varias veces, pero mi esposa no sabía lo que significaba.

El erudito no pudo evitarlo y gritó: "Vieja, enciende la luz rápido, me ha picado el escorpión". ! "La esposa entendió lo que su marido quería decir... Estos dos chistes pueden demostrar que el chino clásico está seriamente fuera de contacto con la vida cotidiana de los pueblos antiguos. Los antiguos hablaban probablemente como en la serie de televisión "El romance de los tres reinos". y la mayoría de la gente puede entenderlo.

El profesor da conferencias a los estudiantes, probablemente en lengua vernácula, tal como enseñamos chino clásico hoy en día. "Las Analectas" de Confucio conserva algunos aspectos orales.

Dado que algunas personas hablaban lengua vernácula en la antigüedad, ¿por qué los literatos no escribían en lengua vernácula? Creo que, en primer lugar, tienen miedo de desperdiciar papel. En los primeros días, no había papel, por lo que los caracteres se grababan en huesos de oráculo y tiras de bambú, y se escribían en tela, lo cual era muy caro. Por supuesto, el artículo debe ser conciso.

En segundo lugar, si no escribes en chino clásico, carecerás de educación y los literatos se sentirán avergonzados, por lo que no hay necesidad de escribir en lengua vernácula. Por ejemplo, Zhang Dayou de la dinastía Tang escribió un poema en lengua vernácula, que luego fue ridiculizado y ridiculizado.

La Revolución Cultural de China comenzó con el lenguaje. El Movimiento de Nueva Cultura y la Revolución Lingüística durante el Movimiento del 4 de Mayo tuvieron un papel incomparable en la promoción de la modernización ideológica del pueblo chino.

Hu Shi y otros creían que "los caracteres del chino clásico son legibles pero incomprensibles" y "son caracteres medio muertos", por lo que debe haber herramientas vivas para reemplazar las herramientas muertas o moribundas. Impulsada por Hu Shi y otros, la popularización de la escritura vernácula fue vigorosa y sorprendentemente fluida.

China promovió rápidamente la lengua vernácula e introdujo un gran número de estructuras gramaticales occidentales, letras pinyin, números arábigos, signos de puntuación, fórmulas matemáticas y físicas, etc. y finalmente alineó a China con la sociedad moderna. Si no hay una reforma del idioma y la escritura, si no hay introducción de cosas nuevas de Occidente, ¿cómo pueden los chinos clásicos locales de China transmitir la abrumadora cantidad de información moderna? ¿Cómo puede China integrarse a la vasta corriente de este mundo? Sin duda es bueno que el chino clásico se haya transformado en lengua vernácula, pero después de la reforma han surgido nuevos problemas: hoy en día cada uno de nosotros no sólo tiene que gastar mucha energía en aprender chino moderno, sino también aprender chino clásico, que es Se llama la esencia de la cultura china y tiene poco valor real.

El chino es la materia principal de los estudiantes. Una persona ha estado estudiando desde la escuela primaria hasta la universidad, estudiando durante la mitad de su vida. Sin embargo, muchas personas todavía no saben todas las palabras, no pueden traducir oraciones, no pueden escribir bien y no pueden aprender todo el conocimiento... Oh, este molesto artículo chino clásico... PD: Dale un 2 si estás de acuerdo. Si no estás de acuerdo, dime lo que piensas. Gracias.