Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - Tumbado en el hielo buscando peces Traducción al chino clásico

Tumbado en el hielo buscando peces Traducción al chino clásico

1. Traducción del texto clásico chino "Tumbado en el hielo buscando carpa"

Tumbado en el hielo buscando carpa

Alusiones idiomáticas

Jin Wangxiang, nombre de cortesía Deja de marchar. Perdió a su madre temprano y su madrastra Zhu fue cruel. Mi padre me regañó varias veces, por lo que dejé de amar a mis padres. Quería comer pescado crudo, pero hacía mucho frío, así que me quité la ropa y me tumbé en el hielo para pedirlo. El hielo de repente se disolvió por sí solo y las dos carpas saltaron y regresaron con su madre.

Wang Xiang de la dinastía Jin perdió a su madre en sus primeros años. Su madrastra Zhu no era amable y a menudo se quejaba de Wang Xiang delante de su padre, perdiendo así el amor de su padre. Su madrastra Zhu a menudo quería comer carpas, pero no podía atraparlas debido al clima frío y al río helado. Wang Xiang yacía desnudo sobre el hielo y oraba. De repente, el hielo se rompió y dos carpas saltaron de la grieta. Xiang estaba tan feliz que volvió a adorar a su madrastra.

Sus acciones se convirtieron en una historia favorita en Shili Village. La gente elogió a Wang Xiang como un hijo filial poco común en el mundo. Hay un poema que la elogia:

Hay una madrastra en el mundo, pero Wang Xiang no existe en el mundo. Hasta el día de hoy, todavía hay moldes de hielo encima. el río.

Explicación: Volumen 11 de "Sou Shen Ji" de Jin Qianbao: "La madre de [Wang Xiang] a menudo quería dar a luz a un pez, pero el clima estaba helado. Xiang se desnudó y abrió el hielo. Para encontrarlo, el hielo apareció de repente. Solución, dos carpas saltaron." El incidente también se puede encontrar en "Biografía de Jin Shu·Wang Xiang". También se registra que Wang Yan hizo una reverencia para pedir pescado para su madrastra, y Chu Liao se acostó en el hielo para su madrastra. La historia es similar. Más tarde, "tumbarse en el hielo a buscar carpas" se utilizó como ejemplo de piedad filial. También se pronuncia como "tumbado sobre el hielo". "Antología de Dunhuang Bian: El sutra de la gratitud de los padres": "Los bambúes llorones no son mejores que tumbarse sobre el hielo, y han sido cuidados durante cien años". "La elegía de la señora Hu" de Yao Chen de la canción. Dinastía: "¿Quién regresa a la luna fría y se tumba en el hielo para pedir carpas?" "San Yuan Ji·Ji Di" de la dinastía Ming Shen Shouxian: "Recordando el pasado cuando estaba tumbado en el hielo pidiendo carpas y llorando". Los brotes de bambú crecen, es posible que no pueda alcanzar el primer grado". "Hablando sobre el Sr. Lu Xun" de Nie Gannu: "En cuanto a hablar específicamente sobre burocracia, como el llamado desmayo" Duermen por la mañana. , cálido en invierno y fresco en verano, o hacer cosas raras, como dormir en el hielo y enterrar a sus hijos, al igual que las personas que se desviven por abusar de sus padres, ni siquiera existe uno de ellos. "Tsunami" de Jun Qing. Capítulo 3: "Definitivamente te mostraré mi piedad filial. Incluso si me acuesto en el hielo para pedir una carpa, nunca tendré que cortarme las piernas para casarme". En ese momento, había un niño llamado Wang Xiang. Su madre biológica falleció y su padre se casó con otra esposa, que era la madrastra de Wang Xiang. A la madrastra no le agradaba Wang Xiang, pero Wang Xiang escuchó mucho a su madrastra e hizo todo lo posible por hacer todo lo que su madrastra le pedía. Un frío día de invierno, la madrastra se enfermó y quería comer pescado vivo, por lo que le pidió a Wang Xiang que fuera al río a pescar. Está nevando mucho, sopla el viento del norte y el río se ha helado. ¿Dónde están los peces? Wang Xiang pensó: ¡Puedo usar la temperatura de mi cuerpo para derretir los cubitos de hielo! Se quitó la ropa y se tumbó en el hielo. El frío cortante hizo que le castañetearan los dientes y todo su cuerpo temblara, pero aun así aguantó y aguantó... De repente, el hielo debajo de su cuerpo se rompió y dos carpas saltaron. Wang Xiang estaba tan feliz que corrió a casa con la carpa en brazos y preparó sopa de pescado para su madrastra. Una pequeña revelación: es simplemente imposible pescar estando desnudo sobre el hielo. Como niños, siempre que honren a sus padres de todo corazón y hagan lo mejor que puedan, incluso si les dan un dulce, ellos podrán sentir su corazón. 2. ¿Cuál es la traducción del texto chino clásico "Tumbado en el hielo buscando carpas"?

Traducción del texto chino clásico "Wang Xiangxing es extremadamente filial":

Wang Xiang, Nombre de cortesía Xiuhui, nació en Linyi, condado de Langya. Wang Xiang nació en Xingxing. Muy filial. Su madre murió en sus primeros años y su madrastra Zhu no fue buena con él y dijo cosas malas sobre él muchas veces, por lo que a su padre tampoco le agradaba. A menudo se le asignaba la tarea de limpiar la parte inferior del cuerpo de la vaca. Wang Xiang hizo esto con más humildad.

Sus padres están enfermos y él se encuentra en estado de pobreza, por lo que deberá probar él mismo la decocción. Mi madre a menudo quería peces vivos. Hacía mucho frío en ese momento. Wang Xiang se quitó la ropa y abrió el hielo para buscarlo. El hielo se descongeló por sí solo y un par de carpas saltaron. Cuando regresó a casa, su madre también quería hacer una barbacoa, docenas de oropéndolas volaron hacia su cortina y él las usó para apoyar a su madre.

“Wang Xiang es extremadamente filial” Texto original en chino clásico:

Wang Xiang es extremadamente filial, pero su madrastra no muestra piedad. Al abrir el hielo para encontrar peces, saltaron dos carpas.

El rey Xiang de la dinastía Jin perdió a su madre temprano. Su madrastra Zhu fue cruel y se burló de ella varias veces. Xiang se volvió más cauteloso después de recibir órdenes. A la madre le gusta el pescado crudo, que a veces está congelado. Xiang se desnuda y corta el hielo para encontrarlo. El hielo de repente se disolvió por sí solo y las dos carpas saltaron y regresaron con su madre. La madre volvió a pensar en el gorrión amarillo, y había docenas de gorriones volando hacia la auspiciosa cortina. Hay pastillas que son fuertes y fuertes, y la madre vive para protegerlas. Cada vez que llueve, Xiang suele abrazar el árbol y llorar.

Li Wengeng dijo que cuando la madrastra de Wang Xiuzheng cambió, estaban casi en la misma aldea y el único que tenían era un orgulloso hermano menor. Está pidiendo carpas y gorriones para proteger su piel. A veces es difícil y fácil, y es sincero y filial hasta el cielo. La madre también está cambiando lentamente y ya no es tan ciega como el trasero de Yu.

Hay una persona en este mundo que no puede transformar a su madrastra, sobre todo la piedad sincera y filial. 3. Tumbarse en el hielo a buscar carpas Traducción al chino clásico

Texto original

Wang Xiang, cuyo nombre de cortesía es Xiuzheng, nació en Linyi, Langya. El carácter más filial. Ella quedó desconsolada temprano y su madrastra Zhu fue cruel ② y la ridiculizó varias veces ③. Como resultado, perdió el amor por su padre y cada vez que tenía que limpiar las patas de la vaca, sus padres enfermaban y no podían quitarse la ropa. Mi madre a menudo pide que nazca un pez, pero el clima está helado. Xiang se quita la ropa y abre el hielo para pedirlo. El hielo se derritió por sí solo y las dos carpas saltaron, se aferraron a él y regresaron. La madre volvió a pensar en el oropéndola asándose ⑤, y docenas de oropéndolas volvieron a aparecer en su cortina ⑥ para mantener a la madre. Los aldeanos quedaron asombrados, pensando que se debía a su sentido de piedad filial.

〔Notas〕

① Seleccionado del "Libro de Jin·Biografía de Wang Xiang", ligeramente eliminado. ②Ci: Amabilidad.

③谮(zèn): Decir cosas malas e incriminar a los demás. ④Niuxia: se refiere al establo. ⑤Zhì: asado (carne también, carne a la brasa); ⑥Pestaña: Tabernáculo. El hecho de que Zhu "busque pescado para toda la vida" y "pense en asar un pájaro amarillo" se debe a que no quiere comer cuando está enfermo, por lo que tiene requisitos tan especiales. Wang Xiangzhi es extremadamente filial, por lo que "se tumba en el hielo y". pidiendo carpa".

[Traducción]

Wang Xiang, cuyo nombre de cortesía es Xiuzheng, nació en Linyi, Langya. Naturaleza pura y filial. Su madre biológica murió cuando él era un niño y su madrastra Zhu fue cruel y habló mal de él delante de su padre muchas veces. Como resultado, perdió el amor de su padre desde que era niño y a menudo le pedían que limpiara el establo. Sus padres estaban enfermos y él los cuidaba día y noche sin descanso. Una vez, su madrastra quería comer pescado vivo. Hacía frío y el río estaba congelado. Wang Xiang se quitó la ropa y se preparó para romper el hielo para pescar. El hielo se rompió automáticamente y dos carpas saltaron del agua. Wang Xiang las llevó a casa (para cocinar para su madre). Su madrastra quería volver a comer oropéndola asada y docenas de oropéndolas volaron hacia la tienda, así que se lo ofreció a su madrastra. Los aldeanos se sorprendieron y suspiraron, pensando que era la piedad filial de Wang Xiang la que movía cielo y tierra.

¡Espero que esto ayude! 4. Traducción de Wang Xiang tumbado en el hielo buscando una carpa

Wang Xiang tumbado en el hielo pidiendo una carpa Wang Xiang era de la dinastía Jin. Su madre biológica murió de una enfermedad poco después de que él naciera y. su padre se casó con su madrastra Zhu.

Wang Xiang perdió el amor de su padre debido a la crueldad de Zhu, y su padre fue influenciado por él y tenía prejuicios contra él. Wang Xiang era una persona filial por naturaleza, no importaba cómo lo trataran sus padres, él nunca se quejaba y les servía como siempre.

Un invierno, el Sr. Zhu quería comer pescado fresco. Wang Xiang llegó resueltamente al río frío. El río estaba cubierto de hielo espeso. Wang Xiang se quitó el abrigo y derritió el hielo con su propia carne. y sangre. Sucedió lo imposible. Apareció una grieta en el hielo y dos carpas saltaron. Wang Xiang atrapó el pescado y se lo llevó a casa para preparar un delicioso banquete de pescado para su madre.

Una pequeña revelación: tumbarse desnudo sobre el hielo para pescar es sencillamente imposible. Como niños, siempre que honren a sus padres de todo corazón y hagan lo mejor que puedan, incluso si les dan un dulce, ellos podrán sentir su corazón. 5. Traducción de Wang Xiang tirado en el hielo pidiendo una carpa

Wang Xiang tirado en el hielo pidiendo una carpa

Wang Xiang era de la dinastía Jin No mucho después. Nació, su madre biológica murió de una enfermedad y su padre se casó. Se casó con su madrastra Zhu. Zhu fue cruel y su padre fue influenciado por él y tenía prejuicios contra él. Como resultado, Wang Xiang perdió el amor de su padre. Wang Xiang era una persona filial por naturaleza, no importaba cómo lo trataran sus padres, él nunca se quejaba y les servía como siempre. Un invierno, Zhu quería comer pescado fresco. Wang Xiang llegó resueltamente al río frío. El río estaba cubierto de hielo espeso. Wang Xiang se quitó el abrigo y derritió el hielo con su propia carne y sangre. Sucedió lo imposible. Apareció una grieta en el hielo y dos carpas saltaron. Wang Xiang atrapó el pescado y se lo llevó a casa para preparar un delicioso banquete de pescado para su madre.

Un poco de inspiración:

Es simplemente imposible pescar estando desnudo sobre el hielo. Como niños, siempre que honren a sus padres de todo corazón y hagan lo mejor que puedan, incluso si les dan un dulce, ellos podrán sentir su corazón. 6. Tumbado en el hielo buscando carpas Traducción al chino clásico

El viento del norte aúlla y el viento frío muerde. Wang Xiang llevaba un gran haz de leña seca en la espalda y desafió el fuerte viento para finalmente regresar a casa después de recoger leña en las montañas. Sintió dolor de cabeza, fiebre y debilidad generalizada. Tan pronto como llegó a casa, se acostó muy incómodo.

Un momento después, la madrastra entró en la habitación. "¡Wang Xiang, levántate y ve a calentar el kang para mí y tu padre!"

"Yo..."

Antes de que Wang Xiang pudiera terminar de hablar, su madrastra gritó. Gritó: "Cerdo perezoso, ¿por qué no te levantas y trabajas rápido?" Wang Xiang no tuvo más remedio que levantarse y hacer lo que decía su madrastra.

En ese momento, mi padre regresó. La madrastra inmediatamente la calumnió delante de su padre, Wang Xiang, y dijo: "Esposo, no sé qué le pasa a Xiang Jin, es extremadamente vago.

Me acabo de enterar de que estaba dormido sin quemar el kang. ¡Esto es realmente irrazonable! "

Cuando su padre escuchó esto, inmediatamente se puso furioso. Inmediatamente llamó a Wang Xiang y lo regañó sin preguntar: "Xiang'er, no dormiste hasta que terminaste tu trabajo hoy. ¿Por qué? "

"Padre, hoy yo..." Wang Xiang se quedó sin palabras. Normalmente, no importa cuánto sufriera, nunca desobedecería a su padre.

"No lo hagas. esto en el futuro. ¡Nunca más! "

Wang Xiang se retiró ofendido.

Pronto, su madrastra se sintió deprimida e incómoda. Su padre llamó al médico y le tomó el pulso a su madrastra. El médico le recetó medicamentos. Se afirma que el La única forma de curar esta enfermedad es beber sopa de carpa. ¿Pero dónde puedo comprar carpa? ¿Qué debo hacer si no hay carpa en el mercado en esta estación fría? pueblo sin decir nada

"Wang Xiang, ¿adónde vas?" "Preguntó mi padre.

"Voy al río fuera del pueblo. ”

“Está helado allí en invierno, ¿qué estás haciendo allí?” ”

“¡Padre, déjalo en paz!” "

"El niño debió haber ido allí a jugar otra vez. Mira, ¿de qué sirve tener este hijo? Creo que todos estos años han sido en vano. Ahora estoy gravemente enfermo y él salió corriendo a jugar. ¡Qué hijo tan poco filial! "

Wang Xiang llegó al río y vio una gruesa capa de hielo en el río. En ese momento, Wang Xiang se quitó la camisa y se tumbó en el hielo. Wang Xiang simplemente usó su propia temperatura corporal para Derretir un trozo de hielo. Wang Xiang abrió el hielo y vio muchas carpas. Independientemente del clima frío, extendió la mano y atrapó dos carpas. pescado, hay pescado! "

"¿De dónde vino? "El padre se sintió desconcertado.

Wang Xiang presentó en detalle el proceso de obtención del pescado. Los padres de Wang Xiang estaban muy conmovidos, especialmente la madrastra. Estaba tan avergonzada que jaló a Wang Xiang y dijo tímidamente: " Xiang'er, eres un buen chico. Antes te culpé erróneamente como madre, pero nunca más me desagradarás. "

Su padre también dijo: "Xiang'er es amable y generoso con los demás, ¡lo cual es realmente admirable! Ahora, tu madre biológica puede descansar en paz bajo Jiuquan. "

Por un momento, los tres se abrazaron felices, con brillantes sonrisas en sus rostros.

O:

Informe sobre el rey de Jin La dinastía Xiang perdió a su madre en sus primeros años, y su madrastra Zhu no era amable. A menudo se quejaba de Wang Xiang delante de su padre, perdiendo así el amor de su padre. Su madrastra Zhu a menudo quería comer carpa, pero debido al frío. El clima y el agua helada, Wang Xiang no pudo atraparlo. Luego se tumbó desnudo sobre el hielo y oró. De repente, el hielo se rompió y dos carpas saltaron de la grieta. Todos elogian a Wang Xiang como un hijo filial poco común en el mundo. es un poema que dice:

No hay madrastra en el mundo, pero Wang Xiang todavía está vivo en el río 7. ¿Qué quiere decir Wang Xiang con tumbarse en el hielo? Wang Xiang Wo Bing

Hace mucho tiempo, había un pequeño río a veinticinco millas al oeste de la antigua ciudad de Luoyang. En el pueblo junto al río, vivía un hombre llamado Wang Xiang.

Aunque Wang Xiang era tan filial con su madrastra como lo era con su madre biológica, su madrastra estaba bien al principio. Después de dar a luz a un niño, gradualmente consideró a Wang Xiang como una espina en su costado. , una espina en la carne.

La madrastra asignó a Wang Xiang trabajo pesado durante todo el día. Aunque Wang Xiang trabajó muy duro, el 10% del tiempo no pudo hacerlo bien. su padre se disgustó con Wang Xiang. A pesar de esto, Wang Xiang seguía siendo tan filial con sus padres como antes.

Un invierno, la madrastra de Wang Xiang enfermó, para curar a Wang Xiang, deliberadamente le dijo al padre de Wang Xiang que ella. Quería comer carpa del río cerca de la aldea. Después de que Wang Xiang escuchó esto, llegó allí a pesar del viento frío al día siguiente.

En el duodécimo mes lunar de invierno, el río está. cubierto con una gruesa capa de hielo que no se puede romper ni siquiera pisándola con los pies. ¿Cómo puede Wang Xiang pescar con una capa tan fina, sentarse en el hielo y llorar?

Lloró por un momento y de repente descubrió que el hielo debajo de su vagina se había derretido un poco. Wang Xiang se quitó la ropa y se tumbó sobre el hielo. Después de un rato, estaba entumecido por el frío. En ese momento, se escuchó un fuerte estruendo en el cielo. Un dragón de fuego cayó del cielo y yació junto al río donde Wang Xiang yacía sobre el hielo. El fuego escupido por el dragón de fuego quemó la tierra de la orilla y el hielo del río se derritió también se despertó por el calor, por lo que llevó dos carpas a casa.

La madrastra se comió la carpa que trajo Wang Xiang, pero su condición no mejoró. Hizo que Wang Xiang se tumbara en el hielo dos veces seguidas y su condición empeoró aún más. Una noche, la madrastra de Wang Xiang tuvo un sueño en el que un niño salía de su cuerpo y le decía: "Tu hijo está tumbado en el hielo pidiendo pescado para ti, pero no has cambiado tu naturaleza, abusada". él de todas las formas posibles, y si continúas, tu vida estará en peligro. Si puedes cambiar tus malas costumbres y volverte bueno, puedes curarte comiendo un poco de carne de oropéndola". Después de decir esto, el niño desapareció. La madrastra también se asustó y se despertó. Al pensar en cómo abusó de Wang Xiang de todas las formas posibles, se sintió arrepentida y triste. Vio a Wang Xiang vestido con ropa fina y temblando sobre la tabla de madera. Sintió lástima y rápidamente levantó la colcha y cubrió a Wang Xiang.

A partir de entonces, la madrastra se transformó en una persona diferente y fue muy amable con Wang Xiang. Wang Xiang fue a buscar unos oropéndolas para que la madrastra comiera y la enfermedad de la madrastra se curó. Después de eso, la madrastra trabajó duro para hacerse cargo de las tareas del hogar y le pidió a Wang Xiang que estudiara.

Wang Xiang era muy inteligente y estudioso. Cuando creció, se convirtió en un alto funcionario. Más tarde, para conmemorar el carácter de piedad filial y respeto por su madrastra de Wang Xiang, la gente nombró al pequeño río donde yacía en el hielo buscando peces Río Wang Xiang. 8. El significado de tumbarse en el hielo y pedir carpas

Wang Xiang tumbarse en el hielo y pedir carpas

En la antigüedad, había un niño llamado Wang Xiang. Su madre biológica falleció y su padre se casó con otra. Su esposa es la madrastra de Wang Xiang. A su madrastra no le agrada Wang Xiang, pero Wang Xiang escucha mucho a su madrastra y hace todo lo que su madrastra le dice que haga. /p>

Un frío día de invierno, su madrastra dio a luz a un niño. Estaba enferma y quería comer pescado vivo, así que le pedí a Wang Xiang que fuera al río a pescar. Estaba nevando mucho en el norte. Soplaba viento y el río ya se había congelado, entonces, ¿dónde estaban los peces?

Wang Xiang pensó: ¡Puedo usar la temperatura de mi cuerpo para derretir hielo! Se quitó la ropa y se tumbó en el hielo. El frío cortante hizo que le castañetearan los dientes y todo su cuerpo temblara, pero aún así aguantó y aguantó... De repente, el hielo debajo de su cuerpo se rompió y dos carpas saltaron. tan feliz que corrió a casa con la carpa en brazos y le preparó sopa de pescado a su madrastra.

Un poco de inspiración:

No es posible pescar desnudo estando tumbado en la playa. hielo Es posible. Como niños, siempre y cuando honres a tus padres de todo corazón y hagas lo mejor que puedas, incluso si les das un dulce, ellos pueden sentir tu corazón.