Disfruta de otra noche de mayo
Al poeta Feit le encantaba leer las novelas de Tolstoi, y el novelista Tolstoi apreciaba la poesía de Feit. Los dos se hicieron íntimos amigos en el mundo literario y mantuvieron una amistad durante más de 20 años, con correspondencia constante. El 28 de junio de 1867, Tolstoi envió esta carta a Fett:
“Querido amigo Alphonse Alphonse Nasir, si cada vez que pienso en ti te escribo siempre, recibirás dos cartas mías cada vez. día, y no podrás terminar lo que quieres decir... Nos amamos, y tal como dijiste, ambos pensamos con la sabiduría del corazón... El poder de la poesía está contenido en el amor - la dirección de este poder depende de la personalidad. Sin el poder del amor, no habría poesía... Todavía te espero como un joven poeta de 20 años. No creo que envejezcas. Nunca he visto un poeta más enérgico y fuerte que tú. Tus poemas son como un manantial de agua, y los baldes de agua limpia que proporcionas a la gente contienen fuerza."
Diez años después, en mayo de 1870. , Feit envió a Tolstoi un poema sobre mayo que acababa de terminar. El escritor leyó la nueva obra de su amigo y se emocionó hasta las lágrimas. En una respuesta a un amigo, describió sus sentimientos:
Querido amigo Alphonse Alphonse Nassie... Recibí tu carta, la abrí y leí primero tu poema. Me dolía la nariz, así que corrí hacia mi esposa para leérselo, pero no pude leer las frases porque me conmovieron hasta las lágrimas. Este poema es una de las pocas obras maestras que no se puede agregar, eliminar ni modificar; el poema en sí tiene vida y es maravilloso. Este poema es realmente excelente, así que siento que no es la cosecha del azar, sino la generación de agua bloqueada durante mucho tiempo, rompiendo la presa... Espero que solo adoren a las Musas. Cuando me preguntas qué pienso del poema, ciertamente esperas que comprenda tu pensamiento y me sienta feliz por ello: te das cuenta de que el poema es maravilloso, que se ha escapado de tu corazón y que el poema es tu encarnación. "
Este poema lírico que conmovió a Tolstoi hasta las lágrimas se llama "Noche de mayo". Leamos juntos la traducción de este poema:
Por fin nubes que desaparecen,
volando sobre nuestras cabezas
cerca del menisco derritiéndose
Juego de primavera con encanto mágico,
Lleva estrellas en tu frente
Tierna. noches, lo prometes -
El trabajo genera felicidad
¿Dónde está la alegría?
No hay ninguna en el mundo
Déjala. ¡Vuela! Defiende el vacío y volea -
¡Volamos a la eternidad!
El poema lírico de Feit que describe la noche de mayo sigue siendo puro y transparente. Las imágenes del poema, como la desaparición. Las nubes oscuras, las nubes que se derriten gradualmente y la brillante luna creciente y las estrellas en el cielo nocturno son todas escenas comunes de mayo en la noche. ¿Por qué Tolstoi se conmovió hasta las lágrimas después de leer este poema? Del poema anterior "Otra noche de mayo", dos poemas merecen nuestra seria consideración. La concepción artística del poema es obviamente diferente. El tono del primero es tranquilidad, alegría, alivio y satisfacción, mientras que el tono del segundo. El poema es tranquilidad, pérdida, elevación y búsqueda.
La connotación del primer poema es relativamente simple, mientras que la connotación del segundo poema es relativamente profunda y compleja. Si el primer poema es como una serenata melodiosa, entonces el segundo poema es como una sonata con sentimientos encontrados y estructura polifónica.
"May Night" es otro poema lírico que mezcla escenas, mientras que "May Night" añade pensamiento filosófico al lirismo del paisaje. Mei prometió que "el trabajo genera felicidad", lo que significa que el trabajo en el mundo puede intercambiarse por felicidad. Pero ¿dónde está la alegría que encarna la felicidad? La felicidad es como nubes brumosas en el cielo, fugaces. Este mundo está lleno de deseos materialistas, ruidosos y ruidosos, y no hay ningún lugar donde encontrar alegría y felicidad. Por eso el poeta fantasea con volar con las nubes flotantes en la noche de mayo, porque sabe que sólo trascendiendo el mundo material podrá entrar en el espíritu eterno.
Tolstoi volvió a leer "Una noche de mayo". Lo que sintió fue un placer estético. "El amor contiene el poder de la poesía". Apreció sus poemas y ridiculizó amablemente al poeta y lo elogió amistosamente; sin embargo, después de leer "La noche" en mayo, le dolió la nariz y sus ojos se llenaron de lágrimas, lo que conmovió el corazón del escritor. Creo que es precisamente el pensamiento filosófico y la búsqueda espiritual de este poema. En palabras del propio Tolstoi, es "pensar con la sabiduría del alma".
Los verdaderos poetas y escritores pueden trascender el nivel del disfrute material, anhelar la purificación y la mejora del alma y desear galopar. imaginación, entra en el vasto mundo del mundo espiritual. Para ellos, el lenguaje es portador de ideas. Aunque una pulgada cuadrada es pequeña, puede acomodar el mundo y la vida es limitada, pero la gente puede "pensar durante miles de años y ver a través de miles de kilómetros". Los verdaderos poemas de amor son novelas que registran los cambios en la historia, y su vida artística duradera es la continuación de la vida de poetas y escritores.
No es casualidad que Tolstoi derramara lágrimas por "Una noche de mayo" de Feit. Estas son las lágrimas de un escritor y un poeta obsesionados con el arte. Desde esta perspectiva, estos dos poemas líricos del poeta Fett nos traen no sólo la fragancia de la poesía, sino también una exploración filosófica significativa.