¿Qué es una palabra disílaba?
Adverbios adicionales
Los adjetivos y adverbios son muy comunes en la poesía medieval, como las palabras bisilábicas combinadas con el elemento post-adicional "fu" (无fu, feifu, orar por bendiciones, fuwei, xingfu, anfu, fuhuan, fubi, dangfu, yifu, Xiangfu, etc.); hay palabras polisilábicas combinadas con "ke" (dispuesto a ser ke, afortunadamente ke, ying ke, zi ke, liao ke, long ke, you ke, oportuno ke, difícil ke, sincero ke, zhen ke) Ke, Shan Ke, etc.); hay palabras de dos sílabas combinadas con "dang" (solo cuando, finalmente cuando); , shang, cuando, mucho tiempo, cuando, bishi, cuando, cuando, cuando, justo cuando, pero cuando, cuando, voluntad, tiempo, tiempo, tiempo, etc.; ser y "yo" (yo vacío, yo verdadero, verdadero yo, autodeterminación, diálogo interno, verdadero yo, autosatisfacción, autoobservación, autocrecimiento, autocomportamiento, autoconstancia, autoamabilidad, autopersistencia, autofelicidad, etc.) Estos son casos de uso comunes. Aquí hay algunas palabras que fácilmente se pasan por alto.
(1) ~ Debería ser
"Shi Liang" Volumen 24 Quanbao "Día de otoño": "Los viajes siempre son amargos y las noches de otoño deberían ser más largas" Northern Zhou ". Poesía" Vol. "Fu He" de Si Yu Xin: "Es mejor usar ropa de otoño y usar parabrisas gradualmente". ¿Cuál es el método de formación de palabras de "respuesta gradual"? ¿Cuál es el papel de la palabra "debería"? Pruebe los siguientes ejemplos:
"Stone Liang" volumen "Tongjue Prostitute" de Sanjiang Yuan: "El color Yao debe cumplirse y el lado rojo es la música. Cuando estoy en el escenario cantando, finalmente Conviértete en "Una hormiga Guo".
Y "Adiós a los Tres Señores de la Montaña": "Si se va a quitar el espectáculo del crisantemo, ¿cuándo será fuerte Lan Fang?" Después de estrechar la mano, estará tan oscuro como la luz. "
El volumen 6 de "Poesía de la dinastía Zhou del Norte" explica el nombre de la muerte "Cinco sufrimientos de la muerte" de la siguiente manera: "Ahora que el estanque ya no existe, la tumba está vacía. "
"Poemas de canciones" Volumen 7 Bao Zhao "Las pautas son difíciles de practicar": "No digas que la hierba y los árboles darán la bienvenida a la primavera en la nieve del invierno. ""Shiliang" Volumen 25 "Xicao" del emperador Liang Yuan Xiao Yi: "Aunque la gente está llena de órdenes, la gente estará abierta. "
"Stone Liang" Volumen 27 wear@ ①"Song for Sleep" "Sopla la almohada y dibuja rojo@ ②, enciende la luz y mira hacia atrás, desnúdate y quítate el cinturón. Sé que la noche siempre está cerca, no la llamo. "
Hay ejemplos similares en la poesía Tang. "Wang Yong Dong Xun Ge" de Li Bai: "El rey favorito del emperador entró en el Paso Chu y despejó Jianghan, por lo que debería devolverlo. "
"Adiós" de Li Bai: "Sé que no debería devolvértelo. He estado alejado de ti durante tres años. "
Du Fu detuvo la lluvia: "Los remolinos de piedra danzantes deben contarse y las nubes no mojarán la ropa de hadas. ”
Li He es “Mocking Snow”: “Después de una larga ausencia de Liaocheng Crane, el suéter debería estar muerto”. "
"Looking at Flowers" de Meng Jiao: "¿Quién es el marido de Mudan? Nadie se atreve a venir". Sólo cuando seas viejo podrás ser diligente. ”
Si observamos el ejemplo anterior, podemos ver que “gradualmente debería” es un adverbio adicional, es decir, “gradualmente” y “debería” solo forman suficientes sílabas. Solo “debería” significa solo “ ". "debería" significa ya, "debería" significa el comienzo y la dirección, "no debería" significa no, "debería" significa encuentro y final, "debería" significa gradualmente. En otros casos, y así sucesivamente, "debería" es una palabra adicional. ingrediente.
(2) ~Ya
La palabra "一家" aparece a menudo en los poemas de las Seis Dinastías "Libro de Jin" (Volumen 17) La Elegía de Tao Yuanming: ". Habitación Secreta Una pasada, mil años de ausencia. El volumen 1 de "Strange Stones" sigue la obra "Liu Jing Huán @ ③Under the Tomb" del príncipe del condado Xiao Zilong: "Una vez que la puerta de la montaña se extinga, la Noche de Myanmar nunca terminará.
""Shiliang" Volumen 1: Xiao Yan, emperador Wu de la dinastía Liang, "Respuesta a Wang Zhongshu en la habitación de Rendian Zongji": "Mañana por la noche ha amanecido, pero es una lástima que sea común en Changzhou. "El volumen 10 de" Poesía de la dinastía Sui "explica" Los talentos se reúnen para encontrar el camino al cielo "de Hui Jing": "Cuando seas viejo, podrás probar el árbol de dibujos animados. "¿Qué significa "一记"? Es decir, "一" significa temporalmente o una vez, y "有" es suficiente para llenar la sílaba.
Hay muchas palabras con la misma estructura que "一记". ". La mayoría de El más común es "japonés". "Han Shi" Volumen 12 "Poesía antigua Li Otros poemas": "Dos pájaros vuelan juntos durante mucho tiempo. ""Song Poems" Volumen 2 "Sala de lectura" de Xie Lingyun: "El Festival de Primavera ha pasado y el estanque está solitario. ""Japón tiene" en lugar de "Japón" significa gradualmente, pero "Japón tiene" no significa nada. Algunas personas entienden "Japón tiene" como "día a día" y consideran "Japón tiene" como un adverbio en el verdadero sentido. , esto es un malentendido. "日" se fue interpretando gradualmente en los poemas de las Seis Dinastías y sus sinónimos aparecieron en consecuencia. "Este texto se basa en "lue" y "日". El volumen 4 de "Qishi" está escrito por Xie Tiyu @ ④ "Poemas de la derecha de los reyes": "Chongshu @ ⑤, Zhou Fang lo convirtió en un producto. "Ri" y "Zhuan" tienen un significado gradual. "Ri" también corresponde a sinónimos como "Xing" y "Xiang", que significa gradual.
Además del primer y segundo nivel, Hay muchos adverbios bisílabos similares, como Jishao, Fuji, Hangjie, Jifen, Dingji, Jijie, Russian Grade, Zhijiang, Jiliang y Shujie, que se componen de elementos adverbiales monosilábicos y se forman con el sufijo "ji". La función principal es formar sílabas. Este método de formación de palabras todavía se usa en la poesía Tang. Por ejemplo, "Sentimientos" de Meng Jiao: "A menudo tengo miedo de que hoy nunca vuelva y resucitaré en un abrir y cerrar de ojos. ". "Hoy es hoy, ahora.
(3) ~Yun
"Song Poems" Volumen 3 "Enter the East Road" de Xie Lingyun: "Hay nubes en el corazón y hay sal en la mente. "Volumen 7 de" Canciones y cipreses "de Bao Zhao": "Se acerca el entierro de nuestros antepasados y se ha abierto el túnel. "Weiyun" significa "tener" y "nube" no significa nada. Hay muchos adverbios similares, por ejemplo:
"De repente se están acumulando nubes oscuras" Volumen 1 Xing. "Festival Qixi" de Shao: "El otoño se nubla repentinamente y el transbordador se detiene. "Poesía de la dinastía Zhou del Norte" Volumen 3 "Poesía para el amor" de Yu Xin: "Un buen hombre tiene buena suerte y un buen hombre tiene una buena vida". De repente, el camino se nubla y el sustento de la gente está en problemas. "
"Qué nube". El volumen 6 de "Stone Liang" trata sobre "Long Song Xing": "El odio ha sido olvidado y el cielo no tiene discriminación. "Además", Sui Zuo Chengyu contó su enfermedad: "A finales de año, hablé sobre diferentes preocupaciones y enfermedades. "
"Se ha ido". "Prefacio a cada año" de Yu Jianwu en el volumen 22 de "Shiliang": "Se ha escrito el prefacio del año, pero el corazón de la primavera aún no se siente cómodo. "
"Fang Yun". Volumen 3 de "Qishi" Xie Tiɣo @④"Batalla con los funcionarios y el pueblo de Xiangzhou y Xuancheng": "Fang Yun monta un caballo cansado y es seguro desenvainar la espada." "
"Yi Yun" y "Song Poems" Volumen 1 "Respuestas a las crónicas de otoño" de Xie Zhan: "No hay nada que hacer solo por la noche, y el que duerme también está tranquilo. "Otro volumen," El primer viaje a Xin'an a Tonglukou "de Xie Lingyun, "El amor es tan profundo que pensar en el pasado es como una mancha. "En este caso, "Shan Zi" y "Shan Yun" son relativos y tienen la misma estructura.
"Aunque la nube". "Shiliang" Volumen 16 Liu Xiaozhuo "La larga historia de la tierra gratificante" @ ⑥》: "Aunque el valle está cubierto de nubes, todavía cuento con mis funcionarios". "
"Wuyun". "Jin Shihua" Volumen 17 Tao "Magazine": "No he ido muy lejos, pero mirar hacia atrás es desolador. "Qi Shi" Volumen 1 "Chun Jia" de Wang Jian: "No está nublado cuando me muevo y el sol se ha puesto de repente". "
La palabra "nube" como "云" tiene la misma función que la palabra "ya" mencionada anteriormente. Es un morfema virtual, que forma una sílaba, y el significado adverbial se refleja principalmente en la morfema anterior
En resumen, las características básicas de los adverbios adicionales son: su significado está principalmente en el morfema anterior, el morfema virtual adjunto básicamente no tiene sentido y los morfemas virtuales con sufijos en sí mismos lo son en su mayoría. adverbios
En segundo lugar, sustantivos y pronombres adicionales
Además de los prefijos comúnmente utilizados como "er", "head", "子" y "老" en la poesía. de las dinastías Han, Wei y las Seis Dinastías, además de los sufijos, hay muchos sustantivos adicionales. Aquí hay algunos pronombres personales y palabras de tiempo
(4) Huh~
"Regalo. a Liu Nanjun" de Shen Yue en el Volumen 6 de "Shiliang". "Ji Lian": "Han Fei siguió a su ciudad natal. Amo a Lloyd, extrañome. "Volumen 7 "Recompensa Kong Tongzhi Tì @ ⑦ Huai Pengju": "El sol despeja el camino y te ofrezco mi humilde ropa. "(Nota: "Fenwu" se refiere a mí, que se originó en "Li Sao".) "Il" significa "Er" y es un pronombre de segunda persona. "Uno" se añade a una palabra personal monosilábica para formar dos- Pronombre personal de sílaba. Este uso es muy común.
Por ejemplo:
"Yu Yi" y "Song Poems" Volumen 1 "Reply to You Qiuji" de Xie Zhan: "Aunque no me consuela, estoy temporalmente preocupado. El otro volumen es Nanping King Liu". "La cabaña con techo de paja de Guolishan de Zhan Changshi" de Shuo: "He estado en Nirvana durante mucho tiempo y el sabor es desolador". El poema variado "Jiangyan" en el cuarto volumen de "Shiliang" Liu Taiwei Kun estaba triste y confundido. "Estoy agradecido con Yi Chongling". El otro volumen es "Going to Xisai to Show Funan Colleagues" de He Xun: "Soy el invitado de Yu Ben y le pagaré con mi corazón la" Respuesta al príncipe Yang ". en el Volumen 1 de "Sui Poems" "Estoy cansado y solo". "Significa.
"Yu Yi". Volumen 1 de "Shi Liang" El regalo del emperador Wu de Liang Xiaoyan para beneficiar al pueblo ": "No soy inteligente, por eso soy ignorante. "El otro volumen es" Adiós a Jiang Chang "de He Xun: "La madre de He Xiangfan vivió en los primeros días de Ke Liang. "Volumen 11, "Regalo para Zhou Xingsi" de Wu Jun: "Mi hijo está en lo alto y me gustaría que el eje estuviera vacío. "Volumen 14: Xiao Tong, Príncipe de Liang Zhaoming, "Conversa con Tai Monk": "Soy menos que Kong Zhi, pero lo amo profundamente. "Además, "Shi Zhongshan": "Me encantan las colinas y los valles, y los subo hasta el punto más alto. ""Doy" significa dar.
"Yo". "Cuatro palabras para el hermano Xiucai que se une al ejército" de Ji Kang en el volumen 9 de "Wei Shi": "He trabajado duro y aprecio a los demás. Siempre pienso en ello, está muy cerca. "Shiliang" Volumen Sanjiangyuan "Pabellón Qianyang": "Soy de Shuang, soy un sirviente". "Volumen 6 Shen Yue" presentado al enviado de Lu Shen, Jiang Shuicao Er": "El clan Yiwu Hong se originó en Jù n @ ⑨ Liu Chang. "El otro volumen es" Respuesta al Alto Enviado " de He Xun: "Extraño a Youguan y mi esposo piensa en ello. "(Nota: "Esposo" se refiere a usted, lo cual es un honorífico para la segunda persona. Tiene la misma formación de palabras que "yo".) "Yo" soy yo.
El "yo" anterior y "I" ", "I" se refiere a uno mismo y es un pronombre de primera persona. "Yo" básicamente no tiene función de referencia. También hay algunas palabras que se refieren a personas, con "一" como componente adicional del prefijo. También está "Yi Zhe". "Jin Volumen 6 de" Shihua "Lu Yun dijo" Tai Wang Wei Gong ordenó al general que lo devolviera a su hogar ancestral en Beijing: "Tengo un invitado. "Quién" es quién, quién. De "Xiaoya Whose Poems": "¿Quién seguirá?" Nubes de violencia. "También está" Yihe ". "Gift Fu" de Cheng Xiao en el volumen 1 de "Jin Shihua": "¿Qué pasa? Xu You Chaofu. "Yihe" es lo mismo que "Yihe". Vale la pena señalar la palabra "iraquí" "Poemas de primavera en flor de durazno" de Tao Yuanming en el volumen 17 de "Jin Shihua": "Huangqi Shangshan, el pueblo Yi también falleció". ""Yiren" sigue siendo un ser humano, de "Shiqin·Feng Jiajian": "El llamado Yiren está al lado del agua. "Es aquí donde "uno" tiene una función referencial.
También hay sustantivos similares. Por ejemplo, "Qi Baishi (Volumen 2)" "Great Shame Gate" de Wang Rong: "La habitación azul se vuelve en el corazón, y el acantilado Los bordes se convierten en hierba. "Yicao" se refiere al "Regalo a Liu Kun" de Lu Qian en el Volumen 12 de "Jinshi": "Chen Yi humilló a sus descendientes y solía usar Gò u @ ⑩ Jiahui". ""Chen Yi" se refiere a Chen Yi, que se hace llamar Chen Lu.
Algunos morfemas que indican tiempo también se pueden colocar delante de "一" para formar una palabra de dos sílabas. Si hay "Irak Noche". " "Poemas Han" Volumen 12 "Poesía antigua Li Otros poemas": "La noche es fresca y sopla la brisa. "Volumen 4 de" Qi Shi "Xie Ti ɣo @ ④" Sirviendo a Su Alteza Real Sui Wang": "La cueva de la casa está en silencio y la brisa llega por la noche. "La "Noche de Irak" sigue siendo una noche.
Yixi. "Song Shihua" Volumen 2 "Respuestas al libro de Zhongshu" de Xie Lingyun: "El hermano de Yixi Kun, Dhao Li. "Volumen 5," Harmonious Xie Jian Ling Yun "de Yan Yanzhi": "Yi Gò u @ ⑩Qué suerte haber escrito esto para servir a mis dos amigas. "Shiliang" Volumen cuatro "Poemas varios · Wang Shi Zhongzhen Huaide" de Jiangyan: "Yixi renunció a la capital cuando el mundo estaba sumido en el caos. ""Yi Xi" todavía cuenta el pasado.
"Yi" era originalmente un pronombre demostrativo, pero en el ejemplo anterior, su significado demostrativo ya es muy débil (a excepción del pueblo Yi), y pueden considerarse como complementos prefijados.
El uso de "一" como complemento antes de sustantivos y pronombres también es muy común en la poesía Tang. Aquí hay dos ejemplos en "Send to Li Bai" de Ren Hua: ". Cada vez que llega uno.” Aprovecha la situación para encontrarse, separados por ríos y lagos. "Zhang Ji" de Han Yu: "Después de que nací, miré a lo lejos. "Yu Yi" y "I" son pronombres en primera persona.
(5) ~来
"来" se puede combinar con el morfema del sustantivo que indica tiempo para formar un sustantivo adicional Por ejemplo, "Escuchando a prostitutas por la noche" de Bao Zhao en el volumen 9 de "Song Poems": "Cuando Han Yin venga a sentarse por la noche, quedará expuesto. "Ye Lai" significa noche. "Zhaizhu" de la ciudad de Baliu en el volumen "Shiliang": "Extraño a los eruditos de Luoyang y hoy volví a Laolin". "Hoy" se refiere al presente Volumen 1 de "Poesía de la dinastía Wei del Norte" "Comprobación de la muerte" Emperador Xiaozhuang de la dinastía Wei del Norte Yuan Ziyou: "Escuché que morí de sufrimiento en el pasado, y no es así. Quiero decir que quiero ser yo mismo." "El pasado" es el pasado "Fu Fu She River Picking Hibiscus" de Kong Desshao en el volumen 6 de Sui Poems: "Es agotador recoger hibiscos por la mañana, pero persiste durante mucho tiempo". "Chaolai" significa temprano en la mañana.
El otro volumen es "Adiós" de Shi Zi: "Renuncia al viejo conocido en el espejo y conquista el nuevo conocimiento. La madera debe ser vieja, sólo unas pocas veces". "Durante muchos años" se refiere a este año o recientemente. "Lai" también se puede utilizar en combinación con otros morfemas. "Shiliang" Volumen 10 Wu Jun "Batalla del sur de la ciudad": "Cuando era joven, me concentraba en la espiritualidad y aprendía espadas en lugar de literatura". "Xiao" se refiere a la época en que era un niño. "Stone Liang" Volumen 24 "Huijiren" del rey Shaoling Xiao Lun: "Es diferente de disfrazarse, esta vida es indirecta". "Decidido a venir" todavía está en el pasado, originalmente. Volumen 4 de "Poesía de la dinastía Zhou del Norte", "Hua Ping" de Yu Xin: "Le disparo a Yu Lai, sólo en el bosque". "Bilai" sigue siendo el más reciente. "Happy Sunny Day" de Yu Xin: "Los pensamientos son más fuertes que el cielo, hoy es sólo un encuentro temporal". "Biri" es sinónimo de "Bilai".
Los ejemplos de poemas anteriores pueden ilustrar que "lai" es un morfema de función extremadamente activa. Se combina ampliamente con morfemas monosilábicos que expresan el tiempo, es decir, se puede combinar con primavera, verano, otoño e invierno. , con mañana y tarde, mañana y tarde, y con mañana y tarde La combinación de moderno, Ming, antiguo y moderno, la combinación de edad, mes, viejo y joven, y la combinación de "bi" y "bi".
"Lai" como morfema virtual fue ampliamente utilizado en la poesía Tang y Song. Por ejemplo, "Xixi Shangchuzhou" de Wei: "La marea primaveral trae lluvia tarde y con urgencia, y no hay nadie en la naturaleza para cruzar el barco". "Hanshan Poems" No. 49: "Ayer, cuando visité a familiares y amigos, pensaron que estaba medio muerto". "Ayer" significa ayer o recientemente. "Qing Ping Le" de Wang Anguo: "Xiao Xi comenzó a tocar el piano y Xiao Lai extrañaba el mundo". Han Hong @ (11) "Apreciación de la noche de otoño": "Encontré tus poemas tan hermosos que me olvidé de los pájaros que regresaban a sus nidos". "Siempre" es como acabo de decir.
El significado de "lai" en las palabras polisilábicas anteriores es relativamente vago y su función principal es formar una palabra de tiempo de dos sílabas. (Nota: las palabras de tiempo de dos sílabas combinadas con "来" incluyen sustantivos y adverbios).
Hay otra palabra que vale la pena discutir. "Song Poems" Volumen 5 Song Xiaowu "You Zhoushan" del emperador Liu Jun: "El cabello es bueno y elegante, pero la corona débil es bastante delgada. Si no lo piensas, definitivamente vendrás a Guoqiu". volumen de "Respuestas a Yan Yannian" Liu Wangseng dijo: " Yu Lai Lao, Yun Dan Shandong. "La palabra "Yu Lai" es relativamente rara y debería referirse a tiempos recientes. "Yu" significa "rápido" y "voluntad". En "Loving Home" de Lu Ji, escribió: "La edad se está haciendo tarde y las estrellas se desvanecerán". Entonces "Yu Lai" parece ser una palabra adicional de dos sílabas con la misma estructura que "Bi Lai".
Tres adjetivos adicionales
Los adjetivos son muy comunes en los clásicos anteriores a Qin. Tienen sus orígenes e investigadores, y son fáciles de reconocer por la gente. Aquí hay algunos ejemplos más.
El emblema de las catorce ovejas de "El Libro de las Canciones" de Jin: "Cuando Fu Changyou fue entregado a Fu, él era el oficial en jefe del Taiwei y yo era el funcionario de la capital": "Yo Estoy extremadamente decepcionado por el encierro de la gente anti-buena @ (12)". También escribió "Respuesta a Du Yu": "El buen amor definitivamente conducirá a la decepción". Volumen 16 Tao Yuanming "Murong": "Jing Yan y Confucio está decepcionado en el centro." "Leng Qi", "Leng Ru", " "Leng Er" es una estructura similar y tiene el mismo significado que "decepción". "Qi", "Ru" y "ER" son todos sufijos adjetivos, también llamados componentes posadicionales. Aquí tienes ejemplos que lo demuestran.
"Qi" es un ejemplo de uso como sufijo. "Wei Shi" Volumen 8 "Regalo para Ji Kang" de Xia Guoshu: "Extraño a un caballero y soy tan cálido como el jade". "Jin Shihua" Volumen 8 "Respuesta a Zhao Jingyu" de Cao Shu: "Nunca suspiraré si permanecer en Yi por mucho tiempo."
Tome "tales como" como ejemplo. Wei Shi (Volumen 6) "Capítulo de danza y esencia" de Chen Caozhi: "Vagando por Beique, el río está lleno de lágrimas". "Jinshi" Volumen Wuluji "Ir a Liutian": "Tengo miedos persistentes y lo siento por mi muerte. Pregunta :@ (12) es así ”
“Uh” se usa como sufijo. "Wei Shi" Volumen 2 "El comienzo de dar obsequios a los eruditos" de Wang Can: "La gente también tiene algo que decir, pero no piensan en ello, pero piensan en ello @ (13) Hu Bu Q @ (12) .” “Él” también se llama “é r@ (14)”. "Jin Poems" de Tao Yuanming (Volumen 17): "Sólo las criaturas vivientes en la pantalla de jade levantan la vista y les encanta preguntar: @ (12) é r @ (13)".
Los anteriores son adjetivos agregados después. Veamos los adjetivos con prefijo. El quinto volumen de "Han Shi" solidifica "Tang Ming": "Zhao Ming Tang, Tang Ming Kong Yang" y "Bi Yong": "En Hetai, muestra el comportamiento de nuestra dinastía Han y "Zhao Yu". "Zhao Zhao", "Zhao Ran" tienen el mismo significado y "He Yu" tiene el mismo significado que "jaja" e "impresionante". También hay "ojos de pez" y "yuming", que también se forman de la misma forma.
En términos generales, existen cuatro formas comunes de formar palabras con dos sílabas para los adjetivos: ① Palabras duplicadas; ② Palabras conectivas; ③ Palabras paralelas de dos sílabas; (Nota: de hecho, algunas "palabras duplicadas" pueden considerarse como una estructura paralela.
Por ejemplo, "melancolía" puede describirse como "melancolía", "melancolía", "decepción", etc.; "generoso" puede describirse como "general", "generoso" y "magnánimo". "QΟ @ (12)" puede describirse como "QΟ @ (12) QΟ @ (12)", "QΟ @ (12) genial", "QΟ @ (12) natural". Estas cuatro formas de formar palabras son comunes, pero cuando cada adjetivo monosilábico se convierte en disílabo, no todos los métodos están disponibles y el tipo adicional parece ser más productivo.
Los verbos y los adjetivos a veces pueden tener los mismos componentes adicionales. Por ejemplo, la "Colección de poemas de Jin" (que Liu presentó a Lu Shilong) dice: "Hay @ (15) Chongyuan, y sus ondas son claras". Volumen 13 de "Lanting" de Wang Xizhi: "Me regocijo en este final de la primavera, Soy gentil". Volumen 5 de "Qi Shi" "Prince Shi Hui" de Ruan Yan: "Adiós, el antiguo capítulo está lleno de gloria". "Enamorado", "En suavidad", "En alegría" son todos adjetivos adicionales. . En el volumen 16 de "Jin Shi Hua", Tao Yuanming respondió a Pang Canjun: "Adiós en el pasado, la hierba arada". Otro "Mingzi": "El tenue Changyuan, en". Qunchuan tiene una guía y muchos artículos. "El" regalo a Ancheng "de Xie Lingyun en el volumen 2 de" Song Poems ": "Zheng Ming Dunhua, lamentable y preocupado. "In Ming", "In Luo" e "In Huai" son verbos adicionales.
"You" se combina a menudo con nombres de países en los clásicos anteriores a Qin y es un prefijo sustantivo, como "Youzhou ". En la poesía de las dinastías Han, Wei y las Seis Dinastías, "tú" también se puede utilizar como prefijo de un adjetivo o de un verbo. Por ejemplo, "Los ochenta y dos poemas de amor" del libro de Ruan en el volumen 10 de "Wei Shi": "El paisaje es hermoso y las estrellas brillan. ""Jin Shi Hua" Volumen 81 "Dedicado a Chang'an Anren": "E, E, Song, Yue, Yan Qi Jun" El otro volumen es "Jin Gu Ji": "Los familiares y amigos tienen cada uno sus propias opiniones. y el centro no está a la altura de las expectativas. ""Shiliang" (Volumen 5) F·m·ng@(16) "Feng He Climbing Jingyang Mountain": "Busque una sensación de fuga y alimente su ansiedad mientras lee. "Apestas" y "Eres estricto" son adjetivos, y "violas" y "lees" son verbos.
Del mismo modo, los sustantivos y los adjetivos también pueden tener el mismo afijo. Por ejemplo, "一". se puede utilizar antes del sustantivo. Los componentes adicionales también pueden desempeñar el mismo papel en los adjetivos del Volumen 8 de "Poesía de la dinastía Jin" "Yongzhou": "El suelo contiene las regiones misteriosas y las montañas contienen los dioses. Hay muchos talentos en Jiasheng y son como Fu Yi. "El decimotercer volumen de" Shiliang "graba la" canción corta ": "Estoy lleno de vino, estoy lleno de comida. "Fu Yi" sigue siendo numeroso y rico. "Poesía·Xiaoya@" (17): "Tu vino es a la vez un propósito y la comida es rica". Zheng Xuan escribió: "Fu, hay más". "Ensayos seleccionados de" Oda a Tokio "de Zhang Heng": "Fuchuan es rico en aves y cientos de aves. "(18) "voltio" corresponde a "feng", por lo que el Sr. Xue anotó: "voltio, muchos. "Fu Yi" significa Fu, y "一" es un morfema virtual y no expresa ningún significado. "El día de otoño" de Sun Chuo en el volumen 13 de "Jin Shi" dice: "El antiguo cariño era natural, muy lejos en la ciudad. ". "Otro volumen, "Regalo a Lu Shilong" de Liu: "Durante las dinastías Qing Hui y Ming, se reforzaron los simulacros. "No hay ninguna conclusión sobre si "Yi Yao" y "Yi Shuo" son adjetivos con prefijo.
Cuatro verbos adicionales
También hay algunas cuestiones que vale la pena discutir sobre los verbos adicionales. En términos generales , los afijos son solo adjetivos, sustantivos o adverbios y rara vez involucran verbos. De hecho, los verbos bisílabos chinos ocupan una cierta proporción.
"Wei" es un verbo con significados amplios y abstractos. los verbos monosilábicos deben formarse en palabras de dos sílabas, a menudo usan "wei" como componente adicional
"Stone Liang" Volumen 2. 16 Xuàn @(19) "* * *La esposa se sienta por la noche. viendo su vejez": "No dudes del peso de tus patillas, porque te apurarán. "Los dos volúmenes de" Chen Shi "tienen razón al leer" Sheng Yan Fu ": "La anciana está tejiendo la seda restante y la mujer de mediana edad está celosa. La mujercita no tiene nada que hacer y canta nuevos poemas. ¿Por qué tienes que levantarte al tomar el autobús? "Esperando" todavía está esperando la "Oda a Su Alteza Real el Rey de la Esposa de Otoño de Nanhai" en el Volumen 2 de "Qi Shi": "El sol y la luna * * * están brillando, y el ejército Song ha sido casto. ". "Shine" todavía brilla. "Autumn Huxing" de Wu Yanyan en "Song Shihua": "Cómo permanecer alejado por mucho tiempo, pide todo tú mismo". "Poema de Wang Rong Youxian en el volumen 2 de" Qi Shi ": "Levanten la mano por ahora y vuelvan dentro de mil años. ""Diferente" significa ser diferente. "Chen Shi" Volumen 2 "Respuesta al Maestro Miaolin" de Zhou Zheng Hong: "Miras el sol a lo lejos y sientes Chang'an por mí. ""Sentir" se refiere a pensar". El volumen 2 dice "Yangchun Song": "El frío en Jimen no ha parado, es una oportunidad amarilla". "" Romper "significa interrumpir". "Prefacio de Ying, la nueva y amada belleza del otoño" de Chen Shi, volumen ocho, Jiang: "El mal de amor del árbol del otoño es una rama verde, insertada en la segunda concubina". "Shiliang" Volumen 8 "Reward Fan Ji Shiyun" de He Xun: "Te extraño todo el tiempo. Estar de pie en el cielo significa suspirar. "'Suspiro' significa suspirar.
""Wei Shi" Volumen 3 Ruan y @ (20) poema: "Los invitados se entristecen fácilmente y yo siento su tristeza. "Por tristeza" significa tristeza". Poema elegíaco de Wu Luji en "Jin Poetry Talk": "Me duele el corazón y se envenena, y no es demasiado tarde para suspirar". "Wei Chen" se refiere a lo que dijo Chen.
Este uso es más común en la poesía Tang. "Yidao Pian" de Liu Xiyi: "Miras las sombras entrelazadas bajo la luna para escuchar los sonidos intermitentes en la arena". "Escuchar" sigue escuchando. Los "Poemas improvisados de Han Donglang" de Li Shangyin son una gran sorpresa. El resto de la fiesta abrazó hace unos días el mantra del "sedentario", bastante de moda para la época, pues era una recompensa por dos cosas y un miembro temido. "Según el juicio conjunto de He Xun, soy tan delgado como Dongyang". "Depende de" significa que lo quieres, pero tienes que preguntar. Li Yizhuchuang escuchó la noticia y le envió un método maravilloso a Sikong Shu: "¿Por qué no vas a Sapporo a pintar el arpa verde?" "Es por un derrame cerebral", pero aún así no se puede abofetear. "Regalos en el tocador" de Wang Ya: "La cámara nupcial es como escarcha esta noche. Para mantener atrás a la persona odiosa, Tingting fue a Xiaoguang". "Una rama de cáliz rojo" de la dinastía Song Zhou Mi: "Para volver loco a Lao Lao, * * * te molestará". "Teléfono" significa hacer una llamada telefónica. En el ejemplo anterior, "wei" se adjunta al morfema del verbo, formando así un verbo de dos sílabas, y el significado de "wei" en sí está muy vacío.
Una frase relacionada es "para periódicos". Su Shi de la dinastía Song escribió en su poema "Ding Feng Bo Jiang Cheng Zi": "Para pagarle a toda la ciudad, seguí al prefecto y le disparé al tigre para ver a Sun Lang". "Para el periódico" se interpreta como "contar". es para mí." El autor cree que "Wei Bao" es una palabra que significa informar y contar, y es lo mismo que "Zhao Wei", "Chen Wei", "Tan Wei", "Wei Fu" y otras palabras.
La palabra "pagar" ha aparecido en la poesía de las Seis Dinastías. "Sanjiangyuan Old Ideas of Bao Yuan Gong Cao" de Shi Liang dice: "La tía del emperador viajó miles de millas y lloró para informar al emperador". Por el título "Bao Yuan Gong Cao" podemos saber que "Bao Jun" significa informe Yu Yuan Gong Cao, pero La solidificación de "Bao Yuan Gongcao" no es fuerte. En la poesía Tang, la palabra maduró y se utilizó ampliamente. Por ejemplo, "Ma Qi" de Wan Chu: "Puedes beber de la cueva de la Gran Muralla para compensar la dificultad de abandonar las montañas Tianshan Wei". Cuando Gong Luozhou entró en el río Amarillo, envió un mensaje a sus amigos en el condado. ": "Para pagar el puente Luo, el barco no está en la misma página". "Girlfriend Gives Away" de Wang Ya: "Para pagar a los invitados de Liaoyang, los turistas no esperarán a nadie". "Luo" de Li Shangyin Jing": "En el futuro, para pagar a los traidores, no visitaré los sitios antiguos hasta Jinniu". "Xuanzhou Liuli" de Du Mu: " Para pagar tus ojos, debes estar a salvo y no lo sabes. cuando viajas a Wuling". Número 221 de "Hanshan Poems": "Si quieres pagar tu relación, puedes venir a Hanshan". Y el número 272: "Montar un toro blanco en campo abierto para pagarle al dueño de la estación de bomberos". No. 296: "¿Por qué las generaciones futuras no leen Gu Yan?" También es muy común en la poesía Song, como "Butterfly Loves Flowers" de Li Qingzhao: "Quiero informar sobre una buena primavera este año, las flores y la luna brillarán juntas". "Enviando modelos" de Ji Xu: "Sería mejor ahorrar algo de dinero, pero me temo que mi esposa no estará contenta por la noche;... Para poder informar sobre la mala situación de Meng Guang comportamiento, cambié el papel amarillo por dinero verde. "Informe" se refiere a un informe, aviso o sugerencia. Compárese con el "Regalo al prefecto de Liangzhou, Zhang" de Hao: "El viento y las heladas son amargos y los años son profundos. Para el mensajero de Xihe, sé cómo servir al país" Yuwei "significa decir, que es sinónimo de "micro". -informes".
Del mismo modo, también existe la palabra "para interrogar". "Pensamientos de primavera" de Tang Huangfuran: "¿Preguntar cuándo montar y cuándo dejar de montar?" La "Torre Norte Jincheng" de Gao Shi: "¿Por qué preguntar tanto a la corte? Hasta ahora, Dizi todavía se queja sin cesar". Torre Norte" "El Maestro Marcial Yin Cui envió un edicto imperial a Pengzhou": "Han pasado cien años y el otoño se convierte en hambre y frío. ¿Cuándo se salvará la ganadería de Pengzhou?" Du Mu "En el camino a Qiupu": "Quiero preguntarles a los gansos recién llegados a Hansha, ustedes están aquí. ¿Todavía quieren ir a Lingdu? "Xie Chichun" de Li Zhiyi de la dinastía Song: "Si no lo miras, todavía miras "Para reunirse a menudo, ¿por qué tienen que permanecer juntos durante mucho tiempo?" Poema "Liu Chou" de Zhou Bangyan: "¿Por qué molestarse en preguntarle a Hua Zai?" ¿Dónde? Había tormenta por la noche, el Palacio Chu estaba. enterrado, y el país fue destruido ""Pedir" significa preguntar, y no puede entenderse como "pedir" o "pedir por mí"; de manera similar, "pagar" es pedir. Para los periódicos, "por". "no tiene ningún significado real.
(7) Prueba~
El sinónimo de "Weiwen" es "Pregunta". "Adiós en el hotel Nanjing" de Li Bai de la dinastía Tang: "¡Oh, pregúntale a este río que fluye hacia el este si puede ir más allá del amor de los amigos!" "Song of the Cave Immortal" de Su Shi de la dinastía Song. : "¿Cómo es la noche? Es tarde en la noche, las olas doradas se han desvanecido y la cuerda de jade se ha bajado". "Like a Dream" de Li Qingzhao: "Hubo una lluvia y un viento repentinos, y no había necesidad "Preguntar" es. El significado de preguntar, preguntar e intentar, como componentes preadicionales, hace que su significado de "prueba temporal" se vuelva más ambiguo.
Hay muchas palabras similares a "preguntar".
Como se indica en "Jin Shi" (Volumen 21), "Como dijo la Sra. You Ying": "Es muy difícil en un lugar tranquilo, intenta mirar las olas. Intenta caminar lo más posible antes de irte". "Chen Shi" Volumen 6 "Dragon Head Water" de Xie Xie: "Intenta cantar, solo canta Ma Huang Escuchar es mejor que escuchar". "Stone Liang" Volumen 8 "Adiós" de He Xun: "Si quitas la vela, si no la ves, intenta mirar las nubes blancas". "Intenta mirar" significa mirar hacia afuera. Otro volumen, "Buscando a Zhou Hongrang" de Yu Jianwu: "Intenta nadar entre los pinos rojos y tírate al bosque e inclínate hacia las montañas". "Perseguir con todas tus fuerzas" significa perseguir. "Chen Shi" Volumen Cuatro "Plum Blossoms Fall" de Shubao: "La belleza se ha puesto el moño en el moño temprano, tratando de levantarse y deambulando". Lu, de la dinastía Tang, citó a "Parientes de la familia Chang'an" de la siguiente manera: "En la flor de la vida, vine a Bingzhou con todos mis arcos y flechas". "Hice lo mejor que pude", pero lo hice.
Por supuesto, también debemos prestar atención a otras situaciones. "Stone Liang" Volumen 8 "Yin in the Mirror" de He Xun: "Habla sobre las cejas envueltas, tratando de teñir el color melocotón". Volumen 19 Xiao Zifan "Escuchando cigarras en el pasillo trasero": "Trata de atrapar la brisa y charla con las hojas de verano." "Poesía de la dinastía Zhou del Norte" "Volumen 2 Yu Xin "Siguiendo al rey de Zhao para enviar soldados al desfiladero": "El edificio y el barco charlaron y practicaron la batalla, y Bai Yu probó el Hū I @ (21) ejército." Los viejos generales de la dinastía Tang: "Así que se quitó el polvo de su ropa de hierro y brilla como la nieve, sacando su daga del mango de jade en una danza estrellada de acero ". En la poesía de las Seis Dinastías y las Dinastías Tang y Song, "prueba" y "charla" se utilizan a menudo para describir palabras, es decir, esperar o intentar. El ejemplo anterior es prueba de ello. (Nota: a veces es difícil distinguir si "es" es un componente adicional con prefijo o una palabra de contenido y, como componente adicional, algunos también contienen ciertos significados sustantivos).
(8) ~take
Los adjuntos de dos sílabas con "文" como morfema real también incluyen "文qu". "Chen Shi" Volumen cinco Lu Yu "Seis inmortales": "Preguntar a Nan Pixi también se ríe de los ajedrecistas". Poema de Huang Songtingjian "Qing Ping Le": "¿Quién sabe que la primavera no tiene rastro? A menos que quieras un oropéndola". " "Caminando sobre la arena" de Lu Benzhong: "¿Quién conoce ese olor molesto? Pregunta por Nanta Yue". "Preguntar y tomar" significa solicitar, y "tomar" como componente adicional, su significado se ha difuminado.
El método de formación de palabras de "pedir y recibir" apareció en las dinastías Wei y Jin. Por ejemplo, los "Poemas antiguos" del volumen 10 de "Han Shi" escritos por la esposa de Jiao Zhongqing decían: "Quiero irme a casa por el momento, pero tengo que informar al gobierno ahora. Cuando regrese pronto, te dará la bienvenida." "Libro de poesía Jin" Volumen 19 "Canciones de la dinastía Qing·Canciones de las cuatro de la medianoche·Xia Ge": "La dinastía Gaotang no era un muro, pero atraía todos los vientos. " Volumen 23 del "Prefacio a la Oda a las mujeres hermosas y las pinturas de vista" de Yu Jianwu de "Stone Liang": "Si quieres saber qué tan inteligente es la pintura, pide que la verdad la refleje "Volumen 3 de "Sui Poems". " "Four Seasons White ZH @ (22) Song Feng @ (23) Dinastía Song" Yang Di Emperador Yang Guang: "Si quieres engancharlo, agárralo. Los dinosaurios regresan a casa para descansar". tomar" tiene significados más o menos aprendidos, lo cual es significativo. "Hanshu·Poetry" Volumen 9 "Antiguos poemas de Yuefu·Yan Ge": "La ropa vieja debe ser remendada, la ropa nueva debe revelarse. Maestro Lai Dexian, por favor considérelo como mi zhà n @ (24)". Buscando tomar" Significa tomar, y "tomar" es muy verbal. "Jinshi" Volumen 19 "Shang Qing Qu Ci Qing Bai Qi Ma": "Por favor, ten piedad de los seis lindos autos y dale la bienvenida al elegante Xiqu Niang". "Casarse" y "casarse" son sinónimos. Se puede ver que la palabra "ir" en las Seis Dinastías tiene un significado real después del verbo monosilábico y debe considerarse como una estructura paralela. Posteriormente esta estructura cambió. "Qu" se puede combinar con muchos verbos monosilábicos y tiene una amplia adaptabilidad. Como resultado, los componentes ideográficos se vuelven cada vez más pequeños, las funciones fonológicas se vuelven cada vez más obvias y gradualmente se desdibujan en componentes adicionales.
Esta estructura aumentó mucho en la poesía Tang y Song. Por ejemplo, el poema número 285 de Han Shan en la dinastía Tang: "Te animo a que creas en el resto de las palabras y conozcas los tesoros de tu ropa". "Conocer y tomar" significa conocer y recordar. Las canciones segunda y cuarta: "Mira al ladrón con los ojos abiertos y reúne a la multitud en la ciudad ocupada para decidir". "Mira y toma" significa ver y observar. "Bienvenido" de Du Fu: "¿Debemos convocar a mi antiguo vecino para que se una a nosotros y llamar a las copas restantes al otro lado de la cerca?" Zhang de la dinastía Song "He Xinlang": "Llama a Xianping Zhang para que venga a ver, ¿todavía quieres cruzar?" ¿Río Tiao?" ? ""Hu" y "Hu" son ambos Hu. "Liu Ling" de Yan: "Cuando la música se acaba, la memoria debe conservarse". "Recordar" todavía se recuerda. "El pescador orgulloso" de Li Qingzhao: "Noventa mil Li Yunpeng se levantaron, el viento se detuvo y Pengzhou derribó tres montañas". También hay reconocer, enviar, traer, llevar, atar, guardar, recibir, dividir, apreciar, compadecerse, escuchar y tomar. El significado de "tomar" en estos verbos de dos sílabas está vacío y es solo un morfema virtual que constituye los verbos de dos sílabas.
Lo anterior enumera tres grupos de verbos adicionales de dos sílabas: (1) weiwen, weibao, weiyan, etc. (2) "Preguntar", "Probar", "Probar" (3) "Preguntar", "Buscar", "Apelar".
Está comprobado que los significados de "wei", "trial" y "go" en los verbos disilábicos se van difuminando gradualmente y quedan en una posición subordinada, y su función principal es hacer que el verbo sea disilábico. En otras palabras, las tres palabras "Weiwen", "Qianwen" y "Wenqu" no solo tienen el mismo significado, sino que también tienen los mismos métodos de formación de palabras. Son verbos clíticos de dos sílabas y, por supuesto, existen diferencias entre prefijo y posfijo.
En pocas palabras, como componente adicional, los morfemas virtuales deben tener las siguientes características: primero, son altamente adherentes y pueden combinarse estrechamente con el morfema real "o etimología" para formar una palabra, pero no pueden ser separados; en segundo lugar, tienen un gran grado de actividad y se pueden combinar ampliamente con una determinada categoría o categorías de palabras, en lugar de una combinación temporal accidental. En tercer lugar, el significado original del morfema virtual es más general. Por ejemplo, "para" es una acción.