El amigo estaba avergonzado, así que salió del auto y se lo llevó, pero Yuan Fang entró sin prestar atención. Traducción:______
Traducción: Mi amigo se sintió avergonzado y salió del auto para tomar la mano de Yuan Fang. Yuan Fang entró a la casa sin mirar atrás.
Fuente: El capítulo "Chen Taiqiu y Youqiu" proviene de "Shishuoxinyu" escrito por Liu Yiqing. Describe la escena en la que Chen Yuanfang habló con los invitados y advirtió a la gente que fuera honesta y se comportara bien. Sea cuadrado. Al mismo tiempo, elogió el sentido de responsabilidad y el espíritu intrépido de Chen Yuanfang para salvaguardar la dignidad de su padre.
Texto original:
Chen Taiqiu y sus amigos viajaban en una fecha prevista. Si no llegas en el medio, dejarás atrás a Taiqiu, e incluso después de irte. Yuan Fang tenía siete años y empezó a jugar fuera de su casa. El invitado le preguntó a Yuan Fang: "¿Está Su Majestad aquí?". Él respondió: "No lo he visto en mucho tiempo y se ha ido".
El amigo luego dijo enojado: "Está usted". ¡No somos un ser humano! Nos comportamos como se esperaba y estamos de acuerdo unos con otros". Vámonos". Yuan Fang dijo: "Si no vienes el día de tu visita, es una falta de respeto; si regañas a tu padre, es de mala educación. " El amigo se avergonzó y se bajó del auto para guiarlo. A Yuan Fang no le importaba.
Traducción:
Chen Taiqiu y sus amigos se reunieron para un viaje al mediodía. Antes del mediodía, Chen Taiciu se fue sin esperar. Los amigos llegaron después de que me fui. Yuan Fang tenía siete años en ese momento y estaba jugando afuera de la puerta. Un amigo le preguntó a Yuan Fang: "¿Está tu padre aquí?" (Yuan Fang) respondió: "Te he estado esperando durante mucho tiempo pero aún no has llegado. Ahora te has ido".
El amigo dijo enojado: "¡Realmente no eres un caballero! Conciertas una cita con otros para salir, pero déjalos en paz". Yuan Fang dijo: "Hiciste una cita con mi padre al mediodía. Si no lo hiciste". llega, esto es una señal de deshonestidad; lo regañaste por el niño, padre, esto es de mala educación". El amigo se sintió avergonzado y salió del auto para tirar de Yuan Fang, quien entró por la puerta sin mirar atrás.
Información ampliada:
El lenguaje refinado de "Chen Taiqiu y Youqi" se refleja a lo largo del artículo. Al principio, el artículo utiliza varias palabras clave como "línea esperada", "fecha esperada", "no llegó", "renunciar", "incluso" y otras palabras clave para explicar claramente las cosas, el tiempo y las causas. , en estos Durante la explicación, dos personajes diferentes (uno confiable y otro no confiable) se presentan frente a los lectores a la vez.
Aunque solo hay unas pocas palabras al final del artículo, cada palabra es brillante. Los tres verbos "vergüenza", "xia" y "yin" retratan vívidamente la mentalidad y el comportamiento del amigo de conocer sus errores y querer corregirlos. La terquedad de Yuan Fang al despreciar la "incredulidad" se describe vívidamente con las cuatro palabras "empezar, independientemente de ello". En el segundo nivel (Amigos de Zi cuo), que mejor plasma la idea central del artículo, aunque el autor utiliza mucha más pluma y tinta que al principio y al final, el texto sigue siendo muy conciso.
En lo que respecta a las frases narrativas, cuando el amigo le preguntó a Yuan Fang, la emoción cambió drásticamente de "preguntar" a "enfado", lo que demostró plenamente el carácter grosero y grosero del amigo. Al narrar la refutación de Yuan Fang a sus amigos, usa palabras como "responder" y "dijo" en un tono tranquilo. Esto juega un papel excelente al expresar el carácter de Yuan Fang de no tener miedo de la censura de sus amigos y de tener una buena educación. , y bueno para afrontar el papel.
Enciclopedia Baidu - Chen Taiqiu y Youqi