Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - ¿Cómo llamabas a tus abuelos en la antigüedad?

¿Cómo llamabas a tus abuelos en la antigüedad?

Nombres antiguos de la abuela:

Abuela, abuela, abuela, abuela: abuela (leche, nā; abuela, se pronuncia nānā).

Llama al abuelo "grande" y a la abuela "abuela" para acercarse. En el norte de China, un yerno adoptado por su suegra dio a luz a un niño. Su nieto y su nieta fueron llamados abuelos, también llamados "abuelo y abuela".

Además, debido a que ahora hay más hijos únicos, cuando una hija se casa, los suegros y los padres a menudo instalan salones de bodas en ambos lados. La hija todavía considera a la familia como propia. casa, en lugar de ser parientes como antes. Esto requerirá que los niños llamen a sus padres "papá, abuela" o "abuelo, abuela" (cuando se comuniquen en mandarín).

Datos ampliados

"Abuela", "Abuela" y cuestiones relacionadas

En el sistema de denominación de parentesco de China, madre, esposa, hermana, hija, etc. se llaman "wai", mientras que "po" significa "abuela" y "gong" tiene el significado correspondiente de "abuelo", "abuelo", "abuela" y "nieto".

Relativamente hablando, la etimología de "abuela" es relativamente oscura, lo que ha despertado especulaciones en la gente. De hecho, como título para abuela, "abuela" evolucionó de "abuela". Yu Min (1999) concluyó: El nombre original de una anciana en el dialecto de Beijing es "abuela", pero a los niños les gusta usar palabras superpuestas para llamarla. Así es como surgió "abuela", y "abuela" se refiere específicamente a ella. una partera.

En la séptima edición del "Diccionario chino moderno", "abuela" tiene dos significados: el significado de "abuela" es una palabra en mandarín y el significado de "partera" es una palabra dialectal marcada con ". cuadrado". La abuela apareció mucho más tarde que la abuela, probablemente después de la dinastía Ming.

La palabra "abuela" en "Grandma Liu" en "A Dream of Red Mansions" es en realidad un resumen del título de abuela, al igual que "abuela" tiene un uso similar. Esto también demuestra que "abuela" ya ha entrado en un lenguaje escrito influyente.

"老女" escribió originalmente "老女". El "Diccionario chino moderno" siempre ha incluido sólo la palabra "abuela", no "abuela", en la que "abuela" se refiere a "colmillo". "Abuelo" se escribió originalmente como "abuelo". El diccionario chino moderno originalmente solo tenía "abuelo", y la tercera edición solo incluía "abuelo". Cuando se levanta el velo del glifo, el significado de "abuela" queda claro.

El mandarín se basa en el dialecto del norte y tiene amplias ventajas geográficas. El mandarín es también la base del lenguaje escrito. "Abuela" es una palabra del dialecto de Beijing. Tiene más oportunidades de convertirse en un vocabulario en mandarín, por lo que puede usarse primero en la vida diaria. La primera y segunda ediciones del "Diccionario de chino moderno" etiquetan a "abuela" como "Kou". Después de la tercera edición, "kou" fue eliminado y se convirtió en una palabra común en mandarín.

Aunque "abuela" tiene una larga historia y está ampliamente distribuida, en realidad no es una palabra en el dialecto de Beijing ni en el dialecto mandarín circundante. Simplemente márquelo con "cuadrado". Pero "Grandma" es ampliamente conocida a través de una gran cantidad de obras literarias y letras de canciones populares, e incluso ha sido adoptada por algunos escritores del norte. Además, el título "abuela" no es tan popular como otros títulos en mandarín, por lo que hay motivos para cancelar la etiqueta "colmillo".

Datos de referencia

Red de Ciencias Sociales de China: abuelas y abuelas y temas relacionados