Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - Varios nombres para la luna en la antigüedad.

Varios nombres para la luna en la antigüedad.

El hermoso nombre de la luna en la poesía china antigua:

1. Chanjuan: Espero que la gente viva mucho y viva miles de kilómetros - Su Shi

.

2. Plato de jade blanco: No conocía la luna cuando era joven, así que lo llamé plato de jade blanco - Li Bai

3. preguntándose unos a otros, y hay un corazón de hielo en la olla de jade - Wang Changling

4: La luna rueda sobre el rocío y está mojada de luz, y el Luan se encuentra con la fragante calle de osmanthus - Li. Él

5. Gui Soul: El alma de osmanthus vuela al lugar donde brilla la luz y se sumerge en el frío durante un día en el verde otoño - Su Shi

Poemas antiguos correspondientes

1. "Shui Tiao Ge Tou·¿Cuándo vendrá la luna brillante?"

Dinastía Song: Su Shi

Festival del Medio Otoño de Bingchen, feliz bebiendo Dadan Estaba muy borracha, así que escribí este artículo y estaba embarazada de mi hijo.

¿Cuándo aparecerá la luna brillante? Pídele vino al cielo. No sé qué año es hoy en el palacio del cielo. Quiero viajar con el viento de regreso a casa, pero me temo que hace demasiado frío en las partes altas. Baila para descubrir la sombra, cómo parece ser en el mundo humano.

Dirígete al Pabellón Zhu, donde encontrarás una casa de poca altura, y la luz te quitará el sueño. No debería haber ningún odio, entonces ¿cuál es el punto de decir adiós? La gente tiene alegrías y tristezas, separaciones y reencuentros, y la luna crece y mengua. Esto es algo difícil en la antigüedad. Espero que la gente viva mucho y viaje miles de kilómetros para conocer a Chanjuan.

Traducción: En el Festival del Medio Otoño del año Bingchen, bebí felizmente hasta la mañana siguiente y escribí este poema. Al mismo tiempo, extrañaba a mi hermano menor Su Che. ¿Cuándo empezó a aparecer la luna brillante? Cogí mi copa de vino y le pregunté al cielo. No sé qué año o mes es en el palacio en el cielo. Quiero llevar la brisa fresca de regreso al cielo, pero me temo que no puedo soportar el frío durante nueve días en un edificio hecho de hermoso jade.

Bailando con gracia y admirando las claras sombras bajo la luna, no te sientes como si estuvieras en el mundo humano. La luna giró alrededor del pabellón bermellón y colgó baja sobre las ventanas talladas, iluminándome a mí mismo que no tenía sueño. La luna brillante no debería tener ningún resentimiento hacia la gente. ¿Por qué se llena sólo cuando la gente se va?

La gente sufre cambios en alegrías y tristezas, y la luna crece y mengua. Este tipo de cosas ha sido difícil de entender desde la antigüedad. Solo espero que todos los familiares en este mundo puedan estar sanos y salvos, y puedan disfrutar de esta hermosa luz de la luna incluso si están a miles de kilómetros de distancia.

2. "Gu Lang Yue Xing"

Dinastía Tang: Li Bai

Cuando era joven, no conocía la luna, por eso llamó Es un plato de jade blanco.

También sospeché que el espejo Yao Tai volaba entre las nubes azules.

El inmortal tiene las piernas colgando y el árbol de osmanthus no es redondo.

El conejo blanco machacó la medicina y preguntó con quién quería comer.

El sapo erosiona su sombra redonda y la noche luminosa se ha ido.

En el pasado, Yi cayó de los Nueve Cuervos, y el cielo y el hombre eran claros y pacíficos.

La esencia Yin ha caído en la confusión, y no basta con comprenderla.

La preocupación no sorprende y la tristeza destruye el corazón y el hígado.

Traducción: Cuando era niño, no conocía la luna y la llamaba plato de jade blanco. También sospechaba que era un espejo de hadas de Yaotai, volando sobre las nubes azules en el cielo nocturno. ¿El hada de la luna cuelga sus pies? ¿Por qué el laurel crece redondo en medio de la luna? ¿Para quién es el elixir elaborado por el conejo blanco? El sapo mordió la luna llena en pedazos, haciendo que la luna brillante fuera tenue y confusa.

Hou Yi derribó nueve soles, evitando así desastres en el cielo y la tierra. La luna ha desaparecido y está confusa. No hay nada que ver, así que es mejor alejarse. Estaba tan preocupada que no podía soportar irme. La miseria y la tristeza me rompieron el corazón.

3. "Adiós a Xin Jian en la Torre Furong"

Dinastía Tang: Wang Changling

Entré a Wu en la noche fría y lluviosa y vi de mi invitado Chu Shangu en la brillante mañana.

Cuando familiares y amigos en Luoyang se preguntan entre sí, sus corazones se llenan de hielo en una olla de jade.

Traducción: La lluvia brumosa y brumosa se extiende por todo Wudi y Jiangtian durante toda la noche; te despido por la mañana y me siento muy triste por dejar a Chushan solo. Amigo mío, si mis familiares y amigos en Luoyang preguntan por mí, ¡diles que todavía tengo frío como una olla de jade y mantengo mi fe!

4. "Dream Sky"

Dinastía Tang: Li He

El viejo conejo y el sapo frío lloran en el cielo, y las paredes del La torre de nubes está medio abierta y es de color blanco inclinado.

La luna está cubierta de rocío y la luz es húmeda, y el Luan Pei se encuentra con la fragante calle de osmanthus.

Bajo las tres montañas de polvo amarillo y agua clara, los cambios durante miles de años son como caballos corriendo.

Mirando el humo de nueve puntos en Qizhou desde la distancia, se derrama un vaso de agua de mar.

Traducción: El cielo está desolado, el viejo conejo y el sapo gimen en voz baja, la luz de la luna es oblicua y las paredes rosadas de la torre de nubes entreabierta están pálidas. La luna rueda con rocío y humedece la luz y las sombras circundantes. El extraño en el Callejón Osmanthus está encantado de encontrarse con el hada que lleva un colgante de Luan.

Al contemplar el vasto mar y los campos de moreras bajo las tres montañas sagradas, el mundo ha ido cambiando durante miles de años como un caballo al galope. Mirando el Kyushu de China desde la distancia, parece como si nueve puntos de humo y polvo estuvieran flotando, y el agua clara del mar parece brotar de una taza.

5. "Niannujiao·Festival del Medio Otoño"

Dinastía Song: Su Shi

Mirando a lo lejos, puedes ver que hay miles de kilómetros en el cielo y no hay rastros de nubes. El osmanthus vuela al lugar donde brilla la luz y el verde otoñal queda empapado de frío durante un día. Yuyu Qionglou, montando un luan de un lado a otro, la gente está en el país de Qingliang. Las montañas y los ríos son pintorescos y el humo y los árboles son visibles a lo lejos.

Estaba borracho, aplaudiendo y cantando salvajemente, levantando los brazos para invitar a la luna, y convirtiéndome en tres invitados uno frente al otro. Bailando y deambulando bajo el viento y el rocío, no sé qué noche es. Quería montar en el viento, pero se dio la vuelta y regresó. No tenía sentido montar en las alas de un roc. En el Palacio de Cristal se rompió una flauta.

Traducción: De pie en un edificio de gran altura, mirando desde lo alto, el cielo está despejado y parece aún más vasto e ilimitado. El resplandor de la luna brilla desde el cielo, sumergiendo el cielo azul otoñal en una frialdad.

En el Qionglou Yuyu del Palacio de la Luna, las hadas viajan en fénix para ir y venir libremente. Anhelo la pureza y la libertad en el Palacio de la Luna. Las hermosas montañas y ríos son tan hermosos como imágenes. Puedo verlos a la brumosa luz de la luna. En el interior, las sombras de los árboles bailan. Cuando estaba borracho, aplaudía y cantaba como loco, invitando a la luna a admirar mi corazón. Mis vecinos se enfrentaban a las sombras del otro y nos hicimos amigos íntimos de la luna brillante.

Vagando y bailando en una brisa tan suave, no sé cuándo. Así que pensé que podría irme completamente cabalgando sobre el viento, así que ¿por qué molestarse en montar sobre las alas de un roc? En el brillante palacio de la luna, toca la flauta tan fuerte que resuena en el cielo.