Hay muchos versos en la poesía antigua que forman pareados claramente. ¿Por favor escribe algunos de esos versos?
Primer verso: Miles de montañas con pájaros volando
Segundo verso: Miles de personas desaparecidas ("Nieve en el río" de Liu Zongyuan)
Primer verso : El sol brilla en las montañas Hasta el final
Segundo verso: El río Amarillo desemboca en el mar ("Subiendo a la torre de la cigüeña" de Wang Zhihuan)
Primer verso: Encuentro en la cima de la montaña
Segundo verso: Una mirada a todas las pequeñas montañas ("Looking at the Mountains" de Du Fu)
El primer verso: El país está dividido por las montañas y ríos
El segundo verso: La vegetación primaveral en la ciudad se profundiza ("Mirando las montañas" de Du Fu)
El primer verso: No se puede ver a nadie en el vacío montaña
Segunda línea: Pero escucho el sonido de las voces de la gente ("Deer and Chai" de Wang Wei")
Primera línea: La luna brillante sale de Tianshan
Segunda línea: Entre el vasto mar de nubes ("Luna sobre Guanshan" de Li Bai")
Primer verso: Nunca nos cansamos de vernos
Segundo verso: Sólo Montaña Jingting ("Sentado solo en la montaña Jingting" de Li Bai)
Primer verso: Los frijoles se plantan al pie de la montaña del sur
Segundo verso: La hierba está llena de brotes de frijol y los brotes de frijol son escasos ("Vida pastoral" de Tao Yuanming)
El primer pareado: Las colinas verdes no pueden cubrir
Segundo pareado: Después de todo, fluye hacia el este ("De Xin Qiji" El Hombre Bodhisattva·Libro sobre el Muro de Ostomía de Jiangxi")
Primer verso: No conozco la verdadera cara del Monte Lu
Segundo verso: Sólo estoy en esta montaña ( "Inscripción en el muro del bosque del oeste" de Su Shi")
Primer pareado: Las montañas y los ríos vuelven a la duda y no hay manera
Segundo pareado: Hay otra aldea con tesoros ocultos flores y flores brillantes ("Visiting Shanxi Village" de Lu You)
El primer pareado: Visto horizontalmente, forma una cresta y el costado forma un pico
El segundo pareado: Las alturas varían de cerca a lejos ("Inscripción en el muro del bosque occidental" de Su Shi)
El primer pareado: Deseo de ver a mil millas de distancia
Segundo pareado: Ir al siguiente nivel ("Climbing the Stork Tower" de Wang Zhihuan)
Primer pareado: Miles de velas pasando por el costado del barco hundido
Segundo pareado: Miles de árboles frente al árboles ("Recompensar a Lotte y ver regalos en el primer banquete en Yangzhou" de Liu Yuxi)
El primer pareado: Preguntar dónde puede estar tan claro el canal
El segundo pareado: Hay una fuente de agua viva ("Guan Shu You" "Sentimientos" de Zhu Xi)
Primer verso: La gente tiene alegrías y tristezas
Segundo verso: La luna crece y mengua (Su Shi "Water Melodies Songtou-When Will the Bright Moon Come")
Primer verso: Hui Dang Ling Jueding
Segundo verso: Una mirada a todas las pequeñas montañas (Du Fu's "Wang Yue ")
Primera copla: Tres o dos ramas de flores de durazno fuera del bambú
Segunda línea: El profeta de los patos con agua tibia en el río Spring ("Hui Chong's" de Su Shi Escena nocturna en el río Spring")" "Climbing Feilai Peak" de Wang Anshi")
El primer pareado: Hai Ri nace en la noche restante
El segundo pareado: entra Jiang Chun el año viejo ("Bajo la montaña Cibeigu" de Wang Wan)
Primer verso: Conoce fácilmente el viento del este
Segundo verso: La primavera siempre es primavera ("Día de primavera" de Zhu Xi)
Primer verso: En los viejos tiempos, Wang Xietang Qianyan
Segundo verso: Volando a las casas de la gente corriente ("Woyi Lane" de Liu Yuxi)
Pareado superior: El fuego salvaje no se apagará
Segundo pareado: La brisa primaveral sopla y el renacimiento ("Fu De Guyuan" "Adiós a la hierba" de Bai Juyi)
Primer pareado : Recogiendo crisantemos bajo la valla oriental
Segundo verso: Ver a Nanshan tranquilamente ("Beber") de Tao Yuanming
Primer verso: Xingli matutino desolado y sucio
Segundo Pareado: Dai Yuehe regresa a casa con una azada ("Regresar al jardín y vivir en el campo" de Tao Yuanming)
Primer pareado: Abriendo el jardín de fideos Xuan
Segundo pareado: Hablar sobre el vino Morera y cáñamo ("Pasando por la aldea del viejo amigo" de Meng Haoran)
El primer pareado: Los largos aleros con techo de paja están limpios y libres de musgo
El segundo pareado: Flores y los árboles se plantan a mano ("Libro en la pared del Sr. Huyin" de Wang Anshi 》)