Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - ¿Cuáles son los estándares GMP para las empresas farmacéuticas? Dame una mano. Contenido, esos. Gracias.

¿Cuáles son los estándares GMP para las empresas farmacéuticas? Dame una mano. Contenido, esos. Gracias.

GMP en China

En medicina humana, fue emitida por el Ministerio de Salud de China continental en 1988 y se conoce como Buenas Prácticas de Fabricación. Fue revisado varias veces más tarde y la última versión se revisó en 2010. Las BPM en la industria de medicamentos veterinarios de mi país se implementaron a finales de los años 1980. En 1989, el Ministerio de Agricultura de China publicó las "Buenas prácticas de fabricación de medicamentos veterinarios (ensayo)" y en 1994 las "Reglas de aplicación de las buenas prácticas de fabricación de medicamentos veterinarios (ensayo)". A partir de 1995 65438 + 1 de octubre, todos los fabricantes (talleres) farmacéuticos calificados y variedades farmacéuticas pueden solicitar la certificación GMP. Cuando las empresas (talleres) que hayan obtenido la certificación GMP farmacéutica soliciten la producción de nuevos medicamentos, el departamento administrativo de salud les dará prioridad. A partir del 30 de junio de 1998, las empresas (talleres) que no hayan obtenido la certificación GMP ya no aceptarán nuevas solicitudes de producción de medicamentos. El 19 de marzo de 2002, el Ministerio de Agricultura revisó y publicó las nuevas "Buenas prácticas de fabricación en la producción de medicamentos veterinarios" (denominadas "Especificación GMP de medicamentos veterinarios"). El 14 de junio del mismo año se emitió el Aviso No. 202, estableciendo que el período de transición para la implementación del medicamento veterinario BPF será del 19 de junio de 2002 al 31 de febrero de 2005, el cual se implementará a partir del 1 de junio de 2006. En la actualidad, las autoridades reguladoras de medicamentos de mi país han fortalecido vigorosamente la supervisión y gestión de la producción de medicamentos y han logrado resultados graduales en la implementación de la certificación GMP. En la actualidad, los productos sanguíneos, las inyecciones en polvo, las inyecciones de gran volumen y las inyecciones de pequeño volumen se producen de acuerdo con las normas GMP. El país espera mejorar el nivel general de gestión de la producción farmacéutica a través de la certificación GMP y evitar la duplicación de bajo nivel en la construcción. Las empresas que hayan aprobado la certificación GMP pueden consultarse en el Centro de Gestión de Certificación de Medicamentos. Las "Buenas Prácticas de Fabricación de Medicamentos (Revisión de 2010)" han sido revisadas y aprobadas por el Ministerio de Salud en la reunión ejecutiva del Ministerio de Salud el 19 de octubre de 2010. Por la presente se anuncia y se implementará a partir de marzo de 20119.

Buenas Prácticas de Fabricación (revisión 2010).

Capítulo 1 Principios Generales

Artículo 1 Con el fin de estandarizar la gestión de calidad de la producción farmacéutica, de conformidad con la "Ley de Administración de Medicamentos de la República Popular China" y el "Reglamento para la Implementación de la Ley de Administración de Medicamentos de la República Popular China”, Desarrollar esta especificación. Artículo 2 Las empresas establecerán un sistema de gestión de la calidad de los medicamentos. El sistema debe cubrir todos los factores que afectan la calidad de los productos farmacéuticos, incluidas todas las actividades organizadas y planificadas para garantizar que la calidad de los productos farmacéuticos sea adecuada para el uso previsto. Artículo 3 Como parte del sistema de gestión de calidad, esta especificación es el requisito básico para la gestión de la producción farmacéutica y el control de calidad. Su objetivo es minimizar los riesgos de contaminación, contaminación cruzada, confusión y errores en el proceso de producción farmacéutica y garantizar un proceso continuo y estable. producción que cumpla con los requisitos de uso previsto y de registro de productos farmacéuticos. Artículo 4 Las empresas deben implementar estrictamente este Código, respetar la honestidad y la confiabilidad y prohibir cualquier comportamiento falso o fraudulento.

Capítulo 2 Gestión de la calidad

Sección 1 Principios originales Artículo 5 Las empresas deben establecer objetivos de calidad que cumplan con los requisitos de la gestión de la calidad de los medicamentos, y durante todo el proceso de envío, varios requisitos para el registro de medicamentos. relacionados con la seguridad, la eficacia y el control de calidad se implementan sistemáticamente para garantizar que los medicamentos producidos cumplan con el uso previsto y los requisitos de registro. Artículo 6 La alta dirección de la empresa deberá velar por que se alcancen los objetivos de calidad establecidos, y el personal de los distintos niveles, así como los proveedores y distribuidores, deberá participar y asumir sus respectivas responsabilidades. Artículo 7 Las empresas estarán equipadas con suficiente personal, talleres, instalaciones y equipos calificados para proporcionar las condiciones necesarias para alcanzar los objetivos de calidad. Sección 2 Garantía de calidad Artículo 8 La garantía de calidad forma parte del sistema de gestión de la calidad. Las empresas deben establecer un sistema de garantía de calidad y un sistema de documentación completo para garantizar el funcionamiento eficaz del sistema. Artículo 9 El sistema de garantía de calidad deberá garantizar: Artículo 10 Requisitos básicos para la gestión de calidad de la producción de medicamentos: Sección 3 Control de calidad Artículo 11 El control de calidad incluye las correspondientes estructuras organizativas, sistemas de documentación, muestreo e inspección, etc. , para garantizar que los materiales o productos completen las inspecciones necesarias antes de su lanzamiento y confirmen que su calidad cumple con los requisitos. Artículo 12 Requisitos básicos para el control de calidad: Sección 4 Gestión de riesgos de calidad Artículo 13 La gestión de riesgos de calidad es la evaluación, control, comunicación y auditoría de los riesgos de calidad de manera prospectiva o retrospectiva durante todo el proceso del sistema del ciclo de vida del producto. Artículo 14 Los riesgos de calidad deben evaluarse sobre la base del conocimiento y la experiencia científicos para garantizar la calidad del producto. Artículo 15 Los métodos, medidas, formularios y documentos utilizados en el proceso de gestión de riesgos de calidad deben ser consistentes con el nivel de riesgo.

Capítulo 3 Organizaciones y Personal

Sección 1 Principios Originales Artículo 16 Las empresas deben establecer una organización de gestión adecuada para la producción de medicamentos y tener un organigrama. Las empresas deben establecer un departamento de gestión de calidad independiente para desempeñar las responsabilidades de aseguramiento y control de calidad. El departamento de gestión de calidad puede crear un departamento de garantía de calidad y un departamento de control de calidad respectivamente. Artículo 17 El departamento de gestión de calidad participará en todas las actividades relacionadas con la calidad y será responsable de revisar todos los documentos relacionados con esta especificación. El personal del Departamento de Gestión de Calidad no podrá delegar sus responsabilidades en personal de otros departamentos. Artículo 18 Las empresas deben contar con un número suficiente de personal administrativo y operativo con las calificaciones correspondientes (incluidas educación, capacitación y experiencia práctica), y las responsabilidades de cada departamento y puesto deben estar claramente definidas. No se deben omitir responsabilidades laborales y las responsabilidades superpuestas deben definirse claramente. Nadie debería asumir demasiada responsabilidad. Todo el personal debe tener claridad y comprender sus responsabilidades, estar familiarizado con los requisitos relacionados con sus responsabilidades y recibir la capacitación necesaria, incluida la capacitación previa al trabajo y la capacitación continua. Artículo 19 Las responsabilidades generalmente no se pueden delegar en otros. Si la delegación es realmente necesaria, las responsabilidades se pueden delegar a personas designadas con las calificaciones adecuadas. Sección 2 Personal clave Artículo 20 El personal clave será el personal de tiempo completo de la empresa, incluido al menos el responsable de la empresa, el responsable de la gestión de producción, el responsable de la gestión de calidad y el autorizador de calidad. El responsable de la gestión de calidad y el responsable de la gestión de producción no podrán ocupar puestos simultáneos entre sí. El responsable de la gestión de calidad y el autorizador de calidad pueden actuar simultáneamente. Se deben formular procedimientos operativos para garantizar que las personas autorizadas en calidad realicen sus tareas de forma independiente, sin interferencia de la persona a cargo de la empresa u otro personal. Artículo 21 El responsable de la empresa es el principal responsable de la calidad de los medicamentos y es totalmente responsable de la gestión diaria de la empresa. Para garantizar que la empresa alcance los objetivos de calidad y produzca medicamentos de acuerdo con los requisitos de esta especificación, la persona a cargo de la empresa será responsable de proporcionar los recursos necesarios, planificación, organización y coordinación razonables, y garantizar que la gestión de calidad El departamento desempeña sus funciones de forma independiente. Artículo 22 La persona a cargo de la gestión de producción (1) Calificaciones: La persona a cargo de la gestión de producción debe tener al menos una licenciatura en farmacia o especialidades afines (o un título profesional intermedio o una calificación de farmacéutico autorizado) y tener más de tres años de experiencia práctica en producción farmacéutica y gestión de calidad. Entre ellos, tener al menos un año de experiencia en gestión de producción farmacéutica y haber recibido formación en conocimientos profesionales relacionados con los productos que producen. (2) Responsabilidades principales: Artículo 23 Calificaciones de la persona a cargo de la gestión de calidad: La persona a cargo de la gestión de calidad debe tener al menos una licenciatura en farmacia o carreras afines (o un título profesional intermedio o una calificación de farmacéutico autorizado). y tener al menos cinco años de experiencia en producción farmacéutica y experiencia práctica en gestión de calidad, incluido al menos un año de experiencia en gestión de calidad farmacéutica, y formación en conocimientos profesionales relacionados con los productos elaborados. (2) Responsabilidades principales: Artículo 24 La persona a cargo de la gestión de producción y la persona a cargo de la gestión de calidad generalmente tienen las siguientes responsabilidades: Artículo 25 Agente de calidad (1) Calificaciones: El agente de calidad debe tener al menos una licenciatura en farmacia o especialidades relacionadas Un título o superior (o título técnico profesional intermedio o calificación de farmacéutico autorizado), más de cinco años de experiencia práctica en producción farmacéutica y gestión de calidad, y ha participado en el control de procesos de producción farmacéutica y la inspección de calidad. La persona autorizada en materia de calidad debe tener los conocimientos teóricos profesionales necesarios y recibir formación relacionada con la liberación del producto antes de poder desempeñar sus funciones de forma independiente. (2) Responsabilidades principales: Sección 3 Capacitación

Capítulo 4 Plantas e Instalaciones

Sección 1 Principios Originales Sección 2 Área de Producción Artículo 46 Para reducir la contaminación y el cruce El riesgo de contaminación deberá se basará en las características, el flujo del proceso y el correspondiente nivel de limpieza de los medicamentos producidos, y los edificios de la fábrica, las instalaciones y el equipo de producción deberán estar razonablemente diseñados, distribuidos y utilizados, y deberán cumplir los siguientes requisitos: Artículo 47 Áreas de producción y áreas de almacenamiento Deberá existir espacio suficiente para asegurar el almacenamiento ordenado de equipos, materiales, productos intermedios, productos a envasar y productos terminados, y para evitar confusión y contaminación cruzada de diferentes productos o materiales y producción. Artículo 48 Se debe configurar un sistema de aire acondicionado y purificación de acuerdo con la variedad de medicamento, los requisitos de operación de producción y las condiciones ambientales externas, de modo que el área de producción pueda ventilarse de manera efectiva, y se debe proporcionar control de temperatura y humedad y purificación y filtración del aire para garantizar que el entorno de producción de medicamentos cumpla con los requisitos. La diferencia de presión entre áreas limpias y no limpias y entre áreas limpias de diferentes niveles no debe ser inferior a 10 Pascales. Cuando sea necesario, también se deben mantener gradientes de presión adecuados entre diferentes áreas funcionales (quirófanos) para mantener el mismo nivel de limpieza. Las áreas de proceso expuestas para la producción de preparaciones no estériles tales como preparaciones líquidas y sólidas orales, medicamentos orales (incluida la administración rectal) y medicamentos epidérmicos, así como las áreas de proceso expuestas para el procesamiento final de materiales de embalaje que están en contacto directo El contacto con medicamentos debe estar de acuerdo con los "Medicamentos estériles". Los requisitos para áreas limpias de Clase D se establecen en el apéndice, y las empresas pueden tomar medidas de monitoreo microbiano apropiadas para esta área según los estándares y características de los productos.

Artículo 49 Las superficies internas (paredes, pisos, techos) del área limpia deben ser lisas, sin grietas, juntas estancas y sin caída de partículas para evitar la acumulación de polvo y facilitar una limpieza efectiva. La desinfección debe realizarse cuando sea necesario. Artículo 50 El diseño e instalación de diversas tuberías, instalaciones de iluminación, salidas de aire y otras instalaciones públicas deben evitar piezas que sean difíciles de limpiar y deben mantenerse fuera del área de producción en la medida de lo posible. Artículo 51 Las instalaciones de drenaje deberán tener dimensiones adecuadas y estar equipadas con dispositivos para evitar el reflujo. Se debe evitar en la medida de lo posible el drenaje en zanjas abiertas; cuando sea inevitable, las zanjas abiertas deben ser poco profundas para facilitar la limpieza y desinfección. Artículo 52 El pesaje de las materias primas y excipientes de la preparación deberá realizarse normalmente en una sala de pesaje especialmente diseñada. Artículo 53 Los talleres que generan polvo (como muestreo, pesaje, mezcla, envasado de materiales o productos secos, etc.) deben mantener una presión negativa relativa o tomar medidas especiales para evitar la propagación del polvo, evitar la contaminación cruzada y facilitar la limpieza. . Artículo 54 Las fábricas o áreas utilizadas para el envasado de productos farmacéuticos deberán diseñarse y distribuirse razonablemente para evitar confusión o contaminación cruzada. Dado que en una misma zona hay varias líneas de envasado, se deben tomar medidas de aislamiento. Artículo 66 Los laboratorios que manipulen artículos especiales como muestras biológicas, muestras radiactivas, etc. deberán cumplir con los requisitos nacionales pertinentes. Artículo 67 Las salas para animales de laboratorio deben estar estrictamente aisladas de otras áreas, su diseño y construcción deben cumplir con las regulaciones nacionales pertinentes y estar equipadas con instalaciones independientes de tratamiento de aire y pasillos exclusivos para animales. Sección 5 Área Auxiliar Artículo 68 El establecimiento de baños no deberá tener impacto adverso en el área de producción, área de almacenamiento y área de control de calidad. Artículo 69 Los vestuarios y baños deberán ser convenientes para la entrada y salida de las personas y deberán ser proporcionales al número de usuarios. Los baños no deben estar conectados directamente con las áreas de producción y almacenamiento. Artículo 70 La sala de mantenimiento debe estar lo más alejada posible del área de producción. Los repuestos y herramientas de mantenimiento almacenados en áreas limpias deben colocarse en una habitación o gabinete de herramientas exclusivo.

Capítulo 5 Equipos

Sección 1 Principios Originales Artículo 71 El diseño, selección, instalación, modificación y mantenimiento de los equipos deben ajustarse al uso previsto y minimizar la contaminación y los riesgos de cruce de contaminación, confusión y errores para facilitar la operación, limpieza y mantenimiento, desinfección o esterilización cuando sea necesario. Artículo 72 Se deben establecer procedimientos operativos para el uso, limpieza, mantenimiento y reparación de equipos y se deben llevar los registros operativos correspondientes. Artículo 73 Se deben establecer y conservar documentos y registros de la adquisición, instalación y confirmación del equipo. Sección 2 Diseño e Instalación Artículo 74 El equipo de producción no afectará negativamente la calidad del medicamento. La superficie del equipo de producción en contacto directo con los medicamentos debe ser lisa, plana, fácil de limpiar o desinfectar, resistente a la corrosión y no debe reaccionar químicamente con los medicamentos, adsorberlos ni liberar sustancias en los medicamentos. Sección 5 Calibración Artículo 90 Los instrumentos de pesaje, herramientas de medición, instrumentos, equipos de registro y control y los instrumentos utilizados para la producción e inspección se calibrarán e inspeccionarán periódicamente de acuerdo con los procedimientos operativos y planes de calibración, y se mantendrán los registros pertinentes. El rango de calibración debe cubrir el rango real de producción e inspección. Artículo 91 Los principales instrumentos de pesaje, herramientas de medición, instrumentos, equipos de registro y control e instrumentos utilizados en la producción e inspección deben calibrarse y los datos obtenidos deben ser precisos y fiables. Artículo 92 La calibración deberá utilizar instrumentos estándar de medición, y los instrumentos estándar de medición utilizados deberán cumplir con las regulaciones nacionales pertinentes. Los registros de calibración deben indicar el nombre, el número, el período de validez de la calibración y el número del certificado de medición del instrumento estándar de medición utilizado para garantizar la trazabilidad del registro. Artículo 93 Los instrumentos de pesaje, instrumentos de medición, instrumentos, equipos de control de registro e instrumentos estarán claramente marcados para indicar el período de validez de su calibración. Artículo 94 No se utilizarán instrumentos de pesaje, instrumentos de medición, medidores y equipos e instrumentos de registro y control que no hayan sido calibrados, hayan excedido el período de validez de la calibración y sean inexactos. Artículo 95 Si en los procesos de producción, envasado y almacenamiento se utilizan equipos automatizados o electrónicos, estos deberán ser calibrados y probados periódicamente de acuerdo con procedimientos operativos para garantizar su normal funcionamiento. La calibración y la inspección deben registrarse en consecuencia. Sección 6 Agua farmacéutica Artículo 96 El agua farmacéutica deberá ser adecuada para su uso y cumplir con los estándares de calidad y requisitos pertinentes de la Farmacopea de la República Popular China. El agua farmacéutica debe ser al menos potable. Artículo 97 El diseño, instalación, operación y mantenimiento de los equipos de tratamiento de agua y su sistema de entrega garantizarán que el agua farmacéutica cumpla con los estándares de calidad prescritos. Los equipos de tratamiento de agua no deben operarse más allá de su capacidad de diseño. Artículo 98 Los materiales utilizados en los tanques y tuberías de almacenamiento de agua purificada y agua para inyección deben ser no tóxicos y resistentes a la corrosión; el puerto de escape del tanque de almacenamiento debe estar equipado con un filtro de esterilización hidrófobo que no desprenda fibras; La instalación de tuberías debe evitar callejones sin salida y tubos ciegos. Artículo 99 La preparación, almacenamiento y distribución de agua purificada y de agua para inyección deben poder impedir el crecimiento de microorganismos. Se puede hacer circular agua purificada y agua para inyección a temperaturas superiores a 70°C. Artículo 100 La calidad del agua farmacéutica y del agua cruda debe controlarse periódicamente y mantenerse registros.

Artículo 101 Las tuberías de agua purificada y agua para inyección se limpiarán y desinfectarán de acuerdo con los procedimientos operativos y se llevarán los registros pertinentes. Cuando la contaminación microbiana del agua farmacéutica alcanza el límite de advertencia y el límite de rectificación, debe manejarse de acuerdo con los procedimientos operativos.

Capítulo 6 Materiales y Productos

Sección 1 Reglamento Original Artículo 102 Las materias primas y materiales auxiliares utilizados en la producción de medicamentos y los materiales de empaque en contacto directo con los medicamentos deberán cumplir con los estándares de calidad correspondientes. Las tintas utilizadas para la impresión directa de productos farmacéuticos deben cumplir los requisitos de las normas alimentarias. Las materias primas y auxiliares importadas deben cumplir con las regulaciones nacionales de gestión de importaciones pertinentes. Artículo 103 Deberán establecerse procedimientos operativos para materiales y productos para garantizar la correcta recepción, almacenamiento, emisión, uso y entrega de materiales y productos, y para prevenir la contaminación, la contaminación cruzada, la confusión y los errores. El manejo de materiales y productos debe realizarse de acuerdo con los procedimientos operativos o procedimientos de proceso y debe registrarse. Artículo 104 La determinación y el cambio de proveedores de materiales estarán sujetos a una evaluación de calidad antes de la adquisición y serán aprobados por el departamento de gestión de calidad. Artículo 105 El transporte de materiales y productos deberá cumplir con requisitos de garantía de calidad. Si existen requisitos especiales de transporte, se deben confirmar las condiciones de transporte. Artículo 106 Deben existir procedimientos operativos para la recepción de materias primas y auxiliares, materiales de embalaje que estén en contacto directo con medicamentos y materiales de embalaje impresos. Todos los materiales entrantes deben ser inspeccionados para garantizar que sean consistentes con el pedido y que el proveedor lo haya hecho. sido aprobado por el departamento de gestión de calidad. El embalaje exterior de los materiales debe estar etiquetado con información específica. También limpiar si es necesario. Si el embalaje exterior está dañado o se encuentran otros problemas que puedan afectar la calidad de los materiales, se debe informar al departamento de gestión de calidad para su investigación y registro. Todo recibo debe registrarse, incluyendo: Artículo 107 Luego de la recepción de materiales y producción de productos terminados, se gestionan oportunamente como pendientes de inspección hasta su liberación. Artículo 108 Los materiales y productos se almacenarán y entregarán en lotes de manera ordenada según su naturaleza, y la distribución y el envío se ajustarán a los principios de primero en entrar, primero en salir y en el plazo más cercano, primero en salir. Artículo 109 Quienes adopten la gestión informática de almacenes deberán contar con los procedimientos operativos correspondientes para evitar que fallas del sistema, paradas y otras circunstancias especiales causen confusión y errores en materiales y productos. No es necesario marcar los materiales, productos y otra información relacionada de forma escrita y legible si se utiliza un sistema de gestión de almacén totalmente computarizado para su identificación. Sección 2 Materias primas Artículo 110 Se formularán los procedimientos operativos pertinentes y se tomarán las inspecciones o inspecciones apropiadas y otras medidas para confirmar la exactitud de cada paquete de materias primas. Artículo 111 Cuando se reciban varios lotes de materiales a la vez, se tomarán muestras de los lotes de materiales y se los inspeccionará para su liberación. Artículo 112 Las materias primas y auxiliares en el área de almacenamiento deben estar debidamente etiquetadas y se debe marcar al menos el siguiente contenido: (1) El nombre del material designado y el código interno de material de la empresa (2) El número de lote establecido por la; empresa al recibir las mercancías; (3) El estado de calidad del material (como pendiente de inspección, calificado, no calificado, muestreado (4) Validez o período de reinspección); Artículo 113 (1) Nombre del producto y código del producto dentro de la empresa; (2) Número de lote del producto (3) Cantidad o peso (como peso bruto, peso neto, etc.); (5) Estado de calidad del producto (si es necesario, como inspección pendiente, calificado, no calificado, muestreo). Sección 4 Materiales de embalaje Artículo 120 Los requisitos de gestión y control de los materiales de embalaje y materiales de embalaje impresos que estén en contacto directo con productos farmacéuticos son los mismos que para las materias primas y excipientes. Artículo 121 Los materiales de embalaje deben ser distribuidos por personal dedicado de acuerdo con los procedimientos operativos, y se deben tomar medidas para evitar confusiones y errores y garantizar que los materiales de embalaje utilizados en la producción de medicamentos sean correctos. Artículo 122 Se establecerán procedimientos operativos para el diseño, revisión y aprobación de materiales de impresión y empaque para garantizar que el contenido impreso de los materiales de impresión y empaque sea consistente con el contenido aprobado por el departamento de regulación de medicamentos, y se establecerán archivos especiales para preservar las muestras originales de materiales de impresión y embalaje firmados y aprobados. Artículo 123 Cuando se cambie la versión de los materiales de impresión y embalaje, se deben tomar medidas para garantizar que la versión de los materiales de impresión y embalaje utilizados para el producto sea correcta. Se recomienda recuperar y destruir las plantillas de impresión antiguas y obsoletas. Artículo 124 Los materiales de impresión y embalaje deberán almacenarse adecuadamente en áreas especiales y no se permitirá el ingreso de personal no autorizado. Las etiquetas cortadas u otros materiales de embalaje e impresión a granel deben almacenarse y enviarse por separado en contenedores cerrados para evitar confusiones. Artículo 125 Los materiales de impresión y embalaje serán conservados por personal designado y distribuidos de acuerdo con los procedimientos y requisitos operativos. Artículo 126 Cada lote o lote de materiales de embalaje o materiales de embalaje impresos que estén en contacto directo con productos farmacéuticos deberá tener una marca de identificación que indique el nombre y número de lote del producto utilizado. Artículo 127 Los materiales de impresión y embalaje caducados o desechados serán destruidos y registrados. Sección 5 Productos Terminados Artículo 128 Los productos terminados serán inspeccionados y almacenados antes de su despacho. Artículo 129 Las condiciones de almacenamiento de los productos terminados deberán cumplir con los requisitos para el registro y aprobación de medicamentos.

Sección 6 Materiales y Productos Especialmente Manejados Artículo 130 La inspección y aceptación de Estupefacientes, Psicotrópicos, Tóxicos Médicos (incluidos los Materiales Medicinales), Radioactivos, Precursores Químicos Farmacéuticos y Mercancías Peligrosas, Inflamables y Explosivas, su almacenamiento y manejo se realizarán en de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes. Sección 7 Misceláneos Artículo 131 Cada envase de embalaje de materiales no calificados, productos intermedios, productos a envasar y productos terminados deberá estar claramente marcado y debidamente guardado en el área de aislamiento. Si la devolución es para reciclaje, el producto reciclado deberá cumplir con los estándares de calidad predeterminados y los requisitos del artículo 133. El proceso y los resultados del procesamiento de la devolución deben registrarse en consecuencia.

Capítulo 7 Confirmación y Verificación

Artículo 138 Las empresas deberán determinar los trabajos de confirmación o verificación necesarios para demostrar que los elementos clave del negocio relevante pueden controlarse efectivamente. El alcance y extensión de la validación o validación deben determinarse mediante una evaluación de riesgos. Artículo 139 Las fábricas, instalaciones, equipos e instrumentos de inspección de la empresa deberán ser confirmados, utilizar procesos de producción verificados, procedimientos operativos y métodos de inspección para la producción, operación e inspección, y mantener un estado de verificación continua. Artículo 140 Se establecerán documentos y registros para la confirmación y verificación, y mediante documentos y registros se acreditarán los siguientes objetivos predeterminados: Artículo 141 Antes de adoptar una nueva fórmula de producción o proceso de producción, se verificará la aplicabilidad de su producción rutinaria. El proceso de producción siempre debe poder producir productos que cumplan con el uso previsto y los requisitos de registro en las condiciones de uso de materias primas y equipos específicos. Artículo 142: Los principales factores que afectan la calidad del producto, como materias primas y auxiliares, materiales de embalaje en contacto directo con los medicamentos, equipos de producción, entorno de producción (o construcción de fábrica), tecnología de producción, métodos de inspección, etc. , los cambios deben confirmarse o verificarse. Si es necesario, también debe ser aprobado por el departamento regulador de medicamentos. Artículo 143 Los métodos de limpieza deben verificarse para demostrar su efecto de limpieza para prevenir eficazmente la contaminación y la contaminación cruzada. La verificación de la limpieza debe considerar de manera integral factores como el uso del equipo, los agentes de limpieza y desinfectantes utilizados, los métodos y ubicaciones de muestreo, las tasas de recuperación de muestreo correspondientes, la naturaleza y los límites de los residuos y la sensibilidad de los métodos de prueba de residuos. Artículo 144 La confirmación y la verificación no son acciones únicas. Después de la confirmación o verificación inicial, se debe llevar a cabo una nueva confirmación o verificación basada en el análisis de trazabilidad de la calidad del producto. Los procesos de producción y los procedimientos operativos clave deben revalidarse periódicamente para garantizar que logren los resultados esperados. Artículo 145: Las empresas formularán un plan general de verificación y explicarán en forma de documentos la información clave para la verificación. Artículo 146 Se deben establecer disposiciones en el plan maestro de verificación u otros documentos relevantes para garantizar que los edificios, instalaciones, equipos, instrumentos de inspección, procesos de producción, procedimientos operativos y métodos de inspección de la fábrica puedan permanecer estables. Artículo 147 El plan de confirmación o verificación se formulará según el objeto de la confirmación o verificación y será revisado y aprobado. Al validar o validar un protocolo, se deben definir claramente las responsabilidades. Artículo 148 La confirmación o verificación se realizará de acuerdo con un plan predeterminado y aprobado y quedará registrado. Una vez completado el trabajo de validación o verificación, se debe redactar y aprobar un informe. Los resultados y conclusiones de la validación o verificación (incluidas las evaluaciones y recomendaciones) deben registrarse y archivarse. Artículo 149 Los procedimientos de proceso y los procedimientos operativos se confirmarán con base en los resultados de la verificación.

Capítulo 8 Gestión Documental

Sección 1 Normas Originales Artículo 150 Los documentos son los elementos básicos del sistema de aseguramiento de la calidad. Las empresas deben tener estándares de calidad escritos, recetas de producción, procedimientos de proceso, procedimientos operativos y registros correctos. Artículo 151 Las empresas establecerán procedimientos operativos de gestión documental y diseñarán, formularán, revisarán, aprobarán y emitirán sistemáticamente documentos. Los documentos relacionados con esta especificación serán revisados ​​por el Departamento de Gestión de Calidad. Artículo 152 El contenido del documento debe cumplir con los requisitos pertinentes, como la licencia de producción de medicamentos y el registro de medicamentos, y debe ayudar a rastrear la historia de cada lote de productos. Artículo 153 La redacción, modificación, revisión, aprobación, sustitución o cancelación, copia, almacenamiento y destrucción de documentos se gestionará de acuerdo con los procedimientos operativos, y se llevarán los registros correspondientes de emisión, cancelación, copia y destrucción de documentos. Artículo 154 La redacción, revisión y aprobación de los documentos serán firmadas y fechadas por el personal correspondiente. Artículo 155 Los documentos se marcarán con título, tipo, finalidad, número de documento y número de versión. La redacción debe ser precisa, clara y fácil de entender, y no debe ser ambigua. Artículo 156 Los documentos deben almacenarse en categorías, organizados y fáciles de revisar. Artículo 157 En la copia de comprobantes originales no deberá haber errores. Los documentos copiados deben ser legibles. Artículo 158 Los documentos deben revisarse y revisarse periódicamente; una vez revisados, deben gestionarse de acuerdo con las normas para evitar el uso indebido de versiones antiguas de los documentos.

Los documentos distribuidos y utilizados deben ser la versión aprobada actual. Excepto para archivarlos como referencia, las versiones inválidas o antiguas de los documentos no aparecerán en el lugar de trabajo. Artículo 159 Toda actividad relacionada con esta especificación deberá registrarse para garantizar la trazabilidad de la producción del producto, el control de calidad y el aseguramiento de la calidad. Los registros deben dejar suficiente espacio para completar los datos. Los registros deben completarse de manera oportuna, el contenido debe ser verdadero, la letra debe ser clara, fácil de leer y no fácil de borrar. Artículo 160 Se deben utilizar, en la medida de lo posible, registros, diagramas y gráficos impresos automáticamente por los equipos de producción e inspección para indicar el nombre, el número de lote y la información del equipo de registro del producto o muestra, y el nombre y la fecha deben estar firmados por el operador. Artículo 161 Los registros se mantendrán limpios y ordenados y no se romperán ni alterarán a voluntad. Cualquier cambio en el registro debe estar firmado y fechado, y la información original aún debe ser legible. Si es necesario, se deberán indicar los motivos del cambio. Si es necesario volver a copiar el registro, el registro original no se destruirá y se conservará como archivo adjunto al registro copiado. Artículo 162 Cada lote de medicamentos deberá tener registros de lote, incluidos registros de producción de lotes, registros de empaque de lotes, registros de inspección de lotes, registros de revisión de liberación de medicamentos y otros registros relacionados con el lote de productos. Los registros de los lotes los gestiona el departamento de gestión de calidad y se conservan durante al menos un año después de la fecha de vencimiento del medicamento. Otros documentos importantes, como estándares de calidad, procedimientos de proceso, procedimientos operativos, inspección de estabilidad, confirmación, verificación y cambios, deben conservarse durante mucho tiempo. Artículo 163: Cuando se utilicen sistemas de procesamiento electrónico de datos, tecnología fotográfica u otros medios confiables para registrar datos, se deberán establecer procedimientos operativos para los sistemas utilizados; Cuando se utilizan sistemas de procesamiento de datos electrónicos, solo el personal autorizado puede ingresar o cambiar datos, y los cambios y eliminaciones deben registrarse; las contraseñas u otros métodos deben usarse para controlar los datos clave de inicio de sesión; otros deben verificarlos de forma independiente después de ingresarlos; Los registros de lotes mantenidos electrónicamente deben estar respaldados por cintas, microfilmes, copias en papel u otros métodos para garantizar la seguridad de los registros y la facilidad de revisión de los datos durante el almacenamiento. Sección 2 Normas de Calidad Artículo 164 Los materiales y productos terminados deberán contar con normas de calidad vigentes aprobadas cuando sea necesario, los productos intermedios o los productos a envasar también deberán contar con normas de calidad; Artículo 165 Las normas de calidad del material generalmente incluirán: (1) Información básica del material; (2) Métodos de muestreo e inspección o el número de procedimientos operativos relevantes (3) Requisitos de límites cualitativos y cuantitativos; (4) Condiciones y precauciones de almacenamiento; (5) Período de validez o reexamen. Artículo 166: Los productos intermedios subcontratados o exportados y los productos a empaquetar tendrán estándares de calidad si los resultados de la inspección de los productos intermedios se utilizan para la evaluación de la calidad de los productos terminados, se formularán estándares de calidad de los productos intermedios correspondientes a los estándares de calidad de los productos terminados. Artículo 167: Los estándares de calidad del producto terminado incluyen: (1) Nombre del producto y código del producto; (2) Número de prescripción del producto correspondiente (si corresponde); (3) Especificaciones del producto y forma de empaque (4) Métodos de muestreo e inspección o procedimiento operativo relevante; número; (5) requisitos de restricción cualitativa y cuantitativa; (6) condiciones y precauciones de almacenamiento (7) período de validez; Sección 3 Procedimientos de proceso Artículo 168 Cada lote de producción de cada medicamento tendrá un procedimiento de proceso aprobado por la empresa, y cada forma de envasado con diferentes especificaciones de medicamento tendrá sus propios requisitos de operación de envasado. El desarrollo de especificaciones de procesos debe basarse en procesos registrados y aprobados. Artículo 169 El flujo del proceso no podrá modificarse a voluntad. Si se necesitan cambios, estos deben revisarse, revisarse y aprobarse de acuerdo con los procedimientos operativos pertinentes. Artículo 170 Las especificaciones técnicas de los preparados incluirán al menos: 1) Prescripción de producción: 1. Nombre del producto y código del producto; 2. Forma farmacéutica del producto, especificación y número de lote; 3. Lista de materias primas y auxiliares utilizadas (incluidos los materiales utilizados en el proceso de producción pero no en el producto terminado), indicando el nombre, código y número prescritos; de cada material Uso; si es necesario convertir la cantidad de materias primas y auxiliares, también se debe indicar el método de cálculo. (2) Requisitos de operación de producción: 1. Descripción del sitio de producción y del equipo utilizado (como la ubicación y el número de quirófanos, niveles de limpieza, requisitos necesarios de temperatura y humedad, modelos y cantidades de equipos, etc. 2. Preparación clave del equipo (como limpieza, montaje, calibración); , esterilización, etc.) método o número de procedimiento operativo correspondiente; 3. Descripción detallada de los pasos de producción y parámetros del proceso (como inspección de materiales, pretratamiento, orden de adición de materiales, tiempo de mezcla, temperatura, etc.); y normas; 5. Límites de producción final esperados, si es necesario, límites de producción para productos intermedios, y métodos y límites de cálculo del balance de materiales; 6. Requisitos de almacenamiento para los productos a envasar, incluidos contenedores, etiquetas y condiciones especiales de almacenamiento;

(3) Requisitos de la operación de envasado: Sección 4 Registros de producción por lotes Artículo 171 Cada lote de productos debe tener registros de producción por lotes correspondientes, que puedan rastrear el historial de producción y la calidad del lote de productos.