Leer en voz alta el texto original y la traducción del carbonero
El texto original y la traducción de "The Charcoal Seller" de Bai Juyi de la dinastía Tang son los siguientes:
Texto original:
El corte del Charcoal Seller buscar leña para quemar carbón en las montañas del sur.
El rostro está polvoriento y ahumado, las sienes grises y los dedos negros.
¿De dónde se saca dinero vendiendo carbón vegetal? La ropa en tu cuerpo y la comida en tu boca.
Pobre, llevo sólo la ropa adecuada y me preocupa el frío.
Por la noche, hay treinta centímetros de nieve fuera de la ciudad, y al amanecer, el carro de carbón rueda sobre las pistas de hielo.
Las vacas quedaron atrapadas y la gente tenía hambre. El sol estaba alto y descansaban en el barro afuera de la puerta sur de la ciudad.
¿Quién monta aquí Pian Pian? El mensajero de amarillo es de blanco.
Sostiene el documento en la mano y pronuncia el edicto, regresa al carruaje y regaña a los bueyes para que los conduzcan hacia el norte.
Un carro de carbón pesa más de mil kilogramos, y el enviado de palacio se arrepentirá.
Medio trozo de gasa roja y un pie de cinta de seda se atan directamente a la cabeza de la vaca y se llenan de carbón.
Traducción:
Había un viejo carbonero que pasaba todo el año cortando leña y quemando carbón en las montañas Nanshan. Su rostro estaba cubierto de polvo y parecía quemado por el humo, el cabello de sus sienes era gris y sus diez dedos estaban ennegrecidos por el carbón. ¿En qué utilizas el dinero que obtienes de la venta de carbón? Compra la ropa que usas y la comida que comes. Desafortunadamente, solo vestía ropa fina, pero le preocupaba no poder vender el carbón y también esperaba que el clima fuera más frío.
Por la noche cayó un pie de nieve intensa fuera de la ciudad. Temprano en la mañana, el anciano condujo su carro de carbón sobre las huellas heladas hasta el mercado. Las vacas estaban cansadas y la gente tenía hambre, pero el sol ya estaba alto, por lo que descansaron en el barro frente a la puerta sur del mercado. ¿Quién es ese hombre orgulloso que monta dos caballos? Eran los eunucos y los subordinados de los eunucos en el palacio.
El eunuco sostuvo el documento en su mano, pero dijo que era orden del emperador, y le gritó al buey que lo arrastrara hacia el palacio. Un carro de carbón pesaba más de mil kilogramos y los eunucos y sirvientes insistieron en llevárselo. El anciano se resistía a entregarlo, pero no tenía otra opción. Esas personas colgaron medio trozo de hilo rojo y un pie de seda en la cabeza de la vaca y lo usaron como precio del carbón.
Apreciación de "El carbonero"
Las características artísticas de este poema radican en primer lugar en el uso exitoso de la técnica artística del dibujo lineal. El autor no hizo un solo comentario a lo largo del artículo sobre los sufrimientos que el mercado del palacio trajo al pueblo y lo difícil que era para el pueblo vivir bajo un saqueo tan brutal. Más bien, cuenta la historia de un anciano vendiendo carbón, sus tribulaciones, quemando carbón, vendiendo carbón y el robo de su carro de carbón.
Contar a la gente una historia trágica desgarradora, contarle vívidamente lo que le sucedió al anciano y el sufrimiento que la ciudad palaciega trajo a la gente, para que la gente pueda tener una comprensión más clara y profunda de esa época. La realidad del antagonismo de clases despierta fuertes sentimientos de amor y odio en la gente. Este es un efecto artístico que no se puede lograr por mucha discusión que haga el autor.
En segundo lugar, la descripción de los personajes del poema es delicada y realista, lo que hace que las personas se sientan profundamente afectadas por los personajes. Uno es la descripción de la apariencia del personaje y el otro es la descripción del mundo interior. Eche un vistazo: "La cara está polvorienta y llena de humo, las sienes grises y los dedos negros". Estas catorce palabras sencillas y afectuosas describen vívidamente la apariencia del anciano que vende carbón en términos de trabajo duro, pobreza, envejecimiento. y sufrimiento, haciendo que la gente se compadezca de él y piense en él.
"Solo se usa ropa pobre y me preocupa el clima frío". Estas catorce palabras sencillas y afectuosas describen cuán profundamente se describe la psicología encogida, agraviada, contradictoria y anhelante del anciano. . Hace que la gente parezca ver a un anciano acurrucado en un rincón de la habitación, temblando de frío, pensando con tristeza y planeando su pobre vida. ¡Esto conmueve aún más el corazón de las personas y les hace sentir cuán injusta es la cruel realidad para las personas mayores!
Para ver el contenido anterior, consulte la Enciclopedia Baidu - Vendedor de carbón