Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - ¿Qué significa marido en la antigüedad?

¿Qué significa marido en la antigüedad?

Pregunta 1: ¿Qué significaba "marido" en la antigüedad? ¿Quieres decir eunuco? En nuestro país, marido y mujer suelen llamarse "marido" y "esposa".

Según la leyenda, este título apareció por primera vez en la dinastía Tang, hace más de 1.000 años.

La palabra "公" apareció por primera vez en la dinastía Qing y era una mala palabra. En ese momento, a algunos eunucos todavía les gustaba visitar burdeles. Gastaban dinero pero no podían mejorarlo, por lo que los tocaban, pellizcaban al azar y los torturaban con disgusto para aliviar la picazón en sus corazones. Beijing * * * tiene mucho miedo de encontrarse con invitados así. Llamarlos "marido" en privado es una forma de desprecio y abuso. La gente de Hong Kong no tiene educación y tiene que aprender a llamar "marido" a sus maridos.

En la dinastía Tang, hubo un erudito llamado Mai. Luego de alcanzar fama y fortuna, sintió que su esposa estaba vieja y marchita, por lo que tuvo la idea de abandonarla y encontrar un nuevo amor. Entonces, escribí un verso y lo puse sobre mi escritorio: "Cuando el loto se desvanece, las hojas caídas vuelven a la antigua raíz del loto". Sucedió que su esposa vio el verso. La esposa notó por el verso que su esposo tenía la idea de abandonar lo viejo y dar la bienvenida a lo nuevo, por lo que comenzó a escribir un verso: "El zodíaco está maduro y el arroz es nuevo". "arroz" y "raíz de loto vieja" con "grano nuevo" "no sólo son muy limpios y apropiados, sino que también son novedosos y populares" Nuevo grano "y" Novia "tienen homófonos interesantes. Mai Aixin leyó el segundo pareado de su esposa y quedó conmovido por la rapidez de pensamiento y el amor de su esposa, por lo que abandonó la idea de abandonar lo viejo y dar la bienvenida a lo nuevo. Al ver que su marido había cambiado de opinión y no olvidaba la antigua relación, la esposa escribió: "Mi marido es muy justo". Mai Aixin también continuó escribiendo un pareado: "Mi esposa es una mujer".

Esto tiene un significado educativo. La historia pronto se difundió y se convirtió en una historia favorita de generación en generación. Desde entonces, las palabras "marido" y "esposa" han aparecido en chino, y también ha surgido la costumbre popular de llamarse mutuamente "marido" y "esposa".

Querido, déjame finalmente hablarte de este nombre más popular en este momento. La palabra marido originalmente significa eunuco. El nombre oficial de este eunuco en la antigüedad era Monje del Templo, Huangmen Diao. Se les llama respetuosamente Neiguan, Neiminshi, Zhongguan, Zhongguiren; sus humildes nombres son Neishu, eunuco y eunuco. La gente suele llamarlo marido. Después de que Li Zicheng llegó a Beijing, dijo que golpearía a su marido ("Zao Lin Za").

Pregunta 2: ¿Cuál es el significado antiguo de marido? 100 puntos 1. Un término general para las personas mayores.

¿Reflexión? ¿Wei Zheng? Deng Ai dijo: "Setenta marido, ¿qué quieres?" Xiaosi Zhuan: "Es una pena que no haya eyaculado durante mucho tiempo, me enfermé y no pude controlarlo, así que me convertí en marido". Wang Pengcheng Lian: "Si conquistas el país, perderás tu reputación oficial; te avergonzarás de tener cientos de maridos".

2. La vergüenza de los ancianos

"¿Historia del Sur? Ladrones y ministros ¿La historia? Hou Jing: "Solicita que 30.000 soldados marchen por todo el mundo; si quieres ayudar al río, debes llevar al marido de Xiao Yan contigo y convertirte en el maestro del Templo Taiping. "¿Historia del Norte?" "Leyenda de Gaolong": "El emperador estaba a punto de aceptar el Zen, pero el ministro no podía hablar. Longzhi estaba entre ellos y el emperador tenía un título profundo. Así que estaba furioso y maldijo: '¡El marido de Xu!' los hombres fuertes para dar más de 100 golpes y dejarlos ir."

3. Apodos para los padres en la antigüedad

"Historia del Norte Gao Gao Zhuan: "¿Cuándo (Ang Fu? ) murió por segunda vez, Ang Da Da Da fue enterrado. Dile: '¡Marido! Nunca me he atrevido a palear tierra en mi vida, y ahora que me están reprimiendo, ¡no sé si me consideran un hombre! "El poema" Lectura de los registros del emperador Taizong de la dinastía Tang "de Fan Chengda de la dinastía Song (5): "El hermano mayor tiene una gran relación y el marido ama a su hijo por igual. "

4. Nombre común del marido

"¿Novela popular de Kioto? Cui Ning fue asesinado por error: "Te casaste con una esposa joven en Beijing y yo también me casé con un esposo joven en casa". El tercer pliegue de "Yuanliang Hanting": "Mi esposo no está en casa y yo siempre seré esposo". y esposa, pero esto no funciona "El quinto capítulo de" Water Margin "": "¿Cómo vas a vencer a tu marido?" El rey Qi gritó: "¡Enséñate a conocer a tu esposa!" El quinto capítulo de "Journey al Oeste": "De esta manera. El caparazón de la hembra también le tiene miedo a su marido "

5. El nombre común del eunuco

Capítulo 83 de "Un sueño de rojo". Mansiones": "El que está en la puerta. El hombre entró y dijo: "Hay dos personas afuera y quiero ver a dos maestros". Luego, Jia dijo: "Por favor, entre". "El hombre de la puerta trajo a su marido". Volver al capítulo 9 de "La aparición de la burocracia": "Él inmediatamente fue a Beijing y tomó el camino de su marido".

Pregunta 3: ¿Cuál es el nombre antiguo de su marido? 1Amante

¡En la antigüedad, era lindo llamar a tu marido “amante”! A partir de esto, no es difícil ver la imagen alta y gloriosa de los maridos antiguos. Supongo que todos los hombres en ese momento dijeron que habían tenido sexo y habían tenido sexo con Xiaomi. Hay un antiguo poema que dice: "Estoy en un edificio alto en el jardín y mi amante sostiene una alabarda y brilla intensamente".

"

La palabra "amante" no tiene género. La esposa llama a su marido "amante"; el marido llama a su esposa "amante". De esto se puede ver que el estatus de hombres y mujeres en ese momento El tiempo fue generalmente igual, pero este título indiscriminado también trajo muchos inconvenientes a la pareja.

2lang

Así que más tarde, según "Shuowen Jiezi", la pronunciación y el significado de. se distinguió la palabra "Liang"; agregue "Lu" a la derecha de "Liang" para convertirse en "Lang"; agregue "女" a la izquierda de "好" para formar "Madre" significa su esposo. Bai dice: "Cuando tú, mi amante, montas en un caballo de bambú, éste viene y trota en círculos, arrojando ciruelas verdes". El poema "Yishan" dice: "Pero, hasta donde puedo ver, hay una montaña mágica". , separados por miles de montañas con dosel", y el poema "Invita al hombre a gastar mucho dinero". ¡"Lang" es un nombre tan amable!

3 Lang Jun

Sin embargo, la palabra monosílaba parece demasiado dulce, excepto por algunos "pequeños dulces" en ese momento, como Además, muchas buenas mujeres todavía son tímidas para gritar delante de los demás (por desgracia, nosotras somos diferentes de esas feroces mujeres extranjeras). ), así que agregue una palabra de dos sílabas antes o después del final, es decir, agregue un "" después de la palabra "lang". Se agrega la palabra "Jun" agregando la palabra "子" después de la palabra "Madre"; "marido" y "esposa" para mostrar intimidad (Nota: al principio, la palabra "dama" sólo se usaba para las niñas. Alrededor de la dinastía Tang, se convirtió en el título de la esposa. La esposa llama a su marido "marido". que es un título elegante para su marido (que recuerda a "Jin Husband" de Jin Yong, jaja...)

Título del marido La esposa es "Sra.", que es un apodo para la esposa

4 funcionarios

Oficialmente, la dinastía Song fue una era de intercambio cultural entre el norte y el sur. En la dinastía Gong, apareció la palabra "oficial" entre la gente común, algunas esposas; llamaron a sus maridos "funcionarios". Hasta el día de hoy, a los recién casados ​​​​se les sigue llamando "novio oficial" y "novia". El representante más conocido es: Simón. También se puede ver en este título que con el ascenso de. En los estudios de actuación en la dinastía Song, el estatus familiar de los hombres también ha alcanzado un nuevo nivel. Cuando un funcionario cuida a las personas, el funcionario de la familia, por supuesto, cuidará de la esposa en casa. Sí, limitado a la dirección oficial del marido. Su posición prominente en la familia es evidente.

6 Un forastero

En la dinastía Song, la esposa también la llamaba. marido "forastero", y los más elegantes se llamaban "marido". Además de "señora", el marido también llamaba a su esposa "señora" delante de los demás. También hay "esposa" y "familia" como términos de cortesía. para las esposas; estos eran los nombres favoritos de la pequeña burguesía y la pseudopequeña burguesía en ese momento. La hermana Pan Jinlian dijo que Ximen Qinggg debe ser un dulce "Lian Guan" pero mm Li Yian dijo que las decoraciones de iluminación gg. debería ser Zhao Mingcheng gg) debe ser la "esposa"

7 Xianggong

Si has visto la Ópera de Pekín, la Ópera Yue y la Ópera Huangmei, tendrás razón sobre "XiangDDDDDD ". Este sonido de largo aliento es impresionante. También se puede ver que este nombre era más popular en la antigüedad. Este es un paso más allá de lo "oficial". No es solo un oficial, sino también el "xiang" oficial más alto. . ¡Si no fuera por el miedo a violar los tabúes del emperador, todas las esposas y concubinas eventualmente serían llamadas "emperadores"! El estatus familiar del hombre alcanzó así su punto máximo.

Sin embargo, que el Tai Chi llegue o no dependerá de la intensificación del movimiento de liberación de la mujer en los tiempos modernos. El estatus de los hombres también está decayendo, lo que también se puede ver claramente en el título del marido.

8. Señor

"Señor." También se llama "marido" en los tiempos modernos. Tiene significado original, significado extendido y significado virtual. Hay referencias específicas y generales. En términos de su significado original, los significados antiguos de "padre y hermano" y "taoísta" no se utilizaron mucho. Y su significado más básico parece ser "maestro". Descarga "Cihai" y "Mr.": "¿Libro de los Ritos?" Qu Li Shang: "El Sr. Yu es un hombre, pero sólo habla con la gente en la calle". También se ha ampliado para que sea un título honorífico para los trabajadores nobles y de mayor edad. A veces, también se utiliza mucho como un término cortés para referirse a las personas. "Por lo tanto, además de referirse a ciertas identidades específicas, como maridos y otros objetos, este título también implica factores como la ocupación y la edad. En otras palabras, el llamado caballero se refiere principalmente a alguien que tiene ciertos conocimientos y es mayor". Llamar a su marido "Sr." es muy elegante y tiene el significado de admiración y respeto. Esto muestra la dignidad de un hombre y todavía se usa ampliamente en los chinos de ultramar, Hong Kong y Taiwán.

9 Amantes

La palabra "amante" apareció por primera vez...> & gt

Pregunta 4: ¿Qué quería decir marido en la antigüedad? 1. El término general para las personas mayores

¿Reflexión? ¿Wei Zheng? Deng Ai dijo: "Setenta marido, ¿qué quieres?" Xiaosi Zhuan: "Es una pena que no haya eyaculado durante mucho tiempo, me enfermé y no pude controlarlo, así que me convertí en marido". Wang Pengcheng Lian: "Si conquistas el país, perderás tu reputación oficial; te avergonzarás de tener cientos de maridos".

2. La vergüenza de los ancianos

"¿Historia del Sur? Ladrones y ministros ¿La historia? Hou Jing: "Solicita que 30.000 soldados marchen por todo el mundo; si quieres ayudar al río, debes llevar al marido de Xiao Yan contigo y convertirte en el maestro del Templo Taiping. "¿Historia del Norte?" "Leyenda de Gaolong": "El emperador estaba a punto de aceptar el Zen, pero el ministro no podía hablar. Longzhi estaba entre ellos y el emperador tenía un título profundo. Así que estaba furioso y maldijo: '¡El marido de Xu!' los hombres fuertes para dar más de 100 golpes y dejarlos ir."

3. Apodos para los padres en la antigüedad

"Historia del Norte Gao Gao Zhuan: "¿Cuándo (Ang Fu? ) murió por segunda vez, Ang Da Da Da fue enterrado. Dile: '¡Marido! Nunca me he atrevido a palear tierra en mi vida, y ahora que me están reprimiendo, ¡no sé si puedo ser considerado un hombre! "El poema de Fan Chengda de la dinastía Song" Lectura de los registros del emperador Taizong de la dinastía Tang "(5):" La relación entre el hermano mayor es excelente y el marido ama a su hijo por igual. "

4. Nombre común del marido

"¿Novela popular de Kioto? Cui Ning fue asesinado por error: "Te casaste con una esposa joven en Beijing y yo también me casé con un esposo joven en casa". El tercer pliegue de "Yuanliang Hanting": "Mi esposo no está en casa y yo siempre seré esposo". y esposa, pero esto no funciona "El quinto capítulo de" Water Margin "": "¿Cómo vas a vencer a tu marido?" El rey Qi gritó: "¡Enséñate a conocer a tu esposa!" El quinto capítulo de "Journey al Oeste": "De esta manera. El caparazón de la hembra también le tiene miedo a su marido "

5. El nombre común del eunuco

Capítulo 83 de "Un sueño de rojo". Mansiones": "El que está en la puerta. El hombre entró y dijo: "Hay dos personas afuera y quiero ver a dos maestros". Luego, Jia dijo: "Por favor, entre". "El hombre de la puerta trajo a su marido". Volver al capítulo 9 de "La aparición de la burocracia": "Él inmediatamente fue a Beijing y tomó el camino de su marido".

Pregunta 5: ¿Qué significa "Zhang" en marido antiguo? El origen del marido se remonta a la antigüedad. Fue el primer líder en la antigüedad. Mide 65,438+0 pies de altura. Debido a su gran capacidad de liderazgo, ama a la gente como a un hijo y es profundamente amado por la gente. La gente lo llama caballero. En aquella época, cuando la gente elegía un marido para su hija, tenían que medir su altura para ver si medían 65.438+0 pies. Si no es suficiente, tardarán mucho en ser reclutados. La gente llamará marido a su marido, y el padre que midió a su marido, naturalmente, será llamado marido viejo.

Pregunta 6: ¿Cuántos nombres daban los antiguos a sus maridos?

1 Amante

¡En la antigüedad, era agradable llamar a tu marido "Amante"! A partir de esto, no es difícil ver la imagen alta y gloriosa de los maridos antiguos. Supongo que todos los hombres en ese momento dijeron que habían tenido sexo y habían tenido sexo con Xiaomi.

En poemas antiguos hay un dicho: "La concubina se levanta de un edificio alto en el jardín, y el amante sostiene una alabarda".

La palabra "amante" no tiene género La esposa llama a su marido "amante"; el marido llama a su esposa ""Amante"; de esto se puede ver que el estatus de hombres y mujeres era generalmente igual en ese momento, pero este título indiscriminado también trajo muchas diferencias. molestias a las parejas.

2lang

Más tarde, según "Shuowen Jiezi", se distinguió la pronunciación y el significado de la palabra "Liang" agregando "Lu" a la derecha de "Liang"; "Lang" "; agregue "女" a la izquierda de "好" para formar "madre". "Lang" se refiere a su marido Li Bai.

Cuando tú, mi amante, montas un caballo de bambú, trotas en círculos y arrojas ciruelas verdes, el poema de Yishan dice "pero fuera de tu alcance, son Huanshan y Pengshan separados por miles de matas". Poema de Hua Jian "Le ruego a Lang Hua que luzca bien". ¡"Lang" es un nombre tan amable!

3Lang Jun

Sin embargo, las palabras monosílabas parecen demasiado dulces. A excepción de algunos "pequeños dulces" en ese momento, como Gou Yi y Gou Yi, muchas buenas mujeres todavía eran tímidas para llamarlas delante de los demás (por desgracia, nuestras hermanas son diferentes de esas feroces mujeres extranjeras). Por lo tanto, agregue una palabra de dos sílabas antes o después del final, es decir, agregue la palabra "jun" después de la palabra "lang" y agregue la palabra "zi" después de la palabra "madre" para convertirse en "marido" y "dan"; "para expresar intimidad. Señora". (Nota: Al principio, la palabra "dama" sólo se usaba para niñas jóvenes. Alrededor de la dinastía Tang, se convirtió en el título de la esposa. La esposa llama a su marido "marido", que es un título elegante para su marido (que recuerda del "marido de oro" de Jin Yong, jaja.

)

El marido llama a su esposa "Sra.", que es un apodo para su esposa.

4 funcionarios

Oficialmente, la dinastía Song fue una era de intercambios culturales entre el norte y el sur. Los títulos entre marido y mujer son también las dinastías con más títulos. Gong, aparece la palabra "oficial"; entre la gente común, existe el título de "oficial". Algunas esposas llaman a sus maridos "funcionarios". Hasta el día de hoy, la gente todavía llama a los recién casados ​​"novio oficial" y "novia". El representante más famoso es:

Maestro Simón. También se puede ver en este título que con el auge de los estudios de actuación en la dinastía Song, el estatus familiar de los hombres también ha alcanzado un nuevo nivel. Cuando un funcionario cuida de la gente, por supuesto, el funcionario en casa cuida de su esposa.

5 Lao Ye

Señor, limitado a la dirección oficial del marido. Su posición destacada en la familia es evidente.

6 Un outsider, un outsider

En la dinastía Song, las esposas también se llamaban a sí mismas maridos.

Esos "forasteros" se llaman "maridos", y los maridos llaman a sus esposas "esposas", también llamadas "esposas". Frente a otros, también están "esposa" y "familia" como nombres corteses para las esposas; estos eran los títulos favoritos de la pequeña burguesía y la pseudopequeña burguesía de la época. La hermana Pan Jinlian dijo que Ximen Qinggg debe ser la dulce "Lian Guan" pero la hermana Li Yian dijo que Lighting City gg (lo siento, debería ser Zhao Mingcheng gg) debe ser la "esposa".

7 Xianggong

Si has visto la Ópera de Pekín, la Ópera Yue o la Ópera Huangmei, quedarás profundamente impresionado por el sonido prolongado de "HunanDDDDDD". También se puede observar que este nombre era más popular en la antigüedad. Este es un paso más allá de lo "oficial". No es sólo un "funcionario", sino también el "primer ministro" oficial más alto. ¡Si no fuera por el miedo a violar los tabúes del emperador, todas las esposas y concubinas eventualmente serían llamadas "emperadores"! El estatus familiar del hombre alcanzó así su punto máximo.

Sin embargo, que el Tai Chi llegue o no dependerá de la intensificación del movimiento de liberación de la mujer en los tiempos modernos. El estatus de los hombres también está decayendo, lo que también se puede ver claramente en el título del marido.

8. Señor

“Sr.” también ha sido llamado “marido” desde los tiempos modernos.

Hay un significado original, un significado extendido y un significado falso. Hay referencias específicas y generales. En términos de su significado original, los significados antiguos de "padre y hermano" y "taoísta" no se utilizaron mucho. Y su significado más básico parece ser "maestro". Descarga "Cihai" y "Mr.": "¿Libro de los Ritos?" Qu Li Shang: "El Sr. Yu es un hombre, pero sólo habla con la gente en la calle". También se ha ampliado para que sea un título honorífico para los trabajadores nobles y de mayor edad. A veces, también se utiliza mucho como un término cortés para referirse a las personas. "Por lo tanto, además de referirse a ciertas identidades específicas, como maridos y otros objetos, este título también implica factores como la ocupación y la edad. En otras palabras, el llamado caballero se refiere principalmente a alguien que tiene ciertos conocimientos y es mayor". . Gente. Llamar a su marido "Señor" es muy elegante y significa admiración y respeto. Se puede ver que los hombres...> & gt

Pregunta 7: ¿Cómo llamaban las mujeres antiguas a sus maridos? . Amante

¡En la antigüedad, sonaba bien llamar a tu marido "amante"! A partir de esto, no es difícil ver la imagen gloriosa y alta de los maridos antiguos. dijo que tuvieron relaciones sexuales y tuvieron hijos. Hay un poema antiguo que dice: “La concubina se levanta de un edificio alto en el jardín, y el amante sostiene una alabarda. "

La palabra "amante" no tiene género. La esposa llama a su marido "amante"; el marido llama a su esposa "amante". De esto se puede ver que el estatus de hombres y mujeres en ese momento El tiempo fue generalmente igual, pero este título indiscriminado también trajo muchos inconvenientes a la pareja.

2 Lange

Entonces, según "Shuowen Jiezi", la pronunciación y. se distinguieron los significados de la palabra "Liang"; agregue "Lu" a la derecha de "Liang" para formar "Lang"; agregue "女" a la izquierda de "好" para formar "Madre Li Bai". , mi amante". , montado en un caballo de bambú, venía trotando, lanzando ciruelas verdes." El poema sobre la montaña incluye "Pero a lo lejos, hasta donde puedo ver, hay una montaña de fantasía, separada por miles de picos". El poema sobre el salón de flores incluye "Pídele al hombre que gaste mucho dinero". "Lang" es un nombre muy amable.

3. Las palabras monosílabas parecen demasiado dulces, excepto por algunos "pequeños dulces" en ese momento. Al igual que Zheng Xiu, muchas mujeres excelentes todavía son tímidas para gritar en voz alta frente a los demás, por lo que agregan una palabra de dos sílabas antes o después del final. es decir, agregue la palabra "jun" después de la palabra "lang"; agregue la palabra "madre" después de la palabra. La palabra "子" se convirtió en "marido" y "esposa" para mostrar intimidad. La palabra "dama" sólo se usaba para las niñas. Alrededor de la dinastía Tang, se convirtió en el título de esposa.

) La esposa llama a su marido "Sr. Lang", que es un nombre elegante para su marido.

4. Funcionarios

Funcionarios, la dinastía Song, fue una era de intercambios culturales entre el norte y el sur. Los títulos entre marido y mujer son también las dinastías con más títulos. Gong, aparece la palabra "oficial"; entre la gente común, existe el título de "oficial". Algunas esposas llaman a sus maridos "funcionarios". Hasta el día de hoy, la gente todavía llama a los recién casados ​​"novio oficial" y "novia". El representante más conocido es: Simon. También se puede ver en este título que con el auge de los estudios de actuación en la dinastía Song, el estatus familiar de los hombres también ha alcanzado un nuevo nivel. Cuando un funcionario cuida de la gente, por supuesto, el funcionario en casa cuida de su esposa.

5. Maestro

Señor, sólo la dirección oficial del marido. Su posición destacada en la familia es evidente.

6. Forastero, marido

En la dinastía Song, las esposas también llamaban a sus maridos "forasteros", y los más elegantes eran llamados "waizi", mientras que los maridos también llamaban a sus esposas. "esposa". Llamada "esposa". Frente a otros, también están "esposa" y "familia" como nombres corteses para las esposas; estos eran los títulos favoritos de la pequeña burguesía y la pseudopequeña burguesía de la época. La hermana Pan Jinlian dijo que Ximen Qinggg debe ser la dulce "Lian Guan" pero la hermana Li Yian dijo que Lighting City gg (lo siento, debería ser Zhao Mingcheng gg) debe ser la "esposa".

7. Xianggong

Si has visto la Ópera de Pekín, la Ópera Yue o la Ópera Huangmei, quedarás profundamente impresionado por el sonido largo de "Xiang D Gong D". También se puede observar que este nombre era más popular en la antigüedad. Este es un paso más allá de lo "oficial". No es sólo un funcionario, sino también el "primer ministro" oficial más alto. ¡Si no fuera por el miedo a violar los tabúes del emperador, todas las esposas y concubinas eventualmente serían llamadas "emperadores"! El estatus familiar del hombre alcanzó así su punto máximo.

Sin embargo, que el Tai Chi llegue o no dependerá de la intensificación del movimiento de liberación de la mujer en los tiempos modernos. El estatus de los hombres también está decayendo, lo que también se puede ver claramente en el título del marido.

8. Señor

"Señor." También se llama "marido" en los tiempos modernos. Tiene significado original, significado extendido y significado virtual. Hay referencias específicas y generales. En términos de su significado original, los significados antiguos de "padre y hermano" y "taoísta" no se utilizaron mucho. Y su significado más básico parece ser "maestro". Descarga "Cihai" y "Mr.": "¿Libro de los Ritos?" Qu Li Shang: "El Sr. Yu es un hombre, pero sólo habla con la gente en la calle". También se ha ampliado para que sea un título honorífico para los trabajadores nobles y de mayor edad. A veces, también se utiliza mucho como un término cortés para referirse a las personas. "Por lo tanto, además de referirse a ciertas identidades específicas, como maridos y otros objetos, este título también implica factores como la ocupación y la edad. En otras palabras, el llamado caballero se refiere principalmente a alguien que tiene ciertos conocimientos y es mayor". . Gente. Es muy elegante llamar a su marido, lo que demuestra la dignidad de un hombre. ...& gt& gt

Pregunta 8: ¿Cómo llamaban las mujeres antiguas a sus maridos? a sus maridos de esta manera, entonces echemos un vistazo a cómo las mujeres antiguas llamaban a sus maridos. No sólo es agradable, sino que también tiene un significado elegante. En primer lugar, hay un poema antiguo que dice: “Tengo. un edificio alto en el jardín, y mi amante sostiene una alabarda en el cielo. "En la antigüedad, las esposas llamaban a sus maridos "amantes" y los maridos llamaban a sus esposas "amantes". Aunque este llamado indiscriminado traía muchos inconvenientes a las parejas, se puede ver que el estatus de hombres y mujeres era relativamente igual en ese momento. 1 No. (un término entre marido y mujer): la esposa y el marido pueden llamarse * * *, lo que significa que el estatus de hombres y mujeres en la familia es igual para evitar el inconveniente de llamarse "amante". Más tarde, la gente distinguía "amante" según la interpretación de las palabras. La pronunciación y el significado de la palabra "hao" se agregan al lado derecho de la palabra "hao" para formar la palabra "lang", que representa al esposo Li. Bai tiene "Cuando tú, mi amante, montas un caballo de bambú, trotas en círculos, arrojas ciruelas verdes", los poemas de Yishan incluyen "Pero muy lejos está la montaña Huanshan, separada por miles de picos", los poemas de Hua Jian incluyen "Quiero un "Buena cara de Lang", qué nombre tan amable, Erlang (que significa juventud). Es un título bastante cariñoso. La palabra monosílaba es demasiado dulce, por lo que más tarde la gente añadió la palabra "Jun" después de la palabra "Lang" y se convirtió en "Lang Jun". Escucharon una canción llamada "Du Shi": "Lang Jun, ¿tienes hambre? ". Lang Jun es el apodo que la esposa le da a su marido. El tercer lugar (dulce ansiedad) es para Hu * * * y. Cuarto, oficial. En la dinastía Song, la palabra "oficial" aparecía en la corte. La gente común tenía La palabra título "oficial". Algunas esposas llaman a sus maridos "funcionarios", y la gente en el norte todavía llama al novio "funcionario del novio".

También se puede ver en este título que con el auge de los estudios de actuación en la dinastía Song, el estatus familiar de los hombres también ha alcanzado un nuevo nivel. Por supuesto, los funcionarios cuidan de las personas y los funcionarios en casa cuidan de sus esposas e hijos. Hasta ahora, en algunos lugares del norte la gente todavía llama novio a sus maridos. Esto también es un símbolo de que los hombres tienen un cierto estatus en las familias antiguas. Sr.v. Cortesía de una mujer de familia numerosa hacia su marido. El estatus noble de tal título en la familia es evidente. Las amantes de familias numerosas utilizaban este título para dirigirse a sus maridos, lo que implícitamente significaba que el hombre tenía un estatus destacado. Los verbos intransitivos son mutuos. Si ha visto la Ópera de Pekín, la Ópera Yue o la Ópera Huangmei, definitivamente quedará profundamente impresionado por el prolijo "Fragrant DD Palace DD" de Jiao Hu, que fue muy popular en la antigüedad. Este es un paso más allá de lo "oficial". No es sólo un funcionario, sino también el "primer ministro" oficial más alto. Sr. No. 6, Sr. No. 7. En los tiempos modernos, ¿algunas personas todavía interpretan el Cihai del Sr. "Marido" como un "Libro de los Ritos"? Qu Lishang: "Del Sr. Yu, no puedo hablar con la gente en la calle". También se ha ampliado para que sea un título honorífico para los trabajadores nobles y de mayor edad. A veces, también se utiliza mucho como un término cortés para referirse a las personas. El llamado caballero se refiere principalmente a una persona que tiene cierto grado de conocimiento y es mayor. Sir se refiere a su marido, que es elegante, significa admiración y respeto, y sobre todo muestra dignidad masculina. Todavía es ampliamente utilizado por los chinos de ultramar, Hong Kong y Taiwán.

Pregunta 9: En la antigüedad, los maridos llamaban a sus esposas Xiaojun. Xijun originalmente se llamaba la esposa de los príncipes y luego se usó como término general para las esposas.

La reina y la esposa del emperador.

Carta del Emperador Zitong a la Reina.

En la antigüedad, las esposas de los vasallos se llamaban señoras, mientras que las esposas de los funcionarios de segunda clase en las dinastías Ming y Qing se llamaban señoras. En los tiempos modernos, se usa como un término cortés para referirse a la esposa de la gente común, pero ahora se usa principalmente en situaciones diplomáticas.

En la vieja sociedad, la señora Jing llamaba humildemente a los demás “Señora”, y también “Jingren”, “Jingfu” y “Beijing”. Un cabrón es pobre.

El antiguo nombre colectivo de las esposas.

Zhuzao describe a una esposa que tiene problemas cuando es pobre.

Mi esposa está acostumbrada a llamar a los demás mi esposa. La lengua escrita también se llama Esposa Esposa. No llames a * * * tu esposa.

En la vieja sociedad, a la esposa de un hombre de negocios se la llamaba "jefa interna", y algunas personas la llamaban "jefa interna"

En la vieja sociedad, la esposa era Generalmente llamada esposa de un funcionario, o "Señora", como llamaban los poderosos y ricos a sus esposas, ahora tenía un significado de respeto, como en "Su esposa está aquí".

Señora

Se refiere a Es su esposa e hijos. En los primeros días, había "esposas" y "esposas", a las que simplemente se les llamaba esposas. Algunas personas suelen expresar su amor llamándolas "buena esposa" y "esposa amorosa" en sus cartas.

Marido o esposa

Se refiere a una pareja de ancianos, generalmente la mujer.

En algunos lugares, las mujeres, esposas y tías llaman a sus esposas mujeres, o esposas, o tías.

Tang Ke es comúnmente conocida como esposa y concubina en algunos lugares del sur del río Yangtze, como Tang Ke.

A la esposa generalmente se la llama "esposa" en las zonas rurales de Henan.

Esposa, un nombre común en las zonas urbanas y rurales del norte, se utiliza principalmente en el lenguaje hablado.

La razón por la que el viejo amor se llama viejo amor es porque la esposa es demasiado vulgar y el amante es malhablado, por lo que se adoptó un compromiso.

Tras la muerte de su segunda esposa, se volvió a casar.

Las que cocinan en casa y las que viven en la casa son términos para referirse a las esposas en dialectos.

Las mujeres en algunas zonas rurales se refieren a sus esposas como mujeres o madres de sus hijos.

Las parejas se llaman hombre y mujer.

Un título para la esposa en la zona montañosa del oeste de Hubei.

Dandy, compañera, nombre común para esposa en las ciudades modernas

Además, en la antigua sociedad, a las concubinas se les llamaba "sobrino", "esposa secundaria" y "pequeña estrella". "Sra. Jia", "marido"