Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - Capítulo 12 La evolución histórica de la decoración

Capítulo 12 La evolución histórica de la decoración

En el Museo de Arte de Beijing hay una túnica auspiciosa con doce capítulos bordados con satén amarillo claro y brillante, coloridos murciélagos de nubes y dragones dorados (Foto 1). Esta túnica se confeccionó estrictamente de acuerdo con el complejo sistema de vestimenta de la dinastía Qing. Según "Historia de la dinastía Qing, Kuaiji setenta y ocho, ropa Kuaiji", "El color de la túnica del dragón es amarillo brillante. El cuello y las mangas son azules y tienen bordes dorados. Dragones dorados y nueves están bordados. Un total de doce Capítulos, nubes de cinco colores en la parte delantera y trasera del cuello. Hay un dragón a cada lado, un dragón a la izquierda, un dragón en la intersección y un dragón en las mangas. En la siguiente imagen, Babao está parado. El agua, con sus solapas abiertas a izquierda y derecha. El algodón, el algodón, el hilo y la piel son todos de su época". Esto demuestra que en la dinastía Qing, había requisitos muy estrictos en cuanto a la forma, la tecnología de producción, patrones decorativos, colores, etc. de la ropa. ?

Imagen 1 Doce capítulos de la auspiciosa túnica del dragón bordada con satén amarillo brillante y coloridas nubes de murciélagos y dragones dorados.

Imagen 2 Patrón del Dragón Dorado - Zheng Long

Cada patrón en esta túnica de dragón tiene ricos significados y juega un papel especial. Además, tanto la selección de materiales como el bordado son muy rigurosos y prolijos, lo que representa el nivel de artesanía en el apogeo de la dinastía Qing. ?

En primer lugar, nueve dragones dorados están bordados en la túnica del dragón. El dragón está bordado con majestad y majestuosidad, y el dragón está bordado con vitalidad, aparentemente moviéndose pero no moviéndose. Cuatro dragones (imagen 2) están bordados en las partes más llamativas de la túnica: el pecho, la espalda y los hombros. Los cuatro dragones están en las faldas delantera y trasera, por lo que hay cinco dragones en la parte delantera y trasera, que simbolizan los Nueve. Cinco Seres Supremos. Pero según nuestro cálculo aproximado, solo hay ocho dragones dorados, lo cual es diferente de los registros históricos. Entonces algunas personas piensan que el emperador es el verdadero Emperador Dragón, él mismo un dragón dorado. Después de ponerse la túnica de dragón, la cantidad de dragones dorados llegará a nueve. De hecho, el noveno dragón dorado está bordado en la falda interior y sólo se puede ver cuando se abre la falda exterior. ?

Entre los patrones de dragones, hay patrones auspiciosos bordados, como patrones de nubes de colores, patrones de murciélagos y patrones de doce capítulos. Los coloridos patrones de nubes son un patrón decorativo indispensable en las túnicas de los dragones, que no sólo representan augurios auspiciosos sino que también sirven como láminas. El patrón de murciélago rojo es un murciélago rojo, que tiene la misma pronunciación que "Hongfu" y también es un patrón decorativo de uso común en las túnicas de dragón (Figura 3). El dobladillo de la túnica del dragón está forrado con curvas que representan las profundidades del mar, que aquí se llaman pies de agua (Figura 4). El pie del agua está salpicado de olas y rocas verticales, lo que significa que las montañas flotantes quieren vivir en el mar, y también implica el significado de "unidad de montañas y ríos" y "paz eterna". ?

Imagen 3 Patrón "Hongfu"

Imagen 4 Pies de Agua

En esta túnica de dragón, el significado más profundo es el patrón de los doce capítulos, pero El área es muy pequeña. Además, los coloridos patrones de los trajes del palacio de la dinastía Qing hicieron que la gente ignorara este rico patrón decorativo con una larga historia. Los patrones de los doce capítulos incluyen: sol, luna, estrellas, montañas, dragones, insectos chinos, Zongyi, algas, fuego, fideos de arroz, calamares y sepias. El hombro izquierdo es el sol y el hombro derecho es la luna. En el frente hay calamares y dragones, Zongyi y algas, y en la parte de atrás hay estrellas, montañas, dragones y gusanos chinos, además de fuego y arroz. Se han desarrollado doce capítulos a lo largo de miles de años y cada capítulo tiene un significado. "El sol, la luna y las estrellas brillan; la montaña ocupa su ciudad; el dragón toma sus cambios; el gusano Han toma su escritura y puede dibujarla; Zong Yi toma su piedad filial; las algas toman su pureza; el fuego toma su Luz; arroz en polvo para tomar su alimento; si tiene forma de hacha, quítaselo; porque dos personas están trabajando entre sí y toman sus argumentos." (1) (Figura 5) En otras palabras, el sol. , la luna y las estrellas representan tres lámparas brillantes, que simbolizan el poder y la bondad del emperador, brillando en todas direcciones. La montaña representa el carácter firme del emperador y simboliza la capacidad del emperador para gestionar el agua y el suelo en todos los aspectos. El dragón, una especie de animal mítico, está en constante cambio y simboliza que el emperador es bueno manejando los asuntos estatales y aprovechando la situación. Hua Chong, normalmente un faisán, simboliza lo que el rey debe "dar". Zongyi, un antiguo objeto de sacrificio, generalmente un par, bordado con patrones de tigre y patrones Yi, simboliza la lealtad del emperador y las virtudes de la piedad filial. Las algas simbolizan la integridad del emperador. El fuego simboliza el manejo justo y sincero de los asuntos gubernamentales por parte del emperador, y el fuego también significa guiar a un grupo de personas hacia la vida. El arroz rosado, es decir, el arroz blanco, simboliza el apoyo del emperador al pueblo, la protección del país y el énfasis en la agricultura y la industria de la morera. El talismán en forma de hacha simboliza la habilidad y el coraje del emperador. Nuo, como dos palabras, son opuestas y representan la virtud del emperador de poder distinguir el bien del mal y corregir sus errores cuando sabe que están equivocados. En resumen, estos doce capítulos contienen la virtud suprema, que simboliza que el emperador es el amo de la tierra, y su poder es "tan grande como el cielo y la tierra, con todas las cosas contenidas en ellos, tan brillante como el sol y la luna, y visible en todas direcciones." ?

Figura 5 Capítulo 12

Desde el surgimiento de estos patrones de doce capítulos hasta el presente, ha habido cambios de dinastía durante más de 2000 años. Debido a su profundo significado, siempre ha mantenido su forma original, que es incomparable a otros patrones decorativos comunes. La leyenda del Capítulo 12 apareció y fue utilizada durante el período de Yu y Shun. Sin embargo, no hay ningún registro escrito claro en las inscripciones de los huesos del oráculo desenterradas. Sólo está registrado en el "Libro de los cambios de Yu": "Si quieres ver las imágenes de los antiguos, el sol, la luna, las estrellas, las montañas, Los dragones y los insectos chinos están todos pintados (es decir, pintados). Este tipo de registro en Yu Shu es probablemente el recuerdo del. Dinastía anterior por los historiadores de la dinastía Zhou, los doce patrones anteriores, como el llamado sol y la luna, se aplicaron a ropa de cinco colores, es decir, los doce patrones se aplicaron a la ropa del gobernante supremo en. la forma de pintura o bordado antes de la dinastía Zhou, lo que indica que los patrones de los doce capítulos se usaban antes de la dinastía Zhou. Una vez utilizados, se convirtió en un símbolo del poder del gobernante supremo y tenía significado político. decorado con doce capítulos, pero la posición y el color de los doce capítulos cambiaron ligeramente.

El sistema de vestimenta de la corona de la dinastía Qing fue el más complejo en la historia de la vestimenta china.

Hicieron regulaciones muy detalladas y estrictas sobre la forma, color y ubicación de los doce capítulos. Pero antes de Qianlong, no se encontró ningún rastro de los doce capítulos ni en documentos ni en objetos. Esto también acompañó la discusión en la dinastía Qing sobre si se debía modificar la ropa. ?

Trajes nacionales Jurchen: túnicas, mangas de flecha, ajustadas, con aberturas en la parte inferior, lo cual es conveniente para montar y disparar. Al comienzo del establecimiento del régimen manchú, Huang Taiji y sus ministros discutieron sobre si debían cambiarse de ropa. En el segundo año de Chongde (1367 d.C.), los reyes y Baylor dijeron: 'En el pasado, Jin Xizong y Jin Zhuliang abandonaron sus coronas ancestrales y se pusieron ropas Han. En la época del rey Sejong, el sistema de restauración había comenzado. En nuestro país montar a caballo y disparar son profesiones. Si tomamos a la ligera las costumbres del pueblo Han actual y no besamos arcos y flechas, ¿qué sentido tiene entonces nuestra preparación militar? Los tiradores, practican métodos de artes marciales; los que se rinden son clásicos fundadores. .....Al resto se les ordenó seguir las costumbres de la fundación del país y seguir vistiendo ropa coreana. Y espero que las generaciones futuras no cambien ni abandonen el sistema ancestral a la ligera. " "③?

Esto deja claro que el sistema de servicios es la base de un país. Huang Taiji advirtió a los ministros que aprendieran de las lecciones del rey Shizong de la dinastía Jin: "Cualquiera que cambie la ropa de la dinastía Han morirá una y otra vez. Una vez que aprendió las costumbres de la dinastía Han, fue como darle la mano izquierda". otros, "esperando a que otros corten la carne". Coma antes de comerla". Se señaló en particular que la ropa del pueblo Han no es propicia para montar y disparar. "Quiero conquistar el mundo con la fuerza y ​​consolidarlo con la fuerza". "Mi país se basa en la equitación y el tiro como profesión" no puede cambiar el sistema original del país. Después de esta discusión, nadie mencionó volver a cambiarse de ropa.

Después de ingresar a la aduana, los manchúes aprendieron la cultura china y prestaron más atención a la etiqueta y los sistemas de vestimenta. Además, el entorno de vida también ha cambiado y las mangas de las batas han perdido sus funciones prácticas, por lo que se ha incluido en la agenda una nueva discusión sobre la reforma de la vestimenta. Varios emperadores de principios de la dinastía Qing creían que el sistema de vestimenta era de gran importancia y estaba relacionado con el ascenso y la caída de una nación, especialmente para las minorías étnicas de las Llanuras Centrales. En el año 37 de Qianlong (1772 d.C.), la investigación textual sobre los obsequios compilados en el "Pabellón Santong" en los sistemas Liao y Jin Yuan Guan no está clara. La dinastía Ming dijo: "La ropa usada por las dinastías Liao, Jin y Yuan no seguía sus costumbres nacionales al principio, pero luego cambió a los ritos Han y Tang". No es por un cambio temporal. En otras palabras, aunque las ropas de la dinastía Jin fueron decoradas primero, no fueron descartadas. Ir a Zhangzong es casi más sistemático. Por lo tanto, es necesario un examen detallado para descartar y abandonar el antiguo código. Yi es una generación de Zhao Du, que cosecha el yin y el yang en verano, pero no lo sigue. Cada vez que se utiliza, resulta que tiene su propio proceso legal. La llamada etiqueta no olvida la fuente. Desde la dinastía Wei del Norte, se ha dicho que la ropa es fácil de cambiar. En la época de los emperadores Liao, Jin y Yuan, anhelaban un buen nombre y se cambiaban de ropa una y otra vez, dejando atrás una apariencia pura y pura. estilo simple. Hace mucho que no se propaga y el país está débil. En lo que respecta a la situación, lo que se discute sobre la reforma son sólo nubes y coronas flotantes, y los oídos están llenos de reliquias culturales. No sé cómo pulir el cuerpo, aunque tome el texto, ¿por qué seguir el viento? Como ha decretado esta dinastía, las túnicas de adoración están llenas de montañas, dragones y fuegos, y todas las columnas son justas. ¿Cómo pueden llenar las nubes? "La reforma de la dinastía Qing ha determinado el sistema de coronas superiores e inferiores desde la dinastía Yuan. La generación del emperador tiene leyes más detalladas, pero es mejor olvidar las raíces y aconsejar seriamente. Este también es un fundamento profundamente arraigado. , y las viejas costumbres no se pueden cambiar a la ligera. Es adecuado conservarlo permanentemente. ¿Por qué no lo agregamos y cambiamos directamente? "④?

Se puede ver. que cuando Qianlong volvió a hablar de cambiarse de ropa, no lo habló a ciegas, sino una investigación de las dinastías Liao, Jin y Yuan. Creo que seguir el sistema Han no es necesariamente algo bueno, y además me doy cuenta de que los monarcas de Liao, Jin y Yuan no siguieron las costumbres nacionales y siguieron los trajes Han y Tang, lo que "debilitó las condiciones nacionales" y condujo a su propagación y destrucción a corto plazo me sentí profundamente horrorizado. Además, en los primeros años de Chongde, también estableció la advertencia de "presentar el sistema de arriba hacia abajo" y "olvidarse de cambiar el original". La decisión final: de acuerdo con el principio de "no cambiar los preceptos ancestrales", manteniendo las características de los trajes manchúes, absorber los colores y patrones de los trajes del emperador Wu de la dinastía Han, como ropa complementaria de color amarillo brillante, doce capítulos. , etc., y luego hacer algunas adiciones al sistema de vestuario, formando las reglas finales. ?

Así, a partir de Qianlong, las túnicas imperiales, los uniformes oficiales y las túnicas de la dinastía Qing estaban decoradas con doce capítulos, que aclaraban el estilo y la posición de cada capítulo: el sol en el hombro izquierdo, la luna en el hombro derecho y la luna en el frente Peces y algas, hay Zongyi y algas en la parte inferior, y estrellas, montañas, ríos, dragones e insectos chinos en la espalda. ?

Pero a finales de la dinastía Qing, la ropa de la corte del emperador y las túnicas de las concubinas estaban decoradas con doce capítulos, o cinco o seis capítulos. Esto también muestra que el emperador de la dinastía Qing concedía gran importancia a los Doce Capítulos y creía que sólo usar ropa decorada con los Doce Capítulos era un símbolo de poder supremo. Pero también muestra que a finales de la dinastía Qing, aunque el sistema prestaba más atención a la burocracia, de hecho, con el declive del régimen, algunos sistemas cambiaron y algunos no pudieron evitar hacer lo que quisieron. ?

El sistema de vestimenta de la dinastía Qing fue el más complicado en la historia del desarrollo de la vestimenta china. Sin embargo, la exquisita artesanía, los sofisticados materiales utilizados y el alto valor artístico de las túnicas de dragón de la dinastía Qing fueron incomparables. por emperadores de las dinastías pasadas. Las túnicas de la dinastía Qing son las artesanías más exquisitas y hermosas entre los trajes chinos. ?

① Wang Guanghao y Yang Ling, editores: "Reliquias y tesoros culturales: tejido y bordado de las dinastías Ming y Qing", Art Book Company, junio de 1995, 121 páginas. ?

② Ropa preciosa y cultura china, People's Publishing House, agosto de 2006, 5438+0, 150 páginas. ?

③ "Manuscrito de la Historia Qing" (Volumen 130, Registro 78 y Ropa 2), Zhonghua Book Company, julio de 1976, páginas 3033 y 3034. ?

④ "Manuscrito de la historia de Qing" (Volumen 130, Registro 78 y Ropa 2), Zhonghua Book Company, julio de 1976, página 3034.

?

(El autor es bibliotecario asistente del Museo de Arte de Beijing)