Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - Poema antiguo sobre enviar un mensaje a un hermano

Poema antiguo sobre enviar un mensaje a un hermano

Poema original:

"Adiós al Hermano"

Las nubes empiezan a levantarse en el camino de la despedida,

Las hojas están escaso en el pabellón.

Las personas de las que te quejas son como gansos salvajes,

no vuelan en una sola fila.

Autor: Tang Niña de siete años.

Hay muy poca información sobre este poema. Sólo se puede ver en "Poemas completos de la dinastía Tang". La autora se presenta como "la mujer de Ruyi", y su nombre real, fecha de. nacimiento y muerte, y donde nadie ha podido verificarlo, y sólo pueden confiar en las anotaciones de "Los poemas completos de la dinastía Tang". "Poemas completos de la dinastía Tang" escribe: "La mujer es de Nanhai... La emperatriz Wu la convocó y le ordenó que enviara poemas a su hermano, y ella respondió en consecuencia, de esto se puede deducir aproximadamente que el poeta". Es de Nanhai, y este poema proviene de la era de Wu Zetian en la dinastía Tang.

Quizás fue realmente un regalo de vez en cuando. Una niña de siete años, frente a la emperatriz Wu y los ministros en el salón, respondió al poema y compuso un poema. Su estado de ánimo era tan realista. y la cantidad de palabras era tan frugal que las generaciones futuras tendrían que admirarla. Analicemos primero este poema.

Uno: Amor profundo

El primer nivel: "Adiós" y "Pabellón Li" equivalen a la estación de correos y un lugar de despedida y despedida en la antigüedad. Señale el lugar, dé a entender el evento y las emociones se desarrollarán a partir de ahí; "las nubes comienzan a levantarse" significa temprano en la mañana, en la tarde o el cielo se abre después de la lluvia. Pero todo lenguaje escénico es también un lenguaje de amor, un doble sentido, y también se refiere al "comienzo de nubes tristes" en el corazón. "Las hojas son escasas", combinado con el "ganso salvaje" que el poeta asocia con la escena en la siguiente frase, debería ser en una estación de sombrío viento otoñal. El viento otoñal es fuerte y las hojas amarillas flotan. Las hojas caídas frente al "Pabellón Li" son arrastradas por el viento otoñal y gradualmente se vuelven escasas.

Segundo nivel: Los antiguos tenían la costumbre de romper los sauces para despedirse unos a otros, lo que encarna la costumbre de "quedarse" en el "sauce". Entonces, ¿qué pasa si las hojas aquí son hojas de sauce? Constantemente hay gente despidiéndose frente a mí, por lo que las ramas de sauce se rompen y gradualmente escasean. ¡Una rama de sauce significa un corazón! Y ahora, aunque hay pocas ramas de sauce, todavía quiere romper otra rama y dársela a su hermano. ¿Cómo puede alguien soportar la melancolía en esto? En este punto, los sentimientos se han sublimado aún más.

El poeta permaneció en silencio, observando a su hermano alejarse más y más, y el sonido de los cascos de los caballos finalmente fue bloqueado por las montañas superpuestas. Había aún más autocompasión y arrepentimiento por la vida y el destino en mi corazón. "Los gansos que se quejan de diferentes personas no regresan juntos como grupo." La migración de los gansos salvajes siempre ocurre en grupos, reuniéndose y regresando juntos. Pero ¿qué pasa con la gente? Debido a las limitaciones del entorno y las condiciones, no pude ir con mi hermano, pero el hermano se fue y la hermana se quedó, cada uno estaba solo y ya no podíamos estar cerca el uno del otro. ¡Esto es realmente triste! Además, podemos hacer dos análisis de la palabra "regreso". Uno es: la hermana está en casa y el hermano se va. Entonces, la palabra "regresar" aquí significa "salir juntos y regresar juntos". La mayor parte de los pensamientos del poeta se centran en su hermano, y está preocupado por su vida convulsa y sus desgracias: ambos están lejos, ya sea viviendo; con otra persona, o viviendo en un país extranjero (personalmente creo que puede ser que su hermano envió a la niña al palacio como sirvienta, o algo más. Luego se la envió a su hermano. Esto puede ser más apropiado). En ese momento, el hermano mayor partió para regresar a su ciudad natal, dejando sola a su hermana. En ese momento, extrañaba su ciudad natal y a sus familiares, y lamentaba que su cuerpo es como una lenteja de agua y su vida es como las alas de una cigarra.

Dos: Sencillez

La amistad profunda, como quejarse o llorar, queda plenamente integrada entre líneas. Todo el poema contiene sólo veintidós palabras. La frugalidad de las palabras impresiona a los demás. El título "Adiós hermano" señala el tema principal y marca el tono de todo el poema, que es despedirse del hermano. En cuanto a las diversas situaciones especuladas anteriormente, todas están explicadas, dejando mucho espacio para la imaginación. En comparación con esto, el posterior gran poeta Li Bai "Envía a Liu Ershiyu y al juez único al shogunato Anxi", "Envía al padre del hermano Shan, Bo Ning, a tomar fotografías del señor de la ciudad de la dinastía Song, Bo, al puente Guo Nanyue, pero Regresé a Qixia para tomar una copa como regalo". Los títulos de muchos de estos poemas quedan muy eclipsados. El primer y último verso indican el lugar y la hora aproximada, exagerando la escena de despedida. La melancolía y los sentimientos de despedida en mi corazón se reflejan vívidamente en el papel, surgiendo como un río. Pero sólo se utilizan diez palabras; los pareados del cuello y la cola también son diez palabras, destacando "ganso salvaje", "una línea" y "regreso", que una vez más sublima los sentimientos a un nivel altísimo, desde la despedida hasta el agradecimiento. La vida Los suspiros y las preguntas sobre la experiencia de la vida, el amor es largo y el papel es corto, y la tinta se aprecia como el oro.

Tres: Exquisito

Jiang Yan dijo más tarde en "Adiós": "Lo único que entristece a la gente es la despedida". Los Salmos representan una proporción considerable, y cada uno tiene su propio estilo en las técnicas de expresión. ¿Y qué pasa con éste? También hacemos un breve análisis. "Farewell" y "Le Pavilion" forman una antítesis, un canto y tres suspiros. Entre las palabras "Frugal como el oro", esto puede considerarse como una mancha de tinta y una exageración.

El objetivo es crear ambiente en la escena y allanar el camino para las dos frases siguientes. Además, el poeta sabe seleccionar escenas especiales: "Camino de despedida", "Pabellón Liting", "Nubes", "Hojas", etc., para ocultar la tristeza de la separación. Inmediatamente después, el bolígrafo hizo un giro brusco, utilizando la técnica del "montaje" de la película para enfocar la cámara en los "gansos" en el cielo. Por supuesto, esto puede ser una escritura ficticia. Las características del "ganso" están asociadas con las personas, y las dos están estrechamente relacionadas para formar un marcado contraste, lo que genera tristeza. Y se ha elevado a un nivel superior. También retrata todo el poema como una imagen significativa para los lectores, que queda grabada en nuestra mente. Su concepción artística es profunda, el espacio es amplio, los ojos están llenos de desolación, el corazón está lleno de tristeza y el vientre está. lleno de melancolía. Realmente hay que decir que ésta es la parte sublime del poeta. Además, el poeta tenía siete años y era mujer. En una sociedad que en la antigüedad despreciaba a las mujeres y siempre decía que "la falta de talento de una mujer es una virtud", es realmente desconcertante y sorprendente que pueda utilizar tan bien tales habilidades artísticas.

Volvamos al poema completo. Todo el poema está lleno de sentimientos profundos y cada palabra es preciosa. El lenguaje es simple, claro como las palabras y la concepción artística es excelente. Poemas así son realmente raros en la poesía china antigua. No es de extrañar que algunas personas la llamen "niña prodigio" y "mujer maravillosa". Es bien merecida por sus emociones y razones.